Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Ответы стилистика.rtf
Скачиваний:
4
Добавлен:
01.03.2025
Размер:
1.05 Mб
Скачать

6. Критерии редакторской оценки использования вариантных форм имени числительного

Вариативность падежных форм числительных в современном русском языке обусловлена прежде всего развитием аналитизма в их склонении. Редактор должен с этим считать­ся, оставляя без исправления в тексте ту или иную форму в зависимости от стилистических задач, поставленных автором в каждом конкретном случае.

Происходит перераспределение функций количественных и порядковых числительных, и вместо склоняемых форм порядковых числительных все чаще употребляются количе­ственные в начальной форме: Жильцы в квартире 31: тридцать один— тридцать первой; Ехал поездом 75: семьдесят пять — семьдесят пятым. Из дома № 1: номер один —номер первый. Явное предпочтение отдается первым вариантам, в то время как еще в начале XX в., в подобных случаях как правило, употреблялось порядковое числительное (у дома номер первый).

Распространение знаковых обозначений чисел и cвязанная с этим стандартизация речи обязаны влиянию математического языка, где закрепились несклоняемые формы числительных в сочетаниях типа: четыре плюс один равно пять, два плюс шесть равно восемь. Из профессиональной речи склоняемые варианты числительных переходят в разговорный и литературный язык. Даже поэты отдают дань этому влиянию:

Кирпичные скорлупища. И тут же // Висят домов кубические души, // Душа мечети, души двух хибар, //Дом номер семнадцать дробь двенадцать // Они воспоминаниями дымятся... (А.А.Вознесенский)

Публицисты любят использовать броские «шифрованные названия, образованные с постпозитивными количественными числительными в начальной форме: В Москве, в парке «Сокольники», открылась международная специализированная выставка «Связь-96» (Из газет). Закреплению конструкций этого типа способствует их лаконизм и выразительность: выставка «Оборудование и технологические процессы производства связи 1996». — Связь-96.

Продуктивность подобных сочетаний вызвана распространением наименований, в которых количественные числительные используются в роли кодовых определительных: уран-235, ка-два-мезон, станция Зонд-3. B век научно-технического прогресса все возрастает потребность в маркировке моделей: самолетов — ИЛ-18, АН-10, автомашин— МАЗ-200, ЗИЛ-164А, космических кораблей, спутников — Восток-1, Луна-3. И несмотря на существование вариантов типа ТУ-сто четыре — TУ-cmo четвертый, мы отдаем предпочтение более коротким и простым — с неизменяемыми формами количественных числительных.

Некоторые числительные в разговорной речи перестают склоняться или утрачивают былое разнообразие падежных окончаний. Так, в склонении числительного сто к нашему времени стабилизировались лишь две формы: во всех кос­венных падежах (кроме винительного) ста, в именительном-винительном — сто. Иные формы архаизовались и встреча­ются у писателей как исключение: Их шесть автоматчиков — вот они, шагают метрах в стах от меня (М. Шолохов);... Заплатил за штуку по сту рублей (В. Панова).

Несклоняемость числительных и отступление от флективности в образованиях составных, сложносоставных и дробных числительных стали характерной чертой разговорной речи: встреча с 5574 борцами обычно читается так: «с пять тысяч пятьсот семьюдесятью четырьмя бойцами», вполне обычны и такие формы: доклад напечатан в количестве пять­сот-шестьсот экземпляров. Распространены и такие «скле­енные» образования: Передача 150-тысячного трактора чи­тается: стопятьдесяттысячного; Полеводы ждут 350-центнеровый урожай читается: тристапятьдесятцентнеровый. Несомненно, все эти варианты редактору следует расценить как не оправданные в литературном языке.

Варианты падежных окончаний числительных возника­ют и как результат непоследовательного отражения ими ка­тегории одушевленности. Из количественных числительных только два, три, четыре, употребленные с одушевленными существительными, имеют форму винительного падежа, сход­ную с родительным: встретил двух друзей и трех подруг, про­консультировал четырех студентов; ср.: прочитал два тома, три страницы, четыре стихотворения.

При употреблении составных числительных с одушев­ленными существительными стилистическая оценка форм винительного падежа меняется — литературной норме соот­ветствует конструкция, не отражающая категорию одушев­ленности: зарегистрировать двадцать три депутата; кон­струкция разместить в гостинице двадцать трех человек имеет разговорный характер.

Приведем примеры стилистической правки текстов с та­кими сочетаниями:

Неотредактированный текст

1.На вертолетах в госпиталь доставили двадцать двух раненых.

2.Комбат не мог рассказывать об этом спокойно: скольких товарищей он потерял в бою!

3.За весь день мы поймали

лишь два рака и три линя.

Отредактированный тел

1.... доставили двадцать

раненых.

2....сколько товарищей он

терял в бою!

3.... поймал и двух раков и трех линей.

7. Устранение ошибок при употреблении числительных

Употребление в речи имен числительных вызывает немалые трудности. Встречаются ошибки в их склонении: лицам разрешено совместительство, лишь бы общая сумма не превышала триста рублей (надо: трехсот). Самодеятельность духовых оркестров в нашей республике более полуторасот (следует: полутораста). На четырехсот шестидесяти избирательных участках все подготовлено ко встрече с избирателями (правильно: на четырехстах шестидесяти); смешение основ мужского и женского рода числительного «оба-обе»; Палки о двух концах, его били обеими (вместо: обоими, имеется в виду концами). При выводе уравнения мы приняли, что в обоих системах отсчета размер световых, часов одинаков (следует: в обеих).

Иногда по ошибке собирательные числительные ее соединяются с существительными женского рода: Четверым молодым работницам присвоен очередной профессиональный разряд (четырём работницам).

Не единичны ошибки в падежной форме существительного в словосочетаниях, обозначающих даты, в которых числительное всегда должно управлять родительным падежом второго слова: Администрация обещает ликвидировать; задолженность по зарплате к 15декабрю (вместо: декабря); к первому маю будут произведены единовременные выплаты ветеранам (вместо: мая); Письмо датировано двадцать третьим декабрем 1943 годом (следовало: 23 декабря 1943года),

Следует предупредить и некоторые распространенные ошибки в выборе форм существительных, употребляемых в сочетании с числительными. Так, при числительных, назы­вающих дробные или смешанные числа, существительное ставится в единственном числе, родительном падеже и, как управляемая форма, не должно изменяться при склонении количественно-именного сочетания: одна десятая секунды, пять и три десятых секунды; от одной десятой секунды, к семи десятым секунды, с тремя десятыми секунды и т. д. Однако нередко можно наблюдать неверное употребление форм существительного в таких, например, сочетаниях: на «726,7про­центов»; «за 40,0секунд». Существительным управляет дробь, поэтому оно должно стоять в форме единственного числа: на 126,7 процента; за 40,0 секунды.

При литературном редактировании рукописи редактор должен внимательно проверять правильность цифровых обозначений, контролировать употребление автором десятичных и простых дробей, не допуская при этом разнобоя. При обозначении смешанных чисел (целого числа и дроби) существительным управляет не целое число, а дробь. Это правило нарушено в таких, например, предложениях: Число безработных в ФРГ достигло 2131828 человек, а это означает, что уровень безработицы возрос за месяц с 8,4 до 8,6 процентов (следует: процента); Руководитель Департа­мента продовольственных ресурсов Москвы... пояснил, что было ввезено лишь 19,2 тысяч тонн сухого молока (следует: тысячи).

В систему числительных вовлекаются счетные существительные, однако употребление их в речи не всегда стилисти­чески мотивировано, так как нередко они вносят нежела­тельную просторечную окраску в текст: В настоящее время в пролете нагревательных устройств работает пара клещевых кранов (два... крана). Грамоту вручили Анне Федоровне Голубевой, которой скоро исполнится восемь десятков (которая скоро отметит свой 80-летний юбилей).

Приведем еще примеры стилистической правки речевых ошибок, вызванных неверным образованием собирательных числительных (от двузначных и трехзначных чисел), а также нарушением норм согласования в количественно-именном сочетании:

Неотредактированный вариант

1. Трудились без отдыха 23 суток.

2.Для уроков труда нужно

купить 34 ножниц.

3.В пакете 24 рукавиц.

4.Длинной вереницей вытянулись медленно ехавшие 22 саней.

5.274 суток провели папанинцы на дрейфующей льдине.

6.Гараж построили в полутораста метров от дома.

7. Пришлось ждать до полутора часа.

Отредактированный вариант

1.Трудились без отдыха в течение 23 суток (23 дня).

2.Для уроков труда нужно купить 34 штуки ножниц.

3.В пакете 24 пары (две дюжины) рукавиц.

4.Медленно двигался обоз из

22 саней.

5. 9 месяцев провели папанинцы

на дрейфующей льдине.

6.... в полутораста метрах от дома.

7 ...до полутора часов

Поскольку в письменной речи числительные часто даются цифрами, следует особенно внимательно «озвучивать» тексты такого рода. Об этом надо помнить редакторам, готовящим материалы с числительными для передачи в эфир.

8. Стилистическое использование местоимений

Обращение к местоимениям в письменной речи ограничено: они не употребительны в официально-деловом и научном стилях, но в публицистическом и художественном весьма популярны. И не только потому, что нередко служат средством стилизации разговорной речи, которая «местоименна по своей сути»;1 не только потому что позволяют избежать повторения существительных, лишь указывая на них, но и по той причине, что некоторые авторы ищут в местоимениях своеобразные источники речевой экспрессии; обращения к ним нередко продиктовано эстетическими мотивами, что вызывает особый стилистический интерес.

Проанализируем выразительные возможности некоторых местоимений. По богатству экспрессивных красок на первом месте среди них стоят личные местоимения. Употребление личных и притяжательных местоимении я, мы, мой, наш приводит к субъективации авторского повествования. Этот стилистический прием широко используют писатели и публицисты. Так, журналист, выступая в очерке от первого лица, создает впечатление достоверности описываемых событий, как бы «приближая» их к читателю: Я вхожу в комнату, где живет режиссер Алексей Герман, и будто попадаю в знакомый по экрану мир. Личные местоимения в прямой речи, которая тоже является сильным источником экспрессии, создают «эффект присутствия» читателя в описываемой ситуации:

Узнаю, что многие вещи германовской квартиры пере­селялись в павильон и снимались в фильме. Зачем?

— Мне это было очень важно. Висел портрет отца, пор­трет матери... Соврать под их взглядом было немыслимо.

На читателя воздействует неожиданное введение в текст личных местоимений ты, мы, это создает иллюзию причас­тности, соучастия:

Германа собирались увольнять со студии. И тут он сво­ими руками изрезал «Лапшина», думал, что спасает. Друзья, увидев новый вариант, пришли в ужас: «Что ты наде­лал?» Хорошо, что ему удалось восстановить картину. Мы так ликовали! Прыгали от счастья. Фильм ожил.

В этом отрывке «эмоциональные всплески» приходятся на предложения с местоимениями ты, мы. Насколько про­играл бы текст, если бы журналист написал: Друзья пришли в ужас от того, что он наделал; Единомышленники режиссера так ликовали. Таким образом, в сочетании с синтаксически­ми приемами обращение к личным местоимениям позволяет автору усилить экспрессивную окраску речи.

Если же в речи происходит замена личных местоимений 1-го лица 3-м, создается «эффект отстранения»: описываемое отдаляется, что также может стать стилистическим приемом:

Это был сон о возвращении в детство... Будто я вхожу в наш двор... Здесь сидят все наши ребята... Мне навстречу выходит мальчик, и я знаю, что он — это я. Выходят мать и отец, совсем молодые, смотрят на него и молчат. Я тоже молчу, не могу же я им сказать, что этот стоящий перед ними человек, который скоро (странно представить!) обгонит в возрасте его рано умершего отца, тоже — я. (Из газет)

Разнообразные семантические и экспрессивные оттенки, появляющиеся у местоимений в контексте, открывают широкие возможности их стилистического использования. Например, обращение публицистов, писателей к местоимению мы, объединяющему в своем значении автора и его единомышленников, слушателей, читателей, подчеркивает единство взглядов, общность убеждений людей, живущих в эпоху, принадлежащих одному поколению.

Рожденные в года глухие

Пути не помнят своего.

Мы — дети страшных лет России —

Забыть не в силах ничего.

(А. Блок. Скифы)

При этом нередко местоимению мы противопоставляются местоимения вы, они, указывающие на представителей противоположных взглядов, на идейных противников,; гов: Мильоны — вас. Нас — тьмы, и тьмы, и тьмы. Поп? те сразиться с нами! (А. Блок)

В произведениях о Великой Отечественной воине нсм«| начает «советские войска», «партизаны»: Там был бой, когда мы наступали; Сколько наших тогда полегло в болоте (Из газет|

Можно указать случаи отказа писателей от точного наименования предмета и предпочтение местоимения, если в контексте получает стилистическую нагрузку; например, известная фраза из «Медного всадника» сначала звуча А. С. Пушкина так: На берегу варяжских волн стоял глубокой думы полн Великий Петр. Однако поэт зачеркнул имя собственное. Вместо него было вписано: царь, затем муз наконец, поэт остановился на местоимении, которое в: тексте без конкретизирующих существительных звучит значительно, торжественно: Стоял он, дум великих полн.

Работая над «Станционным смотрителем», А. С. Пушкин несколько раз возвращался к сцене, которая в окончательной редакции обрела такой вид:

Потом, сунув ему что-то за рукав, он отворил дверь, и смотритель, сам не помня как, очутился на улице. Долго стоял он неподвижно, наконец увидел за обшлагом своего рукава сверток бумаг; он вынул их и развернул несколько пяти- и десятирублевых смятых ассигнаций.

Здесь соотношение «неопределенное — определенное» передается благодаря искусному введению местоимения: дан ряд что-то — сверток бумаг — несколько ассигнаций. Однако такая выразительность речи была достигнута не сразу: в первой редакции было; Потом, взяв несколько ассигнаций, сунул он мне за обшлаг; во второй — Потом, взяв со стола несколько ассигнаций, сунул он мне их за рукав. И только в окончатель­ной редакции изложение объективируется благодаря исполь­зованию местоимения. Насколько важно это было для Пуш­кина, свидетельствует его правка.

В работе редактора над языком произведения местоиме­ниям уделяется немало внимания. Требование точности речи, борьба с многословием обязывают автора (и редактора) вычеркивать в тексте те местоимения, которые не выполняют информативной и экспрессивной функции. М. Горький, шлифуя слог одного из молодых литераторов, подчеркивал: «Как-то, что-то, почему-то — эти слова надо употреблять лишь в крайних случаях. Авторы должны знать как, что и почему...»1

Анализируя авторскую правку известных русских писа­телей, можно привести убедительные примеры исключения из текста подобных местоимений и замену их точными опре­делениями. Так, у Н. А. Некрасова: Достались вы ему с богатством, с именем, с умом, с такою красотой — последние слова в рукописи зачеркнуты, вместо них вписано: с доверчивой душой. В предложении Какой-то тусклый и сырой пред нею коридор внесено исправление: Пред нею длинный и сырой подземный коридор.