
- •7) Как самостоятельная речевая единица газетный заголовок может рассматриваться с точки зрения его выразительности и использования различных стилистических приемов.
- •8) Работа над малым жанром отнюдь не проще, чем над многостраничным произведением. Не случайны советы мастеров слова молодым авторам – начинать с небольших рассказов.
- •22) Часто говорят, что цифры управляют миром; нет сомнения в том, по крайней мере, что цифры показывают, как он управляется.
- •2. Лексические замены в процессе авторедактирования.
- •3. Анализ словоупотребления. Устранение лексических ошибок разного характера.
- •4. Употребление слова без учета семантики. Эвфемистичность речи.
- •6. Логические ошибки как результат неправильного словоупотребления.
- •2. Стилистическая характеристика заимствований.
- •3. Речевые ошибки, возникающие при употреблении иностранных слов.
- •2. Стремление к благозвучию речи при стилистической правке текста
- •3. Критерии редакторской оценки тропов в публицистических текстах
- •2. Устранение морфолого-стилистических ошибок при употреблении имен существительных
- •3. Экспрессивная функция прилагательных
- •4. Устранение морфолого-стилистических ошибок при употреблении имен прилагательных
- •5. Место числительных в публицистических текстах
- •6. Критерии редакторской оценки использования вариантных форм имени числительного
- •9. Устранение ошибок при употреблении местоимений
- •2. Глагол как средство предметно-образной конкретизации повествования
- •3. Стилистическое использование грамматических категорий глагола
- •4. Устранение ошибок, возникающих при употреблении глаголов
- •5. Причастие — особая глагольная форма и его стилистическая оценка
- •6. Устранение ошибок, возникших при употреблении причастий
- •3. Использование параллельных синтаксических конструкций при стилистической правке
- •48) 1. Редакторская оценка порядка слов в предложении
- •2. Стилистически не оправданная инверсия и устранение этой ошибки при литературном редактировании
- •4. Стилистическая оценка конструкций с беспредложным и предложным управлением
2. Устранение морфолого-стилистических ошибок при употреблении имен существительных
Редактируя публицистические тексты, приходится исправлять различные ошибки. Авторы порой неправильно употребляют вариантные формы падежных окончаний существительных. Например: Часто пишут о неоплатном долгу каждого перед матерью... (следовало: долге); Мать выпекает хлеба (следовало: хлебы, так как имеется в виду печеный хлеб, а не злаки).
Может быть стилистически не оправдано предпочтение формам женского рода личных существительных, имеющим разговорно-просторечную окраску: Всемирный форум откроется докладом председателя Международной демократической федерации женщин, известной общественной деятелельницей, ученой Эжени Коттон... Выступила лауреатка второй премии Мицуко Ухидо.
А в иных случаях покажется немотивированной форма мужского рода личных существительных, получивших широкое распространение в женском роде: Материалы о женщинах — ударниках (следовало: ударницах).
В газетных и журнальных статьях на научные темы, при весьма популярном их стиле, не следует употреблять формы рода существительных-терминов, отличающий закрепившихся в данном случае в книжной речи: Омертвение участка того или иного органа в результате закупорки или спазмы кровеносных сосудов (следует: спазма, в специальном значении — муж. р.).
Без специального стилистического задания нельзя заменять соответствующие норме формы рода и числа существительных просторечными вариантами: Набив мешок отбитой шишкой, Потапов сбросил его с вершины могучей кедры. Следовало: шишками (мн. ч.), кедра (муж. р.).
Анализируя употребление грамматических категорий имен существительных, редактор устраняет речевые oшибки в выборе форм рода. Приведем примеры такой стилистической правки.
Труднее заметить ошибки в выборе форм числа, однако устранение их не требует особых редакторских усилий:
Неотредактированный вариант
1.Способность человека, несомненно, является одной из ступеней на пути к успеху и счастью. Необходимы также целеустремленность, трудолюбие, терпение, умение распределять силы в пути, не упуская представляющейся возможности, каждая из которых
может быть единственной.
2. Преклоняюсь перед мужеством наших ученых, которые сделали лучший в мире самолет Су-27 и МИГ-29. Ни в одном государстве ни одна машина такого класса, как эти самолеты, не выполняет сложнейшие фигуры высшего пилотажа — «кобру» и «колокол». Мастерству наших летчиков, техническому уровню наших самолетов отдали должное участники авиасалона в Ле Бурже и Фарнборо, Сиэтле и Мельбурне... В скором времени авиация пополнится новыми боевыми самолетами Су-27 ИБ,
которые уже проходят летные
испытания.
Отредактированный вариант
1.Способности человека, несомненно, являются одной из
ступеней на пути к успеху и
счастью. Необходимы также
целеустремленность, трудолюбие, терпение, умение распределять силы в пути, не упуская представляющихся возможностей, каждая из которых может быть единственной.
2.Преклоняюсь перед мужеством наших ученых, которые сделали лучшие в мире самолеты, Су-27 и МИГ-29. ...Мастерству наших летчиков, техническому уровню наших самолетов отдали должное участники авиасалонов в Ле Бурже и Фарнборо... В настоящее время летные испытания проходит но
вый боевой самолет Су-27 ИБ.
В скором времени авиация
пополнится самолетами этой
марки.
Особое внимание обращает редактор на ошибки в употреблении вариантных окончаний имен существительных, исключает просторечные и разговорные формы: В музее хранятся древние иконы и хоругви, воинские медальоны и иконостасы... Взирающие на нас с икон образа Спаса Нерукотворного и архангела Михаила всегда были для русских воинов воплощением победы (правка: образы); В свете свеч (следует: свечей) икона предстает перед верующими живым источником духовных сил; Возможность использования Северного Ледовитого океана для военных действий подводных сил имела огромное значение... Во-первых, арктические льды обеспечивали скрытность передвижения лодок; во-вторых, на льде (следует: на льду) невозможно было разместить противолодочные силы.
Ошибки в выборе падежной формы имени существительного или в склонении встречаются значительно реже, например: Корабль имел еще одно важное новшество — всплывающая антенна (следует: всплывающую антенну); Администрация вручила юбиляру Анатолию Борисовичу Авербах подарок (следовало мужскую фамилию поставить в дательном падеже —Авербаху).