Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Берченко Т.В. и др. Литературно-музыкальный клу...doc
Скачиваний:
1
Добавлен:
01.03.2025
Размер:
279.04 Кб
Скачать

Чтение стихотворений «Память о солнце в сердце слабеет...»

«Ах, дверь не запирала я...»

Кто же она, лирическая героиня стихов?

Это и юная девушка в ожидании любви («Молюсь оконному лучу...»), и зрелая женщина, соблазненная и соблазняемая («Сколько просьб...», «Смятение», «Прогулка»), и неверная жена, готовая на муки и страдания за мгновение страсти («Сероглазый король», «Муж хлестал меня узорчатым...»).

Лирическая героиня Ахматовой не совпадает с личностью автора, Анна Андреевна не была бродячей циркачкой или крестьянкой, но сумела воплотить в стихах все ипостаси русской женщины.

И даже в 20-е годы, время торжества революционной поэзии, Ахматова не изменила своей теме. Ее стихи перестали печатать, но нельзя прихлопнуть ладонью солнечный лучик.

Чтение стихотворений «Первый луч - благословенье бога...»,

«Смятенье» («Было душно от жгучего света...»)

Мы увидели, что лирическая героиня Ахматовой может выступать в разной роли, но всегда есть общее в ситуации, в которую попадают ее женщины: в стихах нерасторжимо рифмуются радость жизни и ее трагическая подоплека. Ей удалось прочно связать их. «Муза плача», «скорбная муза» — так называли ее поэты. Разлука, расставание, измена — самые частые темы любовной лирики Ахматовой.

Непосредственное восприятие жизни невозможно подделать. У Ахматовой оно проявляется в жадном, взволнованном внимании к миру во всех его, казалось бы, незначительных подробностях. Любовь обостряет зрение и утончает слух.

Чтение стихотворений «Дверь полуоткрыта...»,

«Молюсь оконному лучу...»

Принятие земного мира в его многообразии, зримой конкретности, звучности, красочности требовало внимания к деталям, предметности и четкости образов - это вторая заповедь акмеизма.

В стихах Ахматовой много единичных бытовых деталей, извлеченных из памяти. С помощью деталей обыденной жизни достигается глубина психологизма. Литературоведы дали определение этому миру вещей: «вещный мир».

Обратимся к стихотворению «Песня последней встречи»

У него своя история. Впервые Анна Андреевна прочитала его на «башне» у Вячеслава Иванова, т.е. в среде символистов. Поэт Георгий Иванов вот как вспоминает это событие:

«Читаются стихи по кругу... Очередь доходит до молодой дамы, тонкой и смуглой. Это жена Гумилева. Она «тоже пишет». Ну, разумеется, жены писателей всегда пишут, жены художников возятся с красками, жены музыкантов играют. Эта черненькая, смуглая Анна Андреевна, кажется, даже не лишена способностей... И непонятно, почему Гумилев так раздражается,

когда говорят о его жене как о поэтессе.

А Гумилев действительно раздражается. Он тоже смотрит на ее стихи как на причуду «жены поэта». И причуда эта ему не по вкусу. Когда их хвалят, - насмешливо улыбается: - Вам нравится? Очень рад. Моя жена и по канве прелестно вышивает.

Анна Андреевна, вы прочтете? Лица присутствующих «настоящих» расплываются в снисходительную улыбку. Гумилев с недовольной гримасой стучит папиросой о портсигар. - Я прочту.

Так беспомощно грудь холодела,

Но шаги мои были легки.

Я на правую руку надела

Перчатку с левой руки.

На лицах - равнодушно-любезная улыбка. Конечно, не серьезно, но мило, не правда ли? - Гумилев бросает недокуренную папиросу. Два пятна еще резче выступают на щеках Ахматовой...

Что скажет Вячеслав Иванов? Вероятно, ничего. Промолчит, отметит какую-либо техническую особенность. Ведь свои уничтожающие приговоры он выносит серьезным стихам настоящих поэтов. А тут... Зачем же напрасно обижать... Вячеслав Иванов молчит минуту. Потом встает, подходит к Ахматовой, целует ей руку.

- Анна Андреевна, поздравляю вас и приветствую. Это стихотворение - событие в русской поэзии».

Чтение стихотворения «Песня последней встречи»

Что же заставило признанного мэтра так высоко оценить стихотворение начинающей поэтессы? Пройдем обратный путь рождения стихотворения.

Определим, по каким приметам мы можем сказать, что это стихотворение принадлежит Ахматовой и только ей. Это произведение о трагедии любви, о несбывшихся надеждах, о трагедии прощания. Это определено уже в названии.

Лирическая героиня представлена в минуту сильнейшего волнения. Н непосредственно о душевных переживаниях говорят только первая строка и восклицательные предложения в средине стих. А чувства героини, ее состояние опять изображены через детали предметного мира. Они описаны точно и четко. Три ступени, темный дом, горящие свечи.

Цветаева написала: «... молодая Ахматова ... одним ударом дает все женское и все лирическое смятение... Такой «удар» есть и в этом стихотворении: самая сильная эмоциональная деталь: Я на правую руку надела перчатку с левой руки. Продолжим цитату Цветаевой: Ахматова «одним росчерком пера увековечивает исконный первый жест женщины и поэта, которые в великие мгновения жизни забывают, где правая и где левая - не только перчатка, а и рука, и страна света, которые вдруг теряют всю уверенность. Посредством очевидной, даже поразительной точности деталей утверждается и символизируется нечто большее, нежели душевное состояние, - целый душевный мир».

Теперь восстановим ситуацию: куда или откуда ведут эти ступени? Почему казалось, что их много, когда, оказывается только три. Раньше они вели

к любимому, и хотелось этот путь пробежать скорее, а теперь уводят от него. Героиня вышла из дома и услышала шепот кленов. А мы его слышим с помощью аллитерации – повторения шипящих и свистящих согласных: ж-ш-с-сэ.

Прямой диалог редко используется в лирике. Здесь он – средство передачи трагедии расставания.

Но еще больше служит этой цели ритм стихотворения. Первые три строки написаны трехстопным анапестом, а в последней идет резкая перебивка ритма, используется дольник (строки совпадают по числу ударений, но количество безударных строк свободно). Звучание стиха здесь напоминает перехваченное дыхание, прерывающийся голос поэтессы, переживающей страшную утрату. Так в экономном на художественные средства стихотворении заключена целая повесть о духовной жизни героини.

А теперь посмотрим на это произведение под другим углом зрения. Это стихотворение читается на двух уровнях. Первый – уровень словарных значений слов – мы рассмотрели. Но он оставил многое недоговоренным, загадочным. Некоторые недомолвки, намеки читаются на уровне народнопоэтической символики. Проведем эстетические ассоциации.

В системе народнопоэтических символов противопоставление «правый-левый» принадлежит к числу основных. Объясним их и с этой точки зрения двустишие «Я на правую…». Правый – положительный, левый – отрицательный. (У Цветаевой: «вот тебе моя рука праведная, правая»). Тогда двустишие прочитывается так: то, что у меня было хорошего, я сама испортила.

Следующий символ - противопоставление: много – три. Много – это неопределенность. В мифологии, фольклоре, христианстве три – образ абсолютного совершенства. Зная это, объясним двустишие «Показалось…»: То, что должно быть совершенно, в состоянии смятения кажется неопределенным.

В ряде мифологий лестница символизирует вознесение духа или, напротив, его нисхождение в глубины ада. В бытовом применении восхождение по лестнице символизирует благо, а нисхождение – несчастье, беду. Три ступени вниз в этом стихотворении символизируют нисхождение из высокого идеального мира, через мир земной, обыденный, - в подземный мир хаоса и смерти. Разрыв гибелен для обоих.

Эпитет «темный» в народнопоэтической символике связывается с изначальным хаосом, обозначает неведение и несчастье. А эпитет «желтый» обозначает враждебность, ревность, незаконную связь.

Образ свечи имеет весьма разветвленную символику: «Свеча-судьба», «свеча-любовь».

Не случайно так подробно мы остановились на таком двойном анализе стихотворения. «Акме» - это не только вершина, но еще и острие. Для всех поэтов этого направления законом была филигранная отделка формы, внимание к каждому звуку.

А теперь посмотрим, как ведет себя лирическая героиня в ситуации трагической любви.

Брошенная, измученная ревностью или сознанием собственной вины, лирическая героиня чаще корит себя, чем впадает в гнев, красноречивее прощает, чем обвиняет, охотнее молится, чем плачет.

Пройдут годы, и Ахматова проявит такую твердость духа, что этому будут удивляться многие мужчины. Вот загадка русской женщины: она соединяет в себе и кротость, покорность, и силу духа. Теперь мы называем это модным словом ментальность.

Чтение стихотворений

«Как белый камень в глубине колодца...», «Я не знаю, ты жив или умер...» «Сжала руки под темной вуалью...»

Мир женщины - это мир любви, но не только к мужчине, детям. В Ахматовой всегда жило то, что Мандельштам определил как «тоска по мировой культуре» - это еще одна стилистическая примета акмеизма.

Четвертая страница нашей «Книги женской души» - музыкальная - «Подслушать у музыки что-то...»

Чтение стихотворения «Поэт» из цикла «Тайны ремесла» («Подумаешь тоже работа...»).

Музыка - один из основных стихотворных импульсов поэзии Анны Ахматовой. Мы задумывались, почему так мало ее стихов положено на музыку. Может быть, потому, что в самих стихах заключена музыка, которая изначально была поводом для многих стихотворений.

Среди музыкальных «толчков» ее поэзии «Венгерский дивертисмент» Шуберта; соната Бетховена, ор.110; Чакона Баха; «Сказание о граде Китеже» Римского-Корсакова; произведения Стравинского, Шостаковича, Вивальди...

Звучит музыка А. Вивальди. Цикл «Времена года» - «Осень».

Стихотворение «Не на листопадовом асфальте...» («Ночное посещение»).

В записной книжке 1961 года читаем у Анны Ахматровой:

«Вчера вечером слушала «Бразильскую бахиану». Я что-то сочиняла, но в темноте не успела записать и забыла. Кажется...»

Звучит «Бразильская бахиана» Вила Лобоса.

Чтение стихотворения «Женский голос, как ветер, несется...» («Слушая пение»).

Только с помощью неведомых законов творчества можно было записать стихами полонез Шопена.

Исполняется Полонез №11 (g-moll) Ф.Шопена