
- •История немецкого языка
- •Оглавление
- •I часть. Развитие немецкого языка
- •II часть. Историческая фонетика немецкого языка
- •III часть. Историческая грамматика
- •История немецкого языка
- •Введение
- •I часть. Развитие немецкого языка
- •§ 1. Предмет истории немецкого языка
- •§ 2. Критерии периодизации истории немецкого языка
- •1050 – 1350 – Средневерхненемецкий период;
- •§ 3. К истории древних германцев
- •§ 4. Формирование немецкой народности
- •§ 5. Древневерхненемецкий период
- •§ 6. Возникновение письменности на немецком языке
- •§ 7. Значение возникновения письменности на немецком языке
- •§ 8. Средневерхненемецкий период (1050-1350) Общая характеристика периода
- •§ 9. Развитие письменности на немецком языке
- •§ 10. Распространение немецкого языка. Восточная колонизация
- •§ 11. Ранненововерхненемецкий период (1350-1650)
- •§ 12. Формы существования немецкого языка в рнвн. Период
- •§ 13. Особенности языка канцелярий
- •§ 14. Языковая политика печатников
- •§ 15. Реформация в Германии и роль м. Лютера
- •§ 16. Распространение восточносредненемецкого литературного языка
- •§ 17. Нововерхненемецкий период (1650 по настоящее время)
- •§ 18. Нормализация языка в 17 веке
- •§ 19. Нормализация немецкого языка в 18 веке
- •§ 20. Деятельность языковых обществ
- •§ 21. Пуризм
- •§ 21. Периодическая печать
- •§ 23. Нормализация немецкого литературного произношения
- •§ 24. Нормализация немецкой орфографии
- •II часть. Историческая фонетика немецкого языка
- •§ 1. Вводные замечания
- •§ 2. Фонологическая система древнегерманского языка
- •§ 3. Закон Вернера
- •§ 4. Грамматическое чередование по закону Вернера
- •§ 5. Ударение
- •§ 6. Система гласных фонем
- •§ 7. Фонологическая система древневерхненемецких диалектов
- •§ 8. Звуковые изменения в древневерхненемецкий период.
- •§ 9. Преломление
- •§ 10. Умлаут
- •§ 11. Второе передвижение согласных
- •§ 12. Распространение второго передвижения согласных.
- •§ 13. Система вокализма и консонантизма в древневерхненемецком
- •§ 14. Фонологическая система средневерхненемецкого языка
- •§ 15. Дальнейшее развитие умлаута. Новые гласные фонемы
- •§ 16. Изменения в области консонантизма.
- •§ 17. Фонемный состав средневерхненемецкого
- •§ 18. Фонологическая система ранненововерхненемецкого
- •§ 19. Изменения в составе и системе фонем
- •§ 20. Фонологическая система немецкого литературного языка
- •III часть. Историческая грамматика
- •§ 1. Вводные замечания
- •§ 2. Морфологическая структура древневерхненемецкого языка
- •§ 3. Глагол
- •§ 4. Аблаут
- •§ 5. Ряда аблаута сильных глаголов
- •§ 6. Слабые глаголы
- •§ 7. Спряжение сильных и слабых глаголов в настоящем времени изъявительного наклонения
- •Спряжение сильных и слабых глаголов в претерите изъявительного наклонения
- •Спряжение сильных и слабых глаголов в сослагательном наклонении в настоящем времени
- •Спряжение сильных и слабых глаголов в претерите сослагательного наклонения
- •§ 8. Формы повелительного наклонения
- •§ 9. Неправильные глаголы
- •§ 10. Возникновение аналитических форм
- •§ 11. Развитие страдательного залога
- •§ 12. Прилагательное
- •§ 13. Склонение имен прилагательных
- •2) Слабое склонение прилагательных
- •3) Образование степеней сравнения
- •§ 14. Местоимение
- •§ 15. Морфологическая структура средневерхненемецкого языка
- •§ 16. Развитие грамматических категорий существительного
- •§ 17. Развитие системы глагола в свн. Период
- •§ 18. Развитие грамматической категории времени
- •§ 19. Категория наклонения
- •§ 20. Морфологическая структура ранненововерхненемецкого языка
- •§ 21. Развитие новых грамматических средств образования множественного чила существительных
- •§ 22. Изменения в системе аблаута сильных глаголов
- •I ряд аблаута
- •II ряд аблаута
- •III ряд аблаута
- •IV ряд аблаута
- •V ряд аблаута
- •VI ряд аблаута
- •VII ряд аблаута
- •§ 23. Развитие футурума
- •Футурум конъюнктива и кондитионалис
- •§ 1. Структура предложения древневерхненемецкого языка
- •§ 2. Выражение отрицания
- •§ 3. Сложное предложение
- •§ 4. Основные изменения в структуре предложения в средневерхненемецкий период
- •§ 5. Развитие артикля
- •§ 6. Основные изменения в структуре предложения в ранненововерхненемецкий период
- •Литература
- •Москальская о.И. История немецкого языка (на нем. Языке).- м.,1985.
- •Приложение
- •Deklination der Substantive Таблица 7
§ 14. Языковая политика печатников
В условиях феодальной раздробленности и отсутствия единого политического и культурного центра в Германии особо важная роль в формировании национальной языковой нормы принадлежала письменной форме речи. Возникнув из живой устно-разговорной речи и находясь с ней в постоянном взаимодействии, письменная форма, поднимаясь над диалектами, приобретала авторитет регулирующей нормы в области орфографии, грамматики, лексики.
К факторам, определившим становление немецкого национального литературного языка в его письменной форме, следует отнести языковую политику печатников (с 16 в.), реформацию и деятельность М. Лютера (первая половина 16 в.), деятельность грамматистов и языковых обществ (с 16 в.), периодическую печать 17-18 вв. и классическую немецкую литературу (со второй половины 18 в.).
Изобретателем книгопечатания с помощью подвижных букв явился патриций города Майнца И. Гутенберг в 1440 г. Самое известное издание Гутенберга – напечатанная в Майнце в 1455-1456 гг. 42-строчная латинская библия в двух томах („Die Gutenberg–Bibel“), являющаяся шедевром полиграфического искусства. Тираж изданий Гутенберга составлял 100-200 экземпляров. К 1480 г. число изданий книгопечатников достигло 8 тысяч, главным образом на латинском языке. Период до 1500г. в истории книгопечатания получил название «эпохи инкунабул» (от лат. incunabula «колыбель, начало»). До нашего времени дошло около 40 тысяч книг-инкунабул. Давая оценку книгопечатанию как важному культурно-историческому фактору, В.И. Жирмунский писал: «…изобретение книгопечатания (в середине 15 в.), совпавшее с начальным периодом формирования национальных языков, впервые создает техническое средство распространения стереотипного письменного текста в любом количестве экземпляров, преодолевающее любое расстояние, при условиях, исключающих возможность непосредственного общения. В то же время печатная книга становится предпосылкой для более широкого развития грамотности, школьного обучения чтению, письму и правилам грамматики, тем самым – мощным орудием распространения письменно фиксированной нормы национального языка и вытеснения диалектов как отклонений от этой нормы».
К 1500 г. свыше 30 городов Германии стали центрами книгопечатания, среди них Майнц, Бамберг, Страсбург, Базель, Кёльн, Аугсбург, Нюрнберг, Лейпциг, Мейсен, Любек, Гамбург. На немецком языке печатались книги духовного и светского содержания – библия, жития всех святых, псалтыри, сборники текстов для богослужения, проповеди, религиозные трактаты, хроники. Риторики, книги по естествознанию, лечебники, поэмы, описания путешествий, календари, словари и т.д.
Деятельность печатников и все расширявшаяся сеть городских школ способствовали распространению грамотности и образования. В качестве переводчиков с латинского, редакторов, консультантов выступали выдающиеся представители немецкого Возрождения, ученые-гуманисты Ульрих фон Гуттен, И.Рейхлин, Эразм Роттердамский, Ф. Меланхтон. С расширением социального диапазона использования немецкого языка, со значительным ростом числа грамотных людей изменилось отношение к родному языку, возрастал его авторитет. Изобретение книгопечатания создало новое могучее орудие языковой унификации. Каждый печатник был непосредственно заинтересован в том, чтобы его продукция была доступна по своей языковой форме и за пределами города, на языке которого говорил автор. Начиная с 16в. печатники сознательно и последовательно осуществляют нормализацию языка, главным образом в области орфографии. При этом они ориентируются на авторитетные наддиалектные варианты литературного языка. С 1476 г. в печатных изданиях встречается понятие gemain /gemein deutsch/ teutsch (Gemeindeutsch – общенемецкий язык) как название аугсбургского варианта литературного языка, отличавшегося наличием, наряду со швабскими (юго-западными) особенностями, также и баваро-австрийских (юго-восточных). Понятие Gemeindeutsch было вызвано к жизни интенсивным процессом вытеснения латыни в 15 в. и особенно в 16 в. и возрастающим значением литературного языка, а также интересом к языковым проблемам, который принес гуманизм и который отображал стремление к объединению немецких земель. Именно в 15 в. появляются такие слова и словосочетания, как deutsche Nation, Deutschland, Vaterland, а латинское название Sacrum Imperium Romanum сменилось немецким Heiliges Römisches Reich deutscher Nation.
Отражая в основном особенности соответствующих региональных вариантов немецкого литературного языка 15-16 вв., печатные издания по своему языку (так называемые «Druckersprachen или Druckerdialekte») отличались большой пестротой как в области грамматики и лексики, так и в области фонетико-орфографической.