- •Контрольная работа n 3
- •Переведите следующий текст и ответьте на вопросы к тексту
- •Диалоги Dialog 1
- •Dialog 2
- •1. Antworten Sie auf die Fragen.
- •3. Schriftliche Hausaufgaben
- •Vokabeln zu den Teilen 1-3.
- •4. Переведите следующий экономический текст и ответьте на вопросы к тексту Arbeitsteilung
- •5. Переведите следующее деловое письмо.
- •Составьте письменно аннотацию к этому письму.
Dialog 2
Rosenthal: Guten Tag! Ich heiße Rosenthal. Ich komme aus Köln.
Sekretärin: Guten Tag, Herr Rosentahl! Freut mich sehr.
Rosenthal: Ich möchte Herrn Lenz sprechen.
Sekretärin: Herr Lenz kommt gleich. Bitte nehmen Sie Platz! Darf ich Ihnen Tee, Kaffee oder Saft anbieten?
Rosenthal: Bitte eine Tasse Kaffee.
Sekretärin: Da haben Sie Ihren Kaffee. Möchten Sie mit Zucker?
Rosenthal: Ja, bitte zwei Stück.
Lenz: Guten Tag Herr … ?
Rosenthal: Mein Name ist Rosenthal. Unsere Firma in Köln hat bei Ihnen vor 2 Wochen 10 Maschinen gekauft. Aber selbst können wir diese Maschinen nicht installieren. Wir brauchen Ihre Hilfe.
Lenz: Schön. Wir schicken Ihnen unsere Spezialisten.
Rosenthal: Wann kommen sie nach Köln?
Lenz: In 2 Tagen. Ist es Ihnen recht?
Rosenthal: Ja, es paßt uns. Wie verabreden wir uns? Wir können sie vom Bahnhof abholen.
Lenz: Abgemacht. Sie kommen in Köln um 10 Uhr an.
Rosenthal: Jetzt muß ich mich von Ihnen verabschieden. In einer Stunde treffe ich mich mit meinen Kollegen.
1. Antworten Sie auf die Fragen.
Aus welcher Stadt kommt Herr Rosenthal?
Wen möchte Herr Rosenthal sprechen?
Was hat die Sekretärin Herrn Rosenthal angeboten?
In welcher Angelegenheit hat Herr Rosenthal die Firma von Herrn Lenz besucht?
Was brauchte Herr Rosenthal?
Wie verabreden sich die Herren?
Um wieviel Uhr kommen die Spezialisten in Köln an?
Mit wem trifft sich Herr Rosenthal noch?
Stimmt es oder nicht? Wie ist es im Dialog?
Sekretärin: Herr Lenz ist verreist.
Sekretärin: Darf ich Ihnen Mineralwasser anbieten?
Rosenthal: Unsere Firma hat bei Ihnen 10 Maschinen gekauft.
Rosenthal: Wir können diese Maschinen selbst installieren.
Rosenthal: Wir brauchen keine Hilfe.
Lenz: Wir schicken Ihnen unsere Spezialisten.
Lenz: Sie kommen nach Köln in 2 Tagen.
Rosenthal: Es ist uns recht.
Rosenthal: Wir holen sie vom Bahnhof ab.
Lenz: Sie kommen in Köln um halb 10 an.
Rosenthal : In einer Stunde muß ich mich mit meinen Kollegen treffen.
3. Schriftliche Hausaufgaben
Ergänzen Sie die nötigen Präpositionen: vor, nach, in, um.
Herr Stolz kommt … 10 Minuten.
Die Konferenz beginnt … 2 Tagen. … der Konferenzbeendigung fährt die Gruppe der Spezialisten nach Erfurt.
Bald beginnen die Verhandlungen. Wir wollen über dieses Problem … den Verhandlungen sprechen und dann können wir es bei den Verhandlungen diskutieren.
Frau Scholz ist schon … zwei Tagen nach Berlin gekommen.
… zwei Stunden soll ich in Dresden sein.
Jetzt haben wir eine Mittagspause. Warten Sie ein wenig. Herr Neumann kommt … der Mittagspause.
Wir haben diese Angelegenheit … einigen Monaten besprochen.
Der Chef kommt … 10 Uhr.
Ergänzen Sie "sich" in richtiger Form.
Haben Sie … mit unserem Gaschäftsleiter getroffen?
Nein, wir haben … noch nicht getroffen.
Wir treffen … übermorgen.
Für welche Zeit haben Sie … verabredet?
Ich habe … für 2 Uhr nachmittags verabredet.
Ich erinnerte … an deinen Ratschlag.
Hast du … mit deinem Kollegen verabredet?
Er verabschiedete … von seinen Kameraden und fuhr nach Hause.
Wann hat … Herr Lenz verabredet?
3. Gebrauchen Sie die Verben im Präsens, Imperfekt und Perfekt.
Ich (abholen) dich um 7 Uhr abends.
Du (anrufen) ihn heute abend.
Unser Geschäftsleiter (empfangen) dich heute.
Er (fahren) sehr schnell.
Das Auto (gefallen) ihm.
Ich (sich verabreden) für ein Treffen.
Wann (sich verabschieden) du von den Eltern?
Welche Geräte (anbieten) diese Firma?
Wann (ankommen) Herr Neumann?
(nachlassen) sie den Preis?
4. Schreiben Sie deutsch.
У меня своя собственная фирма.
Я основал ее 3 года тому назад.
В 10 часов утра я пришел в офис.
Моя секретарша сообщила мне все новости.
На фирму пришли 2 письма от наших клиентов.
Клиенту из Швейцарии нужны запчасти.
Он хотел бы выяснить вопрос цен и срок поставки.
Эти вопросы он хотел бы обсудить со мной на следующей неделе.
Через 6 дней я принял его в офисе.
Наши переговоры длились один час.
4.1.
А. - Что нового в нашем офисе?
В. - Пришел телекс от нашего клиента из Австрии.
А. - Что он сообщает в своем телексе?
В. - Он хотел бы сделать заказ на приборы типа С.
А. - А он информирует нас о количестве приборов?
В. - Да, он хотел бы заказать 200 штук.
А.- У нас сейчас очень много заказов. Такое количество приборов мы можем отгрузить через 2 месяца.
В. - Должна ли я проинформировать его об этом?
А. - Да, сообщите ему, пожалуйста.
4.2.
А. - Скажите, мы получим наш заказ в этом месяце?
В. - Да, Вы получите заказ через 2 недели. Неделю тому назад мы отгрузили Ваши машины.
А. - Мы не можем сами установить машины. Нам нужны Ваши специалисты. Когда они могут прибыть?
В. - Они приедут к Вам через 15 дней. Вам это подходит?
А. - Да, это нас устривает.
В. - Вы можете их встретить на вокзале? Они прибывают в 2 часа пополудни.
А.- Да, конечно. Мы встретим их. А сейчас разрешите попрощаться. Я должен встретиться с моим коллегой.
