Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Posobie_po_RYaKR_Leonovoy.doc
Скачиваний:
6
Добавлен:
01.03.2025
Размер:
1.36 Mб
Скачать

Приложение 2. Возможности корпуса

Задание 1.

1. Определите род следующих имен существительных: киви, виски, мюсли, фондю, суши, васаби, джакузи, портфолио, евро, сабо, смс. Составьте с ними словосочетания.

2. Определите грамматический род этих имен существительных по орфоэпическому или другому нормирующему словарю, сравните данные словарей с собственной грамматической интерпретацией этих слов.

3. Осуществите поиск данных слов по Корпусу (www.ruscorpora.ru, см. рис. 1), проанализируйте контексты, выявляющие их родовую принадлежность. Для этого выполните следующее:

  1. в строке «Лексико-грамматический поиск» введите слово, например, джакузи;

  2. перейдя по ссылке «Выбрать», укажите грамматические признаки: «существительное» (строке «Грамматические признаки» отобразится знак S);

  3. перейдя по ссылке «Выбрать», укажите грамматические признаки: «прилагательное» / «мест-прил», «единственное число» (в строке «Грамматические признаки» отобразится «A, sg»).

      1. Сравните результаты поиска и анализа языкового материала, предоставляемого Корпусом, с данными словарей. Сделайте вводы.

Рис. 1.

Комментарий. Для получения текстовых фрагментов, содержащих контекст с указанием на род несклоняемого существительного, необходимо задать такие условия поиска, в которых это существительное либо выступало бы в позиции подлежащего при глаголе-сказуемом в форме прошед. времени единств. числа, либо определялось бы прилагательным. Второй способ поиска представляется более простым, поэтому выше был предложен соответствующий алгоритм действий. Введенные нами ограничения необходимы, чтобы избежать неразличения по роду во множ. числе.

Слово джакузи заинтересовало нас по той причине, что проанализированные нами словари указывают лишь один вариант данного слова — джакузи, нескл., ср., тогда как в узусе, по нашим наблюдениям, оно нередко употребляется как слово женского рода.

Результатом поиска в Корпусе явились контексты, в которых искомое слово джакузи употребляется в качестве существительного в позиции определяемого слова. В основном и газетном корпусах на 27 релевантных контекстов встретилось следующее количество вариантов: джакузи, ср. - 15; джакузи, жен. - 12. Можно сделать вывод о том, что между данными вариантами наблюдается жесткая конкуренция. С одной стороны, слово джакузи испытывает влияние родового слова «ванна» (ср. салями, кольраби, брокколи), с другой стороны, неодушевленное неизменяемое существительное по общему правилу определяется как слово среднего рода (ср. такси, пари, жюри, цунами). Любопытно, что в дискурсе, приписываемом носителю просторечия, слово джакузи осмысляется как существительное женского рода:

(1) ― А там, ― машет рукой Елена Ивановна, ― каких только удобств, говорят, нет. Вода и горячая, и холодная, и тепло, и светло, и даже какая-то джакуза. Это что такое, не знаешь? [Труд-7, 2004.02.04].

(2) Приход крутых бизнесменов в развалившийся колхоз ― это как высадка марсиан на планете Земля. Культурный шок и столкновение цивилизаций. ― На машинах прямо по огородам чешут, моются как-то не по-людски ― ванна джакузя, что ли, ― знаешь такую? [Комс. правда, 2003.04.28].

С помощью подобного поиска можно решить другую задачу: определить, какой из фиксируемых в словарях вариантов — биеннале, нескл., м., биеннале, нескл., ж. или биеннале, нескл., ср. ― оказывается более предпочтительным для носителей (в словаре [2] все три варианта указываются как равноправные, что, конечно, вызывает недоумение). В этом случае необходимо ограничить поиск по показателю падежа и выбирать только те контексты, в которых данное слово встречается с определением в именительном падеже. Так, в основном и газетном корпусах на 16 релевантных контекстов встретилось следующее количество вариантов: биеннале, нескл., м. - 1; биеннале, нескл., ж. - 14; биеннале, нескл., ср. - 1. Результаты поиска выявляют устойчивую тенденцию носителей языка осмыслять данное слово как существительное женского рода, что происходит под влиянием родового слова «выставка».

Задание 2.

  1. Определите возможность склонения следующих слов: прайм-тайм, фриланс; герлфренд, супервумен; мюсли, бигуди.

  2. Определите склоняемость / несклоняемость этих имен существительных по орфоэпическому или другому нормирующему словарю, сравните данные словарей с собственной грамматической интерпретацией этих слов.

  3. Осуществите поиск данных слов по Корпусу, проанализируйте контексты, выявляющие склоняемость данных существительных.

  4. Сравните результаты поиска и анализа языкового материала, предоставляемого Корпусом с данными словарей. Сделайте выводы.

Комментарий. Каждое из этих слов заслуживает внимания лингвиста, но мы ввиду отсутствия места приведем комментарий к паре слов супервумен и герлфренд. Эти чужеродные для русского языка наименования лиц женского пола мужского рода нередко употребляются в качестве экзотизмов и, как правило, в ироническом контексте. Показателями иронического дискурса и попыток русифицировать этих «чужестранок» являются косвенные падежные формы данных слов, несмотря на грамматический запрет склонения подобных слов согласно нормам литературного языка (ср. мисс, фрекен, мадам), например:

(3) Главный лот — платье Марии Шараповой (больше похожее на комбинезон супермена, точнее, супервумена) [Советский спорт, 2005.11.01].

(4) «Парочки» образовались в первые же дни: «бой-френды» нашли своих «герлфрендов» и эти два месяца держались друг за друга, не расставаясь [А. Журбин. Как это делалось в Америке (1999)].

Соотношение косвенных несклоняемых форм по отношению к косвенным склоняемым у слова герлфренд 13: 2 (слово склоняется, по данным Корпуса, только во множественном числе), у слова супервумен 2: 1, т. е. склоняемых форм немного, но они есть. Чтобы приспособиться к системе русского языка оба слова образуют дериваты с суффиксами -ш- и -к- со значением «лицо женского пола»: супервуменша, супервуменка, герлфрендша, герлфрендка (ср.: «Уточни — герлфрендки или френдгелки?:)», из блога), а также с суффиксом -ств- со значением «принадлежности к какому-либо социальному кругу, наличия статуса»: супервуменство, герлфрендство («Но это допустимо, если ты самостоятелен, можешь зарабатывать на свое так называемое бой- или герлфрендство» [Известия, 2006.03.02]). Слово герлфренд, несмотря на низкие шансы стать освоенным в произносительном плане, видимо, с большим успехом входит в употребление, поскольку близкое слово герлскаут даже имеет фиксацию в словаре с пометой, указывающей на склоняемость: «герлскаут (2 м); -ы (мн)» [2]. Сложно прогнозировать судьбу слов, только начинающих осваиваться в языке, но тем и интересны подобные исследования, что можно на конкретном временном срезе увидеть попытки слова прижиться, освоиться в новом окружении. На наш взгляд, пока ни одно из этих слов и их дериватов не могут претендовать на статус факта литературного языка, скорее всего, эти слова пополнят состав экспрессивно-окрашенной сниженной лексики.

Источники:

  1. www.ruscorpora.ru; www.gramota.ru; http://dict.ruslang.ru.

  2. Букчина Б. З. Орфографический словарь русского языка: Более 100000 слов: Граммат. информ. Пояснения и примеры. Табл. граммат. форм. - М., 2000.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]