
- •Предисловие
- •Стартовый тест
- •Раздел 1. Язык как знаковая система
- •Назовите системные единицы речи.
- •8. Определите, какая функция языка реализуется в этих высказываниях.
- •Раздел 2. Национальный язык и его страты
- •1. По данной дефиниции определите термин.
- •2.1. Нелитературные формы существования языка
- •2. Дайте литературный эквивалент слов. Распределите слова по группам: диалектное, жаргонное, просторечное, вульгарное (грубое, фамильярное), сленговое, воровское арго.
- •4. Определите, каким способом или с помощью каких приемов образованы единицы профессиональных жаргонов.
- •5. Определите значение выражений. Укажите, в текстах какого жанра или в речи какого лица они могут встретиться.
- •2.2. Функциональные стили литературного языка
- •1. Дайте определение понятию функциональный стиль. Назовите известные вам функциональные стили.
- •2. Дайте стилистическую характеристику словам в приведенных ниже синонимических рядах (высокий – книжный – нейтральный – разговорный – просторечный стиль).
- •3. Определите, к какому стилю относится текст. По каким языковым и стилистическим особенностям об этом можно судить?
- •4. Заполните таблицу 2 «Стилеобразующие факторы».
- •5. Заполните таблицу 3 «Жанры функциональных стилей», используя слова для справок (о жанрах pr-коммуникации подробно речь пойдет в соответствующем разделе).
- •6. Создайте схему стратов национального языка.
- •1 0. Подготовьте сообщение о каком-либо страте национального языка.
- •Раздел 3. Теория нормы и речевая практика
- •2. Заполните пустые ячейки таблицы 4 «Классификация языковых норм в соответствии с уровнями языковой системы», для заполнения второго столбца используйте слова для справок.
- •3. Определите, какие нормы нарушены в следующих высказываниях.
- •4 . Прочитайте рассуждение Виктора Сергеевича Розова, драматурга и сценариста, о проблеме обращений. Выскажите собственную точку зрения.
- •3.1. Орфоэпические нормы
- •1. Поставьте ударение в словах. Определите функции ударения в русском языке.
- •2. Зная, где стоит ударение во французском и английском языках, определите происхождение заимствований.
- •3. Заполните таблицу 5 «Виды орфоэпических трудностей», используя слова для справок. Приведите собственные примеры.
- •8. Поставьте ударение в словах.
- •9. Поставьте ударение в антропонимах, определите возможность склонения иноязычных имен собственных.
- •10. Поставьте ударение в топонимах.
- •3.2. Словообразовательные нормы
- •1. Постройте словообразовательную цепочку для следующих однокоренных слов, определите словообразовательный способ, охарактеризуйте значение словообразовательных аффиксов.
- •2. Определите наиболее актуальные словообразовательные модели, по которым создаются новые слова. Определите стилевую принадлежность и эмоционально-экспрессивную окраску слов.
- •3. Проанализируйте аббревиатуры и их производные и оцените словотворчество наших современников.
- •4. Найдите окказиональные образования и оцените их с точки зрения точности, уместности.
- •3.3. Лексические нормы
- •1. Проанализируйте содержание таблицы 6 «Типы лексических нарушений». Приведите собственные примеры.
- •2. Оцените выбор лексических единиц в представленных ниже высказываниях. Найдите и исправьте ошибки.
- •3. Найдите ошибки, связанные с нарушением лексической сочетаемости.
- •4. Найдите и исправьте ошибки, связанные со смешением паронимов.
- •5. Из предложенных вариантов выберите подходящий пароним.
- •6. Исправьте ошибки, связанные с речевой недостаточностью высказывания.
- •7. Определите тип речевой избыточности (тавтология или плеоназм). Внесите правку.
- •8. Определите тип ошибок, внесите правку.
- •3.3.1. Заимствования
- •1. Подумайте, почему были допущены следующие ошибки в определении значения заимствований. Дайте толкование этим словам.
- •3.3.2. Фразеологизмы
- •6. Восстановите правильную форму фразеологизмов, объясните причины подобных нарушений.
- •7. Исправьте ошибки в употреблении устойчивых словосочетаний, функционирующих в книжной речи.
- •3.4. Морфологические нормы
- •1. Заполните таблицу 7 «Виды морфологических трудностей», используя слова для справок. Приведите собственные примеры.
- •4. Определите род существительных и заполните таблицу.
- •5. Замените аббревиатуры словосочетаниями («разархивируйте» их), соблюдая правила написания прописных и строчных букв. Определите род имен существительных и возможность склонения.
- •6. Определите род аббревиатур и возможность склонения.
- •7. Определите, если возможно, род имен собственных и возможность склонения, составьте словосочетания.
- •8. От существительных трёх групп образуйте формы именительного падежа множественного числа, поставьте ударение.
- •9. Найдите неточности в употреблении форм множественного числа, внесите правку.
- •10. Найдите неточности в употреблении форм множественного числа, внесите правку.
- •11. Восстановите формы множественного числа родительного падежа существительных.
- •12. Просклоняйте количественное числительное 1496 и порядковое числительное 458-й.
- •14. Прочитайте предложения, запишите числа словами.
- •15. Прочитайте отрывок из сказки ф. Кривина «Глупый король» и скажите, в чем ошибается ее персонаж.
- •17. Образуйте, если это возможно, формы повелительного наклонения от глаголов класть, напеть, положить, видеть, ехать, махать, лежать, бежать, лечь, хотеть, слышать.
- •18. Вспомните правила образования глагольных форм и запишите:
- •19. Определите, какие формы причастий и деепричастий не соответствуют нормам современного литературного языка. Всегда ли эти нарушения связаны с ошибкой?
- •3. 5. Синтаксические нормы
- •1. Проанализируйте содержание таблицы 8 «Типы синтаксических нарушений». Приведите собственные примеры.
- •2. Определите тип нарушений синтаксических норм, внесите правку.
- •7. Исправьте ошибки, связанные с неправильным управлением.
- •8. Исправьте ошибки в употреблении местоимений.
- •9. Исправьте ошибки в употреблении причастных оборотов.
- •10. Исправьте ошибки, устраните неточности в употреблении деепричастных оборотов.
- •11. Исправьте ошибки в употреблении однородных членов предложения.
- •3.6. Законы развития языка
- •6. Выявите нормативные и ошибочные словосочетания. Под влиянием какой антиномии появляются ошибки?
- •Раздел 4. Научный стиль
- •1. Назовите основные черты и жанры научного стиля. Охарактеризуйте его языковые особенности, перечислите типичные языковые средства.
- •4 . Перепишите на современном научном языке следующее рассуждение м.В. Ломоносова о факторе адресата.
- •5. Прочитайте фрагмент научной статьи б.А. Ахатовой «pr в системе политической коммуникации». Вставьте вместо прочерков пропущенные слова.
- •7. Определите тип допущенных в студенческих работах ошибок и предложите вариант правки.
- •8. Определите, средства каких функциональных стилей используются в научном дискурсе. Исправьте речевые ошибки, внесите стилистическую правку.
- •9. Определите тип допущенных ошибок и предложите вариант правки.
- •10. Познакомьтесь с правилами создания вторичных текстов — аннотации и реферата.
- •Раздел 5. Официально-деловой стиль
- •Назовите основные черты и жанры официально-делового стиля. Охарактеризуйте его языковые особенности, перечислите типичные языковые средства.
- •3. Определите разницу в значении паронимов, составьте словосочетания.
- •4. Установите сочетаемость слов.
- •5. Исправьте ошибки, связанные с неправильным предложно-падежным управлением.
- •6. Определите тип ошибок в высказываниях официально-делового характера. Внесите правку.
- •7. Определите тип документа, содержащего предложенные формулировки. Заполните таблицу 9 «Жанры официально-делового стиля».
- •8. Укажите, какой документ вы будете составлять в следующих случаях:
- •11. Определите основные композиционные блоки жанра резюме.
- •12. Определите тип нарушения языковых, этических, коммуникативных норм в формулировках резюме (авторская орфография и пунктуация сохранены). Предложите вариант правки.
- •1. Назовите основные черты и жанры публицистического стиля. Охарактеризуйте его языковые особенности.
- •4. Определите тип нарушений в газетном тексте (найдите ошибки собственно языковые, стилистические, структурно-композиционные). Внесите правку.
- •7. Проанализировав следующие фрагменты статей, определите ведущие стратегии, тактики и языковые средства их выражения, используемые авторами.
- •Раздел 7. Язык рекламы и pr-коммуникации
- •Назовите цель и основные функции рекламы. Какие языковые и стилистические средства способствуют достижению цели рекламного текста?
- •2. Проверьте, насколько эффективно действуют рекламные слоганы. Вспомните прецедентные рекламные тексты.
- •3. Оцените наименования предприятий, товаров и услуг. Приведите собственные примеры удачных или неудачных наименований.
- •4. Оцените рекламные тексты с точки зрения их соответствия языковым, коммуникативным и этическим нормам.
- •5. Оцените качество рекламных слоганов. В чем причина коммуникативной неудачи данных высказываний?
- •6. Определите способ создания рекламного слогана (отклонение от нормативной орфографии, каламбур, окказионализм, персонификация, фонетический повтор, рифма, дефразеологизация и др.).
- •10. Назовите основные функции текстов pr-коммуникации. В каких жанрах реализуются те или иные функции?
- •1 1. Напишите новостной пресс-релиз о каком-либо состоявшемся университетском событии или пресс-релиз анонс на предстоящее событие.
- •Итоговая контрольная работа
- •Теоретические (экзаменационные) вопросы
- •Приложения Приложение 1. Ключи
- •Приложение 2. Возможности корпуса
- •Приложение 3. Текст для реферирования
- •Список учебной литературы
- •Оглавление
Приложения Приложение 1. Ключи
Предлагаем ортологическую оценку высказываний, взятых в качестве эпиграфов.
Язык раскрывает весь внутренний мир человека, все его богадства и недостатки. Язык передает то, что мы видели, слышали когда-либо, узнавали, чувствовали. Все то, что окружало нас с самого дедства (абит.).
Написание слов богадство и дедство (вместо богатство и детство) демонстрирует явление гиперкоррекции, под которой подразумевается характеристика формы, ошибочно исправленной или записанной в соответствии с орфографическим правилом, не применимым к данному случаю, например, медведится. Гиперкоррекция встречается в детской речи, в речи носителей диалектов и иностранцев.
2. Представителям разных слоев населения присущи свой диалект, манера общения. Как заключенные, разговаривая на своем сленге, используют ненормативную лексику, так писатели стараются использовать все богатство подаренного им языка (абит.).
Соединительный союз как..., так и..., используется для выражения тема-рематического членения высказывания: после элемента как обычно следует тема, т. е. нечто уже известное говорящему и слушающему, а после элемента так (и) сообщается новая информация, которая может не соответствовать ожиданиям слушающего. В данном высказывании смещен тема-рематический акцент: говорящий не только неожиданно сопоставляет воровское арго с языком художественной литературы, но и возводит рематическую информацию в ранг темы, что создает непреднамеренный эмоциональный эффект.
3. Каждое слово имеет свое значение, и чем больше вы ложите их в копилку своих знаний, тем шире становится горизонт твоего мира (абит.).
От глагола несовершенного вида класть образуется форма кладете (вы делаете), от глагола совершенного вида положить образуется форма положите (вы сделайте).
4. Самое главное, чтоб каждый старался понять значение иностранных слов, это нужно для понятия самому себе и для понятия собеседника (реф.).
Существительное понятие не имеет управления дательным падежом. Выражение для понятия самому себе следовало бы заменить близким по смыслу, синонимичным выражением, например, для расширения кругозора или для пополнения запаса слов. В сочетании для понятия собеседника, очевидно, допущено смешение паронимов понятие — понимание.
5. Давайте пошерим наши инсайты.
Выражение, характерное для профессиональной речи PR-специалистов: «Эта фраза, ушедшая в народ, по уверениям инсайдеров, была придумана аккаунт-менеджером Wrigley Анной Глинкиной. Таким заклинанием она призывала креативщиков и всех проходящих мимо сесть в кружок и заняться мозговым штурмом, поделившись своими идеями и мнениями относительно собственно инсайтов» (см. статью «Профессиональный сленг рекламщиков»; http://reklamist.com.ua/professionalnyiy-sleng-reklamshhikov-15361/); от англ. share - «делить, делиться» и insight - «озарение, догадка, внезапное нахождение решения».
О тветы к заданию 3 раздела 4 «Научный стиль».
Бабушка надвое сказала.
Баба с возу - кобыле легче.
Горбатого могила исправит.
Дураков работа любит.
Цыплят по осени считают.
Уговор дороже денег.
За одного битого двух небитых дают.
О тветы к заданию 2 раздела 6 «Публицистический стиль».
Икра заморская баклажанная – реплика из к/ф «Иван Васильевич меняет профессию» (1973).
Лес рубят – щепки летят. Поговорка.
Почем опиум для народа? Слова Остапа Бендера, «Двенадцать стульев» (1928), гл.XII, восходят к выражению «Религия – опиум народа» из книги К. Маркса «К Критике гегелевской философии права» (1844).
Сильные мира сего – влиятельные, могущественные люди, из комментариев к Библии.
Купание красного коня – название картины К.П. Петрова-Водкина (1912, ГТГ, Москва).
Орлята учатся летать – название и рефрен песни (1966), сл. Н.Н. Добронравова, муз. А.Н. Пахмутовой.
Осетрина второй свежести – из романа М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита» (1929-1940). Вторая утренняя свежесть: аллюзия на выражение «страна утренней свежести», как называют Корею.
Краткость – сестра таланта. Из письма А.П. Чехова брату Александру Чехову от 11 апреля 1889 г.
Перекуём мечи на орала – название скульптурной композиции Е.В. Вучетича (1957), установленной у здания ООН в Нью-Йорке, восходит к ветхозаветной Книге пророка Исайи (Ис., 2,4).
Редка птица долетит до середины Днепра – «Страшная месть» Н.В. Гоголя («Вечера на хуторе близ Диканьки»).
Рожденный ползать – летать не может. «Песня о соколе» А.М. Горький (1895).
Российское могущество прирастать будет Сибирью и Северным океаном. М.В. Ломоносов «Краткое описание разных путешествий по северным морям и показание возможного проходу Сибирским океаном в Восточную Индию».
Ударим автопробегом по бездорожью и разгильдяйству. Из романа «Золотой теленок» (1931) советских писателей И.Ильфа и Е.Петрова (1903-1942).