
- •Предисловие
- •Стартовый тест
- •Раздел 1. Язык как знаковая система
- •Назовите системные единицы речи.
- •8. Определите, какая функция языка реализуется в этих высказываниях.
- •Раздел 2. Национальный язык и его страты
- •1. По данной дефиниции определите термин.
- •2.1. Нелитературные формы существования языка
- •2. Дайте литературный эквивалент слов. Распределите слова по группам: диалектное, жаргонное, просторечное, вульгарное (грубое, фамильярное), сленговое, воровское арго.
- •4. Определите, каким способом или с помощью каких приемов образованы единицы профессиональных жаргонов.
- •5. Определите значение выражений. Укажите, в текстах какого жанра или в речи какого лица они могут встретиться.
- •2.2. Функциональные стили литературного языка
- •1. Дайте определение понятию функциональный стиль. Назовите известные вам функциональные стили.
- •2. Дайте стилистическую характеристику словам в приведенных ниже синонимических рядах (высокий – книжный – нейтральный – разговорный – просторечный стиль).
- •3. Определите, к какому стилю относится текст. По каким языковым и стилистическим особенностям об этом можно судить?
- •4. Заполните таблицу 2 «Стилеобразующие факторы».
- •5. Заполните таблицу 3 «Жанры функциональных стилей», используя слова для справок (о жанрах pr-коммуникации подробно речь пойдет в соответствующем разделе).
- •6. Создайте схему стратов национального языка.
- •1 0. Подготовьте сообщение о каком-либо страте национального языка.
- •Раздел 3. Теория нормы и речевая практика
- •2. Заполните пустые ячейки таблицы 4 «Классификация языковых норм в соответствии с уровнями языковой системы», для заполнения второго столбца используйте слова для справок.
- •3. Определите, какие нормы нарушены в следующих высказываниях.
- •4 . Прочитайте рассуждение Виктора Сергеевича Розова, драматурга и сценариста, о проблеме обращений. Выскажите собственную точку зрения.
- •3.1. Орфоэпические нормы
- •1. Поставьте ударение в словах. Определите функции ударения в русском языке.
- •2. Зная, где стоит ударение во французском и английском языках, определите происхождение заимствований.
- •3. Заполните таблицу 5 «Виды орфоэпических трудностей», используя слова для справок. Приведите собственные примеры.
- •8. Поставьте ударение в словах.
- •9. Поставьте ударение в антропонимах, определите возможность склонения иноязычных имен собственных.
- •10. Поставьте ударение в топонимах.
- •3.2. Словообразовательные нормы
- •1. Постройте словообразовательную цепочку для следующих однокоренных слов, определите словообразовательный способ, охарактеризуйте значение словообразовательных аффиксов.
- •2. Определите наиболее актуальные словообразовательные модели, по которым создаются новые слова. Определите стилевую принадлежность и эмоционально-экспрессивную окраску слов.
- •3. Проанализируйте аббревиатуры и их производные и оцените словотворчество наших современников.
- •4. Найдите окказиональные образования и оцените их с точки зрения точности, уместности.
- •3.3. Лексические нормы
- •1. Проанализируйте содержание таблицы 6 «Типы лексических нарушений». Приведите собственные примеры.
- •2. Оцените выбор лексических единиц в представленных ниже высказываниях. Найдите и исправьте ошибки.
- •3. Найдите ошибки, связанные с нарушением лексической сочетаемости.
- •4. Найдите и исправьте ошибки, связанные со смешением паронимов.
- •5. Из предложенных вариантов выберите подходящий пароним.
- •6. Исправьте ошибки, связанные с речевой недостаточностью высказывания.
- •7. Определите тип речевой избыточности (тавтология или плеоназм). Внесите правку.
- •8. Определите тип ошибок, внесите правку.
- •3.3.1. Заимствования
- •1. Подумайте, почему были допущены следующие ошибки в определении значения заимствований. Дайте толкование этим словам.
- •3.3.2. Фразеологизмы
- •6. Восстановите правильную форму фразеологизмов, объясните причины подобных нарушений.
- •7. Исправьте ошибки в употреблении устойчивых словосочетаний, функционирующих в книжной речи.
- •3.4. Морфологические нормы
- •1. Заполните таблицу 7 «Виды морфологических трудностей», используя слова для справок. Приведите собственные примеры.
- •4. Определите род существительных и заполните таблицу.
- •5. Замените аббревиатуры словосочетаниями («разархивируйте» их), соблюдая правила написания прописных и строчных букв. Определите род имен существительных и возможность склонения.
- •6. Определите род аббревиатур и возможность склонения.
- •7. Определите, если возможно, род имен собственных и возможность склонения, составьте словосочетания.
- •8. От существительных трёх групп образуйте формы именительного падежа множественного числа, поставьте ударение.
- •9. Найдите неточности в употреблении форм множественного числа, внесите правку.
- •10. Найдите неточности в употреблении форм множественного числа, внесите правку.
- •11. Восстановите формы множественного числа родительного падежа существительных.
- •12. Просклоняйте количественное числительное 1496 и порядковое числительное 458-й.
- •14. Прочитайте предложения, запишите числа словами.
- •15. Прочитайте отрывок из сказки ф. Кривина «Глупый король» и скажите, в чем ошибается ее персонаж.
- •17. Образуйте, если это возможно, формы повелительного наклонения от глаголов класть, напеть, положить, видеть, ехать, махать, лежать, бежать, лечь, хотеть, слышать.
- •18. Вспомните правила образования глагольных форм и запишите:
- •19. Определите, какие формы причастий и деепричастий не соответствуют нормам современного литературного языка. Всегда ли эти нарушения связаны с ошибкой?
- •3. 5. Синтаксические нормы
- •1. Проанализируйте содержание таблицы 8 «Типы синтаксических нарушений». Приведите собственные примеры.
- •2. Определите тип нарушений синтаксических норм, внесите правку.
- •7. Исправьте ошибки, связанные с неправильным управлением.
- •8. Исправьте ошибки в употреблении местоимений.
- •9. Исправьте ошибки в употреблении причастных оборотов.
- •10. Исправьте ошибки, устраните неточности в употреблении деепричастных оборотов.
- •11. Исправьте ошибки в употреблении однородных членов предложения.
- •3.6. Законы развития языка
- •6. Выявите нормативные и ошибочные словосочетания. Под влиянием какой антиномии появляются ошибки?
- •Раздел 4. Научный стиль
- •1. Назовите основные черты и жанры научного стиля. Охарактеризуйте его языковые особенности, перечислите типичные языковые средства.
- •4 . Перепишите на современном научном языке следующее рассуждение м.В. Ломоносова о факторе адресата.
- •5. Прочитайте фрагмент научной статьи б.А. Ахатовой «pr в системе политической коммуникации». Вставьте вместо прочерков пропущенные слова.
- •7. Определите тип допущенных в студенческих работах ошибок и предложите вариант правки.
- •8. Определите, средства каких функциональных стилей используются в научном дискурсе. Исправьте речевые ошибки, внесите стилистическую правку.
- •9. Определите тип допущенных ошибок и предложите вариант правки.
- •10. Познакомьтесь с правилами создания вторичных текстов — аннотации и реферата.
- •Раздел 5. Официально-деловой стиль
- •Назовите основные черты и жанры официально-делового стиля. Охарактеризуйте его языковые особенности, перечислите типичные языковые средства.
- •3. Определите разницу в значении паронимов, составьте словосочетания.
- •4. Установите сочетаемость слов.
- •5. Исправьте ошибки, связанные с неправильным предложно-падежным управлением.
- •6. Определите тип ошибок в высказываниях официально-делового характера. Внесите правку.
- •7. Определите тип документа, содержащего предложенные формулировки. Заполните таблицу 9 «Жанры официально-делового стиля».
- •8. Укажите, какой документ вы будете составлять в следующих случаях:
- •11. Определите основные композиционные блоки жанра резюме.
- •12. Определите тип нарушения языковых, этических, коммуникативных норм в формулировках резюме (авторская орфография и пунктуация сохранены). Предложите вариант правки.
- •1. Назовите основные черты и жанры публицистического стиля. Охарактеризуйте его языковые особенности.
- •4. Определите тип нарушений в газетном тексте (найдите ошибки собственно языковые, стилистические, структурно-композиционные). Внесите правку.
- •7. Проанализировав следующие фрагменты статей, определите ведущие стратегии, тактики и языковые средства их выражения, используемые авторами.
- •Раздел 7. Язык рекламы и pr-коммуникации
- •Назовите цель и основные функции рекламы. Какие языковые и стилистические средства способствуют достижению цели рекламного текста?
- •2. Проверьте, насколько эффективно действуют рекламные слоганы. Вспомните прецедентные рекламные тексты.
- •3. Оцените наименования предприятий, товаров и услуг. Приведите собственные примеры удачных или неудачных наименований.
- •4. Оцените рекламные тексты с точки зрения их соответствия языковым, коммуникативным и этическим нормам.
- •5. Оцените качество рекламных слоганов. В чем причина коммуникативной неудачи данных высказываний?
- •6. Определите способ создания рекламного слогана (отклонение от нормативной орфографии, каламбур, окказионализм, персонификация, фонетический повтор, рифма, дефразеологизация и др.).
- •10. Назовите основные функции текстов pr-коммуникации. В каких жанрах реализуются те или иные функции?
- •1 1. Напишите новостной пресс-релиз о каком-либо состоявшемся университетском событии или пресс-релиз анонс на предстоящее событие.
- •Итоговая контрольная работа
- •Теоретические (экзаменационные) вопросы
- •Приложения Приложение 1. Ключи
- •Приложение 2. Возможности корпуса
- •Приложение 3. Текст для реферирования
- •Список учебной литературы
- •Оглавление
12. Определите тип нарушения языковых, этических, коммуникативных норм в формулировках резюме (авторская орфография и пунктуация сохранены). Предложите вариант правки.
Личная информация:
Семейное положение: замужем, один ребенок (бабушка).
Цель подачи резюме:
Исчу работу секретаря-референда или куда пошлют.
Секретарь-референт по обделке и строительству
Менеджер продажного отдела
Опыт работы:
5-ти летний опыт работы в крупной софтовской компании, выносливая.
Сидела на телефоне и размножала факсы..
Начинающий бухгалтер с большим опытом работы по специальности
Функциональные обязанности: работа с руководством и людьми.
Профессиональные навыки:
Английский и немецкий с ноутбуком.
Английский технический вплоть до разговорного.
Смелый пользователь ПК.
Дыроколом владею на уровне пользователя.
Личные качества:
Есть навыки по борьбе за живучесть и выживания в экстримальных ситуациях.
К имуществу заказчика отношусь как к своему собственному.
Я всегда открыта для контактов и готова выдать любую дополнительную информацию.
Стойко переношу тяжести и лишения, связанные с работой.
Пластичность мышления.
Коммуникабельность со всеми типами сотрудников.
Ношу в своей голове множество идей, требующих внедрения и финансирования.
Высокий коэффициент ICQ.
Умение преобразовывать стратегические гипотетические макроуказания руководителя в тактические реальные микрошаги.
Творческая и добродушная натура приятной внешности.
Выразительные лидерские качества.
Окончание резюме:
С предложением вакансий звоните в любое время дня и ночи с 20 до 22 часов.
При наличии более 2 этапов собеседования и испытательного срока более 1 мес. — просьба не беспокоить.
Рекомендателей достану по требованию.
Доброй вам минуточки и жду скорейшего приглашения на собеседования!!!
(По материалам сайта http://www.resumeplanet.ru).
1 3. Учитывая композиционные особенности жанра и требования к языковому оформлению, составьте собственное резюме. Подготовьтесь к прохождению собеседования при устройстве на работу.
Раздел 6. ПУБЛИЦИСТИЧЕСКИЙ СТИЛЬ
1. Назовите основные черты и жанры публицистического стиля. Охарактеризуйте его языковые особенности.
2 . Определите, какие прецедентные тексты были использованы при создании газетных заголовков. Создайте собственные перифразы известных пословиц, поговорок, афоризмов, которые могли бы стать заголовком публицистического текста.
Игра заморская долгожданная (Известия, 24.12.2003) – об игроках из Северной Америки в российских хоккейных клубах.
Щепки русского леса (Известия, 17.10.2000) – о реформировании российских министерств; Когда щепки не летят (Известия, 19.11.2003) – о лесном бизнесе в России.
Почем опера для народа (Известия, 22.07.2002); Почем гарантии для народа (Итоги, 26.11.2002).
Ссыльный мира сего (Власть, 23-29.06.2003) – о бывшем губернаторе г. Санкт-Петербурга Владимире Яковлеве.
Купание железного коня (Профиль, 12.11.202) – о подержанных автомобилях, пострадавших от наводнения; Катание красного авто (Известия, 06.08.2002) – о моде на цвет автомобиля.
Моржата учатся жевать (Известия, 05.06.1997) – о моржатах в московском зоопарке; Индейки учатся летать (Волхов, 09.04.2003) – о столкновении автомобиля с индейкой.
Свежесть первая, она же последняя (Итоги, 29.12.1998) – о производстве холодильников в России; Варьете второй свежести (СЗ, 10.06.2002) – о новой театральной постановке по роману «Мастер и Маргарита».
Трезвость – сестра банкротства (Известия, 08.05.2001) – об отношении к рекламе спиртных напитков в США; Краткость – сестра дохода (Известия, 07.12.2002) – к 10-летию технологии SMS-сообщений.
Перекуем пулеметы на мотоциклы (Власть, 31.03 – 06.04.2003); Перекуем долги. На газопроводы (Известия, 18.01.2001) – о соглашении между Ленинградской областью и компанией «Газпром».
Редкие гости долетят до Москвы (Власть, 23-29.06.2003) – о гастролях Венского филармонического оркестра в Москве; Редкая тарелка долетит от Виллабаджо до Вилларибо (Известия, 12.05.2000) – о выборе средства для мытья посуды.
Рожденный толстым похудеть не может (Известия, 10.03.1995); Рожденные летать и ползать (Власть, 08.08.2000) – о российских ВДВ.
Рынок компьютеров прирастает ноутбуками (Известия, 24.05.2001); Интернет прирастает тинейджерами (Известия, 01.03.2001); Чем прирастать России (Изв., 22.11.2000).
Ударим тыквой по хандре (Левобережный навигатор, 7.10.11) — о способах преодоления сезонной депрессии.
(Ю.П. Князев. Словарь живых крылатых выражений русского языка. М., 2010).
3. Сравните публикации двух газет, появившиеся в один и тот же день. Озаглавьте их, определите способы изложения в данных текстах. Какие грамматические средства при этом были использованы? Отредактируйте тексты.
Текст 1.
«Совершил посадку самолет, выполнивший первый технический рейс из Воронежа» – такое объявление прозвучало вчера в московском аэропорту Внуково.
Этот порт теперь стал местом постоянной прописки аэробуса. Серийная машина с бортовым номером 86004, собранная на Воронежском авиационном заводе, передана Аэрофлоту для эксплуатационных испытаний. Начинается новый важный этап в «биографии» воздушного лайнера. В следующем году намечено начать перевозки пассажиров из Москвы в Сочи, Минеральные Воды, Симферополь. Выйдет лайнер и на международные трассы.
Текст 2.
Вчера в аэропорту Внуково приземлился аэробус, способный одновременно перевозить до 350 пассажиров с багажом. Диаметр его фюзеляжа превышает поперечный разрез туннеля метро. Интерьер лайнера поражает своим комфортом. В салонах – удобные кресла, просторные проходы, индивидуальная вентиляция. Лайнер оказался лучшим среди всех представленных в этом году на международном салоне в Ле Бурже.