
- •Информационные системывзаимодействиявидовтранспорта
- •Оглавление
- •Глава1.ТранспортныйкомплексРоссии.............................................7
- •Глава2.Технологиивзаимодействиявидовтранспорта...................37
- •Глава3.0сновытранспортнойлогистики..........................................73
- •Глава4.Траиспортныеинформационныетехнолоrии11системы...101
- •Глава5.Информационныеснетемывзаимодействttявидов
- •Глава6.Моделировашtеиоппщизациявзаимодействиявидов
- •Введение
- •1.1.Мироваятранспортнаясистема
- •1.2.Транспортныйкомплексроссии
- •Глава 2
- •2.3.Автомобильныйтранспорт
- •4Е.Ульяницкий49
- •2.7.Мультимодальнъiеиинтермодальныеперевозки
- •Паромныетранспортно-технологическиесистемы
- •Перевозкивсообщении«река-море»
- •3.1.Основныепонятиялогистики
- •Перв•о•••(ll)
- •Перевозчики
- •Управление
- •7Е.Уjiьиницкий97
- •4.1.Транспортньiйдокументооборот
- •ИвЦжелезнойдороги
- •1 1 Массивыnамяти1
- •Расформирование l Ожиданиеnодачи Подача Ожиданиевыгрузки
- •8Е.Уiiьмницкай113
- •Вание скихпере- возок
- •Основноеназначениесистемы
- •Целисозданиясистемы
- •10Е.У;lьянщкиit 145
- •4.6.Информационнаясистемауправлениядвижениемсудов
- •11Е..У11ьяницкий
- •5.2.Управлениесмешаннымиперевозками
- •12Е.Ульяницкий
- •Особенностиработыприпортовыхстанций
- •QРункциипланирования
- •Функции,обеспечивающиеинформационноеитехнологическоевзаимодействиемеждуучастниками автоматизированнойсистемы
- •Развитиезадачанализа,оперативно-технологическогоучетаиотчетности
- •Функциирозыска
- •410Сдоnолнительнымисведениямидляразметки
- •6.1.Имитационноемоделированиетранспортныхпроцессов
- •Типыимитационныхмоделей
- •15Е.Ульянщкий
- •6.4. Совершенствованиеоперативногоподводагрузакприпортовойстанцииметодами мультиагентной оптимизации
- •16Е.УIiьяницкий
- •ЕвгенийМефодьевичУльяницкийАлександрИвановичФилопенковДмитрийАлексеевичЛомаш информационныесистемывзаимодействиявидовтранспорта
- •105094Г.Москва,ул.Золотаяд.11стр.1
7Е.Уjiьиницкий97
Далееэтиправиласвязанысобязанностямиочиститьтовардляэкспортаиимпорта,упаковатьего;собязанностьюпокупателяпринятьпоставку,атакжесобязанностьюпредставитьподтверждениетого,чтосоответствующиеусловиядоговорабылидолжнымобразомвыполнены.ХотяправилаИнкатермекрайневажныдляосуществлениядоговоракупли-продажи,большоеколичествопроблем,которыемогутвозникнутьвтакомдоговоре,вообщенерассматриваются-например,передачаправавладения,другиеправасобственности,нарушениядоговоренностиипоследствиятакихнарушений,атакжеосвобождениеотответственностивопределенныхситуациях.Следуеттакжеподчеркнуть,чтоправилаИнкатермеотнюдьнепредназначеныдлязаменыусловийдоговоракупли-продажи,какпосредствомвключениявнегодополнительныхнормативныхусловийсоссылкойнаИнкотермс,такииндивидуальнооговоренныхнаихосновеусловий.
ПравилаИнкатермевообщенеимеютделаспоследствияминарушениядоговораиосвобождениемотответственностивследствиеразличныхпрепятствий.Этивопросыдолжнырегламентироватьсядругимиусловиямидоговоракупли-продажиисоответствуюшимиположениямиместногозаконодательства.
ИзначальноправилаИнкатермепредназначалисьдляприменениявтехслучаях,когдатоварыдляпоставкипродаютсячерезнациональныеграницы:инымисловами,этопростомеждународныеторговыетермины.ОднаконапрактикеправилаИнкатермезачастуювключаютсяивдоговорыдляпродажитоваровисключительновпределахвнутреннихрынков.
Втечениевсегопроцессаредактирования,которыйзанялоколодвухлет,Международнаяторговаяпалатапривлекалакнемуширокийкругработниковмировойторговли,специалистовизразныхсекцийнациональныхкомитетов(черезпосредствокоторыхиработаетМеждународнаяторговаяпалата).Данноесобытиевызвалонамногобольшеоткликовсостороныпользователейвовсеммире,чемлюбаяизпредыдущихредакцийИнкотермс.РезультатомэтойработыявилисьправилаИнкатерме2000,вкоторых,посравнениюсредакциейИнкотерме1990,внесено,напервыйвзгляд,незначительноеколичествоизменений.Безусловнопонятно,чтоправилаИнкатерменасегодняшниймоментпризнанывовсеммире,поэтомуМеждународнаяторговаяпалатарешилазакрепитьэтопризнаниеиизбегатьизмененийрадисамихизменений.Сдругойстороны,бьmиприложенызначительные
98
усилиядляобеспеченияясногоиточногоотраженияпрактикиторговливформулировкеновыхправилИнкатерме2000.Кромеэтого,значительныеизмененияпретерпели:
-таможеннаяочисткаиосуществлениетаможенныхплатежейпотерминамFASиDEQ;
-обязанностипопогрузкеиразгрузкепотерминуFCA.
Всеизменения,существенныеиформальные,былисделанынаос-новетщательныхисследовании,проведеиныхсредипользавателеиИнкотермс.Особоевниманиебылоуделенозапросам,которыес
1990г.поступаливадресГруппыэкспертовИнкатерме(дополни
тельнаяслужбадлявсехпользователейИнкотермс).
Сучетомизменений,времяотвременивносимыхвИнкотермс,бьшосформулированоследующееважноеположение.Каждыйраз,когдасторонынамереваютсявключитьИнкатермевсвойдоговоркупли-продажи,вэтомжедоговоредолжнастоятьчеткаяссылканадействующийвнастоящеевремявариантИнкотермс.Еслиподобнаяссьшка,суказаниемболеераннеговариантаИнкотермс,делаетсявстандартныхформахдоговораиливиспользуемыхбланкахзаказа,этоможетинеиметьзначения.Нополноеотсутствиессьшкинакакойбытонибьшовариантправилможетпривестикразногласиямотносительнотого,бьшилинамеренысторонывключитьтекущийвариантилиболеераннийвариантИнкотермевкачествесоставляющейихдоговора.Такимобразом,стороны,которыехотятприменятьименноИнкатерме2000,должнычеткоуказать,чтовдоговорекупли-продажионируководствуютсяИнкотермс2000.
КлассификацияторговыхтерминовсводаправилИнкатерме2000при
веденавтабл.3.1.
КJiассификацияторговыхтерминовИнкотермс2000
ДляудобствапользованияправилаИнкатерме1990былисгруппированыпочетыремтематическимкатегориям:перваягруппавключаеттермин,согласнокоторомупродавецтолькопредоставляеттоварпокупателюнасобственнойтерриториипродавца(Е-терминЕХWORKS);далееидетвтораягруппа,всоответствиискоторойпродавецобязанпоставитьтоварперевозчику,назначенномупокупателем(F-терминыFCA,FASиFOB);затемгруппаС-термины,всоответствиискоторымипродавецдолжензаключитьконтрактнаперевозку,нонепринимаетнасебярискпотериилиповреждениятовараилидополнительныезатратывследствиесобытий,имеющих
99
ТаблицаЗ.J
КласснфнкащJиторговыхтерминовсводаправилИикотермс2000
-
ГруппаЕОтправление
EXW
Франкозавод(...названиеместа)
ГруппаF
Основнаяперевозканеоплачена
FCAFAS
FOB
Франкоперевозчик(...названиместаназначения)
Франковдольбортасудна(...названиепортаотгрузки)
Франкоборт(...названиепортаотгрузки)
ГруппаС
Основнаяперевозкаоплачена
CFRCIFСРТCIP
Стоимостьифрахт(...названиепортаназначения)
Стоимость,страхованиеифрахт
(...названиепортаназначения)
Фрахт/перевозкаоплаченыдо(...названиеместаназначения)Фрахт/перевозкаистрахованиеоплаченыдо(...названиеместаназначения)
ГруппаDПрибытие
DAFDESDEQDDUDDP
Поставкадограницы
(...названиеместадоставки)Поставкассудна(...названиепортаназначения)
Поставкаспристани(...названшпортаназначения)
Поставкабезоплатыпошлины
(...названиеместаназначения)
Поставкасоплатойпошлины
(...названиеместаназначения)
местопослеотгрузкииотправки(CFR,CIF,СРТиCIP);и,наконец,группаD-термины,которыеопределяют,чтопродавецсамостоятельнодолженнестивсерасходыириски,необходимыедлядоставкитоваравстрануназначения(DAF,DES,DEQ,DDUиDDP).
ПриразработкеИнкатерме2000бьшиприложенызначительные
усилиядлядостижениямаксимальновозможнойясностипоиспользованиюразличныхформулировок,используемыхвтринадцатитерминах.Такимобразом,удалосьизбежатьиспользованияразныхопределенийдляодногоитогожезначения.Крометого,повозможностииспользовалисьформулировки,употребляемыевКонвенцииООНотносительнодоговоровпомеждународнойпродажетоваров.
ТерминыИнкатерме2000приведенывприложенииА.
100
ГЛАВА4
ТРАНСПОРТНЫЕ ИНФОРМАЦИОННЫЕТЕХНОЛОГИИИСИСТЕМЫ