Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
31-36.docx
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.03.2025
Размер:
108.25 Кб
Скачать

Тема 7. Официально-деловой стиль.

1. Закономерности использования языковых единиц в соответствии с условиями и целями коммуникации.

Официально-деловой стиль обслуживает сферу официально-деловых отношений, т.е. таких отношений, при которых участники коммуникации вступают в качестве носителей определенных социальных функций. Ситуации, возникающие при таком общении, в максимальной степени типичны, что и порождает стандартное речевое поведение их участников.

2. Официально-деловой стиль и его подстили. Функциональные особенности и жанровое многообразие. Особенности лексической системы, основные черты словообразования, морфологии и синтаксиса.

Подстили:

1. юридический;

2. дипломатический;

3. канцелярско-деловой.

Основные признаки стиля:

  1. преимущественно письменная форма;

  2. стандартизованность: в рамках каждого жанра существует особая «модель»Ю по которой строится текст вне зависимости от того, кто является его автором;

  3. высокая степень регламентированности: обращение к ограниченному набору языковых средств позволяет строить текст таким образом, чтобы при его толковании не возникло разночтений;

  4. строгость и простота изложения: использование слов в их прямых значениях, отсутствие образности, предпочтительное употребление простых, однозначно трактуемых синтаксических конструкций;

  5. информативная насыщенность: авторы текстов стремятся передать максимум информации, используя минимум языковых средств;

  6. официальный характер изложения предполагает отсутствие экспрессивно окрашенных слов и синтаксических конструкций;

  7. безличность: тексты данного стиля носят объективный характер, поэтому в них отсутствуют языковые средства, указывающие на автора.

3. Приемы унификации и стандартизации служебных документов. Язык и стиль распорядительных документов. Язык и стиль коммерческой корреспонденции. Язык и стиль инструктивно-методологических документов.

4. Речевой этикет в документе.

Особенности языка документации, носящие этикетный характер:

  1. использование прописной буквы в личном и притяжательном местоимении в качестве вежливого обращения;

  2. использование формы третьего лица, именующего адресанта;

  3. включение в формулу обращения имени, отчества и фамилии адресата;

  4. употребление вводных слов и словосочетаний.

5. Реклама в деловой речи. Особенности языка и стиля рекламы.

Рекламная деятельность как основная часть маркетинговой политики способствует продвижению товаров и услуг на потребительском рынке. Особенности построения рекламного текста отражены в композиции, оформлении и использовании языковых приемов.

31. В чем проявляется интернациональный характер и национальная специфика официально-деловой письменной речи.

Официально-деловые отношения, при которых участники коммуникации выступают в качестве носителей социальных функций, обслуживаются соответствующим стилем русского литературного языка. Ситуации такого общения типичны, однако многие люди подчас теряются и испытывают затруднения, оттого что не знают точно, как правильно вести себя в таких обстоятельствах, как правильно оформлять документы, как с ними работать.

На устную деловую речь оказывает существенное влияние разговорный стиль. Но стиль деловых бумаг очень строг. Он не допускает никаких вольностей в составлении документов (иначе они таковыми не считаются), требует четкой организации текста, оформления его по существующим правилам.

Нормативные требования официально-делового стиля являются основой делопроизводства. Эти правила сложились на протяжении многих веков, их традиции имеют глубокие исторические корни и национальные особенности. Развитие государственности связано было с необходимостью документального закрепления правовых отношений во всех сферах человеческой деятельности. Бурное развитие бизнеса в последнее время внесло ряд существенных изменений в форму и содержание деловой документации, увеличило типы деловой корреспонденции (например, резюме – особый тип документа, который должен уметь составлять любой специалист при устройстве на работу), разнообразило речевые модели. Однако это ни в коем случае не предполагает отказа от традиций, установившихся в официально-деловом письменном стиле. Наоборот, все новое должно быть соотнесено и скоординировано в соответствии с уже выработанными и закрепленными правилами делопроизводства.

Кроме исторической преемственности русского делопроизводства, мы должны учитывать и интернациональные свойства официально-деловой письменной речи. Это следствие того, что оно призвано решать универсальную в мировом аспекте задачу – служить инструментом делового общения. К служебной информации предъявляются универсальные требования достоверности, актуальности, убедительности и полноты.

В рамках официально-делового стиля выделяется три подстиля:

1) собственно официально-деловой (или канцелярский – распоряжения, приказы, служебная переписка, заявления, характеристики, доверенности, расписки и т.д.),

2) юридический (язык законов и указов, реализующихся в законотворчестве, в экономике, в управленческой деятельности),

3) дипломатический (международный договор, нота, меморандум – документы, ориентированные на достижение договоренности с учетом особой «этикетной» природы дипломатических формул).

Мы будем рассматривать собственно официально-деловую речь, поскольку по масштабам своего распространения она затрагивает широкие массы граждан.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]