
- •1.Історія створення Ради Європи.
- •2.Символіка Ради Європи.
- •3.Географічне розширення Ради Європи.
- •4.Міжнародно-правовий статус Ради Європи.
- •5.Основні пріоритети і напрями діяльності Ради Європи.
- •6.Умови набуття повноправного членства та умови отримання спеціального статусу держав в Раді Європи.
- •7.Порядок прийняття зобов’язань новими членами Ради Європи. -? –смотреть выше?
- •8.Умови та порядок втрати або припинення членства в Раді Європи.
- •9.Порядок головування держав-членів у Раді Європи.
- •11. ИНституционная система се
- •12. Комітет Міністрів Ради Європи: формування, структура, компетенція, порядок діяльності
- •13. Парламентская ассамблея (совещательный представительный орган се)
- •14. Секретаріат Ради Європи: формування, структура, компетенція, порядок діяльності.
- •15. Конгрес місцевої і регіональної влади Європи: формування, структура, компетенція, порядок діяльності
- •16. Європейська комісія проти расизму і нетерпимості
- •17. Європейська комісія «За демократію через право» (Венеціанська комісія)
- •18. Інститут Комісара Ради Європи з прав людини
- •19. Банк розвитку Ради Європи (бксе)
- •20. Імплементація норм ре в національне законодавство
- •21 Поняття «матеріальне право Ради Європи».
- •22 Право Ради Європи і європейське право.
- •23 Право Ради Європи і право Європейського Союзу.
- •24 Право Ради Європи і національне право.
- •25 Право Ради Європи в системі універсального і регіонального міжнародного права.
- •26Система матеріального права Ради Європи: поняття й основні компоненти.
- •27Джерела матеріального права Ради Європи: поняття, класифікація.
- •28Статут Ради Європи: структура і зміст.
- •29Класифікація договорів Ради Європи.
- •30 Участь міжнародних неурядових організацій у процесі розробки проектів договорів Ради Європи.
- •36. Стаття 15 - Відступ від зобов’язань під час надзвичайної ситуації
- •43.Європейська хартія регіональних мов або мов меншин 1992 р.
- •44.Європейська хартія місцевого самоврядування 1985 р.
- •45.Європейська рамкова конвенція про транскордонне співробітництво між територіальними громадами або владою 1980 р.
- •47.Європейська культурна конвенція 1954 Париж 19.12.1954
- •48. Конвенція про охорону архітектурної спадщини Європи 1985 (Гранада, 3 октября 1985 года)
- •49. Європейська конвенція про охорону археологічної спадщини (переглянута) 1992
- •50 Конвенция о признании квалификаций высшего образования в европейском регионе 1997
- •52 Европейская конвенция о выдаче правонарушителей 1957
- •58.Захист прав дітей в рамках Ради Європи.
- •59.Поняття інституційного права Ради Європи.
- •60.Акти Парламентської Асамблей Ради Європи: види, порядок прийняття і юридична чинність.
- •61.Акти Комітету Міністрів Ради Європи: види, порядок прийняття і юридична чинність.
- •62.Поняття прецедентного права в системі права Ради Європи.
- •63Характер діяльності та юрисдикція Європейського суду з прав людини.
- •64.Регламент єспл: структура, зміст, нововведення.
- •65.Порядок обрання суддів Європейського суду з прав людини: гарантії незалежності та умови припинення діяльності.
- •66.Порядок прийняття юрисдикційних актів єспл.
- •67.Порядок надання консультативних висновків єспл.
- •68.Поняття міждержавної петиції. Правила звернення до Європейського суду з прав людини з міждержавною петицією. Процедура розгляду міждержавних спорів.
- •69. Звернення до Європейського Суду з прав людини з індивідуальною петицією. Умови прийнятності. Очевидно необґрунтовані петиції. Зловживання правом на подання петиції.
- •70. Випадки виключення справи з реєстру єспл
- •71. Процедура розгляду справ по суті
- •72. Процедура дружнього врегулювання спору. Умови укладення мирової угоди
- •73. Склад і статус суддів Європейського Суду з прав людини
- •Глава I. Судьи
- •Глава II. Председательство в Суде
- •74 Виконання остаточних рішень Європейського суду з прав людини (моніторінг Комітету Міністрів).
- •75. Консультативні висновки Європейського Суду з прав людини
- •76 Принципи тлумачення Конвенції про захист прав людини й основних свобод Європейським Судом з прав людини
- •77. Поняття та система процесуального права Ради Європи
- •79. Характеристика принципів процесуального права Ради Європи
- •83 Правила процедури Комітету Міністрів Ради Європи.
- •84 Правила процедури Парламентської асамблеї Ради Європи.
- •85Правила процедури Конгресу місцевих та регіональних влад Ради Європи.
- •86 Порядок роботи Генерального секретаря і Секретаріата Ради Європи
- •87 Порядок обрання Комісара Ради Європи з прав людини.
- •88Правила процедури Конференції міжнародних неурядових організацій Ради Європи.
- •89 Правила Процедури Адміністративного трибуналу Ради Європи.
- •92. Участь пасе в моніторинговому процесі ре
- •93.Історія інтеграції України до ре
- •94.Порівняльно-правовий аналіз ку і екпч
- •95. Зобовязання України перед ре: юридичне значення і стан виконання
- •96. Імплементація стандартів ре до законодавства України
- •97. 98.Правові проблеми виконання рішень еспч та можливі шляхи їх вирішння. Застосування практики еспч в правовій системі України
47.Європейська культурна конвенція 1954 Париж 19.12.1954
Правительства, подписавшиеся под этим документом, будучи членами Совета Европы, считают, что цель Совета Европы состоит в том, чтобы достигнуть большего единства между своими участниками и среди других в охране и понимании идеалов и принципов, которые являются их общим наследием;
Полагают, что достижению этой цели содействовало бы большее понимание друг друга среди народов Европы;
Полагают, что в этих целях желательно не только завершить двусторонние культурные соглашения между членами Совета, но также и преследовать политику общего содействия, разработанного для сохранения и поощрения развития европейской культуры;
Решив завершить общее европейское Культурное Соглашение, разработанное с целью способствовать исследованию языков, истории и отличных цивилизаций, а также цивилизации, которая распространена среди всех стран-участниц и других европейских государств, которые проявят согласие с документом, достигли согласия по следующим позициям:
Статья 1:
Каждая Договаривающаяся сторона должна принять соответствующие меры, чтобы охранять и поощрять развитие ее национального вклада в общее культурное наследие Европы.
Статья 2
Каждая Договаривающаяся сторона должна, на сколько это может быть возможно:
А) поощрять исследования на своем собственном языке историю и цивилизацию других стран Договаривающихся сторон и предоставлять услуги тем Сторонам, которые продвигают такие исследования на ее территории,
Б) пытаться продвигать исследование своего языка или языков, истории и цивилизации на территории других Договаривающихся сторон и выделять гранты подданным тех Сторон, которые хотели бы проводить такие исследования на его территории.
Статья 3
Договаривающиеся стороны должна консультироваться друг с другом в пределах структуры Совета Европы с целью согласования действий в продвижении культурной деятельности, учитывая интересы Европы.
Статья 4
Каждая Договаривающаяся сторона, на сколько это может быть возможно, должна облегчить движение и обмен людьми, а так же и объектами культурных ценностей, чтобы Статьи 2 и 3 могли быть осуществлены.
Статья 5
Каждая Договаривающаяся сторона должна расценивать объекты европейских культурных ценностей, помещенных под ее контроль как неотъемлемую часть общего культурного наследия Европы, должна принять соответствующие меры, чтобы охранять их и должна гарантировать разумный доступ к ним.
Статья 6
1 Предложения по заявленным условиям существующего Соглашения и вопросам, касающимся интерпретации его, нужно рассматривать на встречах Комитета Культурных Экспертов Совета Европы.
2 Любые государства не члены Совета Европы, которые приняли существующее Соглашение в соответствии с условиями параграфа 4 Статьи 9, могут назначить представителя или представителей, чтобы участвовать на встречах, предусмотренных в предыдущем параграфе.
3 Выводы, сделанные на встречах, предусмотренных в параграфе 1 этой статьи, должны быть представлены в форме рекомендаций Комитету Министров Совета Европы, если они не будут решениями, которые находятся в пределах компетентности Комитета Экспертов по Культуре, или касаться дел административного порядка, которые не влекут за собой дополнительных расходов.
4 Генеральный секретарь Совета Европы должен общаться с членам Совета и правительства любого государства, которое приняло существующее Соглашение, для принятия любых решений, относящихся к делу, которое может иметь отношение к Комитету Министров или Комитету Культурных Экспертов.
5 Каждая их Договаривающихся сторон должна уведомить Генерального секретаря Совета Европы и ввести в курс любого действия, которое может быть предпринято ими последовательно через решения Комитета Министров или Комитета Экспертов по Культуре в соответствии заявленных условий существующего Соглашения,.
6 В случае определенных предложений, касающихся заявлений существующего Соглашения, которые, как выяснится, заинтересует только ограниченное число Договаривающихся сторон, то такие предложения можно далее рассмотреть в соответствии с условиями Статьи 7, если их выполнение не влечет за собой расходов Совета Европы.
Статья 7,
Если две или больше Договаривающихся стороны, чтобы продвигаться далее к достижению целей существующего Соглашения, захотят назначить встречи на уровне Совета Европы, кроме определенных в параграфе 1 Статьи 6, то Генеральный секретарь Совета должен предоставить им такую административную помощь, поскольку они могут это требовать.
Статья 8,
Ничто в существующем Соглашении не должно приводить к следующим эффектам:
А) затрагивать условия любого существующего двустороннего культурного соглашения, под которым любая из Договаривающихся сторон подписалась, или давать заключение о нежелательности такого соглашения любой из Договаривающихся сторон,
Б) обязать любого человека выполнять законы и постановления, действующие на территории любой Договаривающейся стороны, относительно входа, места жительства и отъезда иностранцев.
статья 9
1 Существующее Соглашение должно быть открытым для подписания членами Совета Европы. Оно должно быть ратифицировано, и ратификационные грамоты должны быть депонированы Генеральным секретарем Совета Европы.
2, Как только три подписавших правительства внесли свои ратификационные грамоты, существующее Соглашение должно вступить в силу между этими правительствами.
3 Относительно каждого подписавшего правительства, ратифицируемого впоследствии, Соглашение должно вступить в силу в день депозита ее ратификационной грамоты.
4 Комитет Министров Совета Европы может решить, единодушным голосованием, пригласить, в такие-то сроки и на основании таких-то условий, чтобы принять существующее Соглашение, поскольку оно считает соответствующим любое европейское государство, которое не является членом Совета. Любое государство, приглашенное таким образом, может согласиться, внося свои документы о присоединении Генеральному секретарю Совета Европы. Такое присоединение должно вступить в силу в день проведения упомянутого голосования.
5 Генеральный секретарь Совета Европы должен уведомить всех членов Совета и любые соглашающиеся государства о принятии всех ратификационных грамот и вступлении.
Статья 10
Любая Договаривающаяся сторона может определить территории, на которых должны применяться условия существующего Соглашения, адресуя к Генеральному секретарю Совета Европы декларацию, которая должна быть им сообщена всем другим Договаривающимся сторонам.
Статья 11
1 Любая Договаривающаяся сторона может денонсировать существующее Соглашение в любое время после того, как оно находилось в силе сроком на пять лет, посредством уведомления, в письменной форме адресованного Генеральному секретарю Совета Европы, который должен сообщить другим Договаривающимся сторонам.
2 Такие обвинения должны вступить в силу для затронутой Договаривающейся стороны, спустя шесть месяцев после даты его получения Генеральным секретарем Совета Европы.
В удостоверение чего нижеподписавшиеся, должным образом уполномоченные соответствующими правительствами, подписали существующее Соглашение. Сделан в Париже этого дня 19-ого декабря 1954, на английском и французском языках, оба текста, являются одинаково авторитетным, в единственной копии, которая должна остаться депонированной в архивах Совета Европы. Генеральный секретарь должен передать заверенные копии каждому подписавшемуся и соглашающемуся правительству.