Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
ГЛАВА IV Грамматика.doc
Скачиваний:
2
Добавлен:
01.03.2025
Размер:
541.7 Кб
Скачать

§ 147. Остановимся на взаимодействии грамматических категорий

с семантико-грамматическими разрядами слов.

Один тип такого взаимодействия — м о д и ф и к а ц и я кон; к р

е т и о г о с о. д е р ж а н и я г р а м м е м при их «накладывании» на

слова определенного семантико-грамматического разряда. Выше мы

видели, как граммема «множественное число» наполняется разным

содержанием в зависимости от ее приложения к «именам единиц» или

некоторым «именам масс»; как мужской и женский род в применении к

существительным, обозначающим лиц (и некоторых животных),

указывают на пол, а в применении к другим служат лишь средством

формального согласования.

Другой тин влияния семаптико-грамматических разрядов и даже

лексического значения слов на грамматические категории — явление

семантически обусловленной д е ф е к т н о с т и граммем: иногда

значение граммемы и значение разряда (или отдельных входящих в

него слов) оказываются несовместимыми или трудно совместимыми, и

тогда соответствующие формы вообще не образуются (или же теоре-

тически могут быть образованы, но на практике не употребляются).

Так, многие «имена масс», названия абстрактных понятий, а также

5 № 34 71 129некоторые имена собственные не образуют множественного числа,

например, в русском языке~такие слова, как пух, молоко, молодость,

гнев, Москва, Днепр — так называемые singularia tantum (т. е. имею-

щие только единственное число)

1

. Другие слова этих же семантико-

грамматических разрядов, напротив, не имеют форм единственного

числа. Таковы в русском языке так называемые pluralia tantum: духи,

дрова, дрожжи, хлопоты, сумерки, географические имена вроде Афи-

ны, Карпаты, имена «двуединых» предметов — ножницы, щипцы,

брюки, сани и т. д. Важно то, что категория числа и в одной, и в

другой группе оказалась (в данном языке) неприложимой к словам оп-

ределенной семантики. Еще пример: значение сравнительной и превос-

ходной степеней несовместимо с лексическим значением прилагатель-

ных босой (нельзя быть «более босым» или «самым босым»), полый,

двойной, дедушкин — отсюда невозможность форм вроде «босее», «бо-

сейший» и т. д.

2

Взаимодействие лексических и грамматических значений в языке

совершенно естественно. Ведь области тех и других не составляют

каждая какого-то «отдельного царства». Напротив, одна и та же ин-

формация нередко может быть выражена то как грамматическое, то

как лексическое значение, то как сочетание одного и другого. Ср. че-

ловек двести (грамматическое выражение приблизительности порядком

слов), приблизительно двести человек, около двухсот человек (лексиче-

ское выражение той же идеи особым словом) и приблизительно человек

двести (комбинация того и другого). Числительные либо слова много,

несколько, множество дублируют (и одновременно уточняют) инфор-

мацию, передаваемую грамматическими формами множественного

числа; слова вроде вчера, давно, в прошлом дублируют (и уточняют)

информацию, даваемую формами прошедшего времени, и т. д. Неко-

торые языки избегают в определенных случаях подобного дублирова-

ния. Так, в венгерском, финском, тюркских и многих других языках

существительное при числительном ставится всегда в форме ед. ч.

(азерб. шеи адам 'два человека') как в форме «фоновой», имеющей бо-

лее общее, как бы нейтральное значение.