
- •Глава IV
- •§ 139. Термин «грамматика» (из др.-греч. Grammatike techne— букв,
- •§ 140. Те элементы содержания, которые стоят за грамматиче-
- •§141. Своеобразие грамматических значений состоит в том, что
- •§ 142. Мы видим, что грамматические значения (как и очень многое
- •§ 143. Есть грамматические категории, находящие выражение в
- •§ 144. По характеру передаваемых значений грамматические ка-
- •§ 145. Грани между перечисленными типами изменчивы. Грамме-
- •§ 146. От грамматических категорий нужно отличать грамматиче-
- •§ 147. Остановимся на взаимодействии грамматических категорий
- •§ 148. Грамматическая наука традиционно подразделяется на два
- •§ 149. Выше мы уже не раз имели дело с морфемой — минимальной
- •§ 150. В ы ч л е н е н и е м о р ф е м — частей слов — основы-
- •§ 151. Как абстрактная единица в системе языка, всякая морфема
- •§ 152. Сегментные морфемы — части слов (части простых, синте-
- •§ 153. Экспонент сегментной морфемы — части слова — включает
- •§ 154. Различия в л и н е й н о й п р о т я ж е н н о с т и и
- •§ 155. Различия в п о з и ц и о н н о й х а р а к т е р и с т и ке. В
- •§ 156. Различия в в о з д е й с т в и и и на ф о н е м н ы й
- •§ 157. Мы рассмотрели сегментные морфемы — части знаменатель-
- •§ 158. С учетом функциональной и смысловой близости между
- •§ 159. Нулевые морфемы — это морфемы с нулевым экспонентом,
- •§ 160. Морфемы-операции (иначе супрасегментные морфемы) опи-
- •§161. З н а ч а щ е е ч е р е д о в а н и е превращается в экспо-
- •§ 162. В ряде случаев используется у с е ч е н и е какой-либо
- •§ 163. С д в и г у д а р е н и я рассматривается как морфема в тех
- •§ 164. Роль грамматической морфемы могут играть и р а з л и чия
- •§ 165. Своеобразным типом морфем-операций являются повторы
- •§ 166. В предшествующем изложении мы не раз сталкивались с
- •§ 167. При с о д е р ж а т е л ь н о м варьировании единство
- •§ 168. Важным аспектом синтагматических отношений между язы-
- •§ 169. Морфемы, рассмотренные в предыдущем разделе, являются
- •§ 170. Одноформенным словом мы называем такое, которое пред-
- •§171. Одноформенное слово может быть одиоморфемным (вчера,
- •§ 172. Есть случаи, когда многоформенное слово не имеет единой
- •§ 173. Понятия производного слова и производности имеют разный
- •§ 174. Сравнивая производное слово с его производящим (словом
- •§ 175. Рассмотрим другие типы производящих основ и словообра-
- •§ 176. Особо рассмотрим словообразовательную структуру с л о ж-
- •§ 177. Рассматривая словообразовательную структуру, важно раз-
- •§ 178. Есть случаи, стоящие при синхроническом подходе к вопро-
- •§ 179. Особую словообразовательную структуру имеют так назы-
- •§ 180. Особой грамматической структурой обладают аналитические
- •§ 181. Говоря о частях речи, имеют в виду г р а м м а т и ч е скую
- •§ 182. Грамматические категории, характеризующие слова той или
- •§ 183. Начинать нужно с выделения более крупных классов слов,
- •§ 186. Г л а г о л в большинстве языков состоит из двух рядов
- •§ 187. В е р б о и д ы могут выполнять различные синтаксиче-
- •§ 188. Рядом с глаголом уместно поставить часть речи, отсутст-
- •§ 190. Последняя часть речи внутри слов-названий — имя чис-
- •§ 191. Указательно-заместительные слова, т.Е. Традиционные
- •§ 192. С л у ж е б н ы е с л о в а образуют отдельную подсистему
- •§ 193. Синтаксис был определен выше (см. § 148) как грамматиче-
- •§ 194. Центральным понятием синтаксиса является предложение —
- •§ 195. От слова о д н о с л о в н о е предложение внешне отли-
- •§ 196. Предложение, реализуемое с о ч е т а н и е м слов, чаще
- •§ 197, Некоторые языковеды, подчеркивая различие между соче-
- •§ 198. Синтаксической связью мы называем всякую формально
- •§ 199. С и н т а к с и ч е с к о й ф у н к ц и е й данной единицы
- •§ 200. Выражение синтаксических связей и функций с помощью
- •§ 201. Выражение синтаксических связей и функций с помощью
- •§ 202. О роли ф р а з о в о й и н т о н а ц и и и ее отдельных ком-
- •§ 203. Выражение синтаксических связей и функций с помощью
- •§ 204. Выражение синтаксических связей с помощью с и и т а к-
- •§ 205. Теперь займемся спорным вопросом о х а р а к т е р е пре-
- •§ 206. Глагольное предложение соответствует некоторой реальной
- •§ 207. Выше (см. § 168) было разъяснено понятие валентности.
- •§ 208. Если глагол способен иметь два и более актантов, между
- •§ 209. По традиции в число членов предложения включают еще
- •§ 210. Кроме определенной формально-синтаксической структуры
- •§ 211. В простейших случаях тема может совпадать с подлежащим,
- •§ 212. В рассмотренных до сих пор примерах тема линейно пред-
- •§ 213. Помимо интонации и порядка слов есть и д р у г и е средства
§ 187. В е р б о и д ы могут выполнять различные синтаксиче-
ские функции, а также участвовать в образовании аналитических
форм собственно глагола.
Есть вербоиды, совмещающие свойства глагола и существитель-
ного. Это и н ф и н и т и в ы русского и многих других языков и
функционально близкие им формы (супин в латыни и старославян-
ском, герундий в английском, масдар в арабском и т. д.). Эти вербоиды
называют действие отвлеченно, не в связи с его конкретным произ-
6* 163водителем, но обычно с сохранением некоторых грамматических
категорий глагола, например в русском — категории вида (ср. ре-
шить : решать) и залога (выплачивать : выплачиваться), и с соблю-
дением форм синтаксической связи, характерных для глагола. Ср.:
читаю книгу и читать книгу (вин. п.) — но: чтение книги (рол. п.) люблю детей и
любить детей (вин. п.) — но: любовь к детям (предложное сочетание)
иду быстро и идти быстро (наречие) — но: быстрая (прилагательное) ходьба.
Исторически инфинитивы, супины и т. д. часто представляют собой
застывшую падежную форму отглагольного существительного, втяну-
тую обратно в систему глагола.
Другой ряд вербоидов совмещает свойства глагола и прилагатель-
ного. Это различные п р и ч а с т и я , представляющие действие как
свойство предмета или лица. Как говорил Потсбня, «в причастии
в о з н и к а ю щ и й признак (черта глагола) представляется д а н-н
ы м (черта имени)» *, В русском и многих других языках причастия
имеют все согласовательные категории, свойственные прилагатель-
ному, и вместе с тем ряд категорий, типичных для глагола: залог (ср.
выплативший : выплаченный), время (хотя в причастиях состав грам-
мем времени не тот, что в собственно глаголе), вид. По формам син-
таксической связи причастие тоже вполне аналогично глаголу: чи-
тающий, читавший книгу и т. д.
Вербоид, совмещающий свойства глагола и наречия, представлен
в русском и некоторых других языках д е е п р и ч а с т и е м . Дее-
причастие называет действие как признак, характеризующий другое
действие («сказал смеясь», «сидел ссутулившись»). Оно объединяется
.с глаголом некоторыми категориями и общностью форм синтаксиче-
ской связи (читая, прочитав книгу).
Есть языки, не имеющие вербоидов, в частности китайский. Но и в
китайском языке, при необходимости употребить глагол в нетипичной
для него синтаксической функции, глагол этот получает специальное
оформление. Так, функционируя в роли определения (т. е. там, где мы
бы употребили причастие), китайский глагол обязательно
сопровождается частицей de, как бы аннулирующей свойственную ему
предикативность. Ср. w$ kan shTi 'я читаю книгу' и wo kan de shU
'читаемая мною книга' (этим, в частности, глагол отличается от
прилагательного, выступающего в роли определения без помощи
частицы de).
§ 188. Рядом с глаголом уместно поставить часть речи, отсутст-
вующую в традиционной схеме, не всеми признаваемую и выявленную
пока лишь в нескольких языках, а именно н е г л а г о л ь н ы й
п р е д и к а т и в (статйв). Эта часть речи была выделена в русском
языке под названием «категория состояния» Л. В. Щербой
а
. Она
охватывает слова с грамматическим значением состояния, использу-
емые, подобно собственно глаголу, только в предикативной функции
и характеризуемые категориями времени и наклонения, но по всему
Потебня А, А. Из записок по русской грамматике. Т. 1—2. С. 94. См.:
ЩербаЛ. В, Языковая система и речевая деятельность. С. 89—91.
164своему облику очень далекие-6т глаголов. В русском языке основную
массу неглагольных предикативов составляют слова, омонимичные
наречиям, вроде весело, душно, неловко, холодно в предложениях
типа Мне весело (было, будет, было бы весело), Здесь душно и т. д.;
далее, слова можно, надо, нужно, совестно, досадно, нельзя; ряд слов,
омонимичных существительным, вроде пора, лень, грех, в предложе-
ниях типа Мне (было) пора уходить, Ему (было) лень заниматься,
(Было бы) грех жаловаться и т. д.; слова жаль, недосуг, невдомек и
др. Все перечисленные слова используются в безличных предложе-
ниях, т. е. не могут иметь подлежащего в обычном смысле слова.
Лицо — реальный носитель состояния — может быть обозначено при
них словом в дательном падеже. Другие неглагольные предикативы
употребляются с обычным подлежащим, например замужем, начеку,
и даже согласуются с ним в роде и числе — он рад, она рада, мы рады,
также намерен и др. В английском языке к неглагольным предикативам
относят такие слова, как asleep 'в спящем состоянии', awake 'в
бодрствующем состоянии', afloat 'на плаву', alive 'в живых' и т. п.
§ 189. Н а р е ч и е
1
по его грамматическому значению определяют
как «признак признака». Как отметил Потебня, наречие называет
« п р и з н а к . . . с в я з у е м ы й с д р у г и м п р и з н а к о м ,
данным или возникающим, и лишь чрез его посредство относимый к
предмету»
2
. Так, в очень сладкий виноград, снаружи красивый дом,
поезд шел быстро, железо накаляется докрасна существительные на-
зывают предметы, прилагательные и глаголы — признаки предметов
(данные — сладкий, красивый или возникающие — шел, накаляется),
а наречия — признаки этих признаков. Наречия функционируют в
предложении как обстоятельства, относимые к глаголу, к прилага-
тельному, к неглагольным предикативам (он спозаранку начеку).
Лишь реже наречие относится прямо к существительному (яйца всмят-
ку, совсем ребенок). Предикативная функция, как правило, несвой-
ственна наречию, что и служит важным доводом в пользу выделения
в особую часть речи неглагольных предикативов, часто омонимичных
наречию.
Для наречия характерно отсутствие каких-либо грамматических
категорий (и соответствующего им формообразования), кроме кате-
гории степеней сравнения (у качественных наречий).