
- •Глава IV
- •§ 139. Термин «грамматика» (из др.-греч. Grammatike techne— букв,
- •§ 140. Те элементы содержания, которые стоят за грамматиче-
- •§141. Своеобразие грамматических значений состоит в том, что
- •§ 142. Мы видим, что грамматические значения (как и очень многое
- •§ 143. Есть грамматические категории, находящие выражение в
- •§ 144. По характеру передаваемых значений грамматические ка-
- •§ 145. Грани между перечисленными типами изменчивы. Грамме-
- •§ 146. От грамматических категорий нужно отличать грамматиче-
- •§ 147. Остановимся на взаимодействии грамматических категорий
- •§ 148. Грамматическая наука традиционно подразделяется на два
- •§ 149. Выше мы уже не раз имели дело с морфемой — минимальной
- •§ 150. В ы ч л е н е н и е м о р ф е м — частей слов — основы-
- •§ 151. Как абстрактная единица в системе языка, всякая морфема
- •§ 152. Сегментные морфемы — части слов (части простых, синте-
- •§ 153. Экспонент сегментной морфемы — части слова — включает
- •§ 154. Различия в л и н е й н о й п р о т я ж е н н о с т и и
- •§ 155. Различия в п о з и ц и о н н о й х а р а к т е р и с т и ке. В
- •§ 156. Различия в в о з д е й с т в и и и на ф о н е м н ы й
- •§ 157. Мы рассмотрели сегментные морфемы — части знаменатель-
- •§ 158. С учетом функциональной и смысловой близости между
- •§ 159. Нулевые морфемы — это морфемы с нулевым экспонентом,
- •§ 160. Морфемы-операции (иначе супрасегментные морфемы) опи-
- •§161. З н а ч а щ е е ч е р е д о в а н и е превращается в экспо-
- •§ 162. В ряде случаев используется у с е ч е н и е какой-либо
- •§ 163. С д в и г у д а р е н и я рассматривается как морфема в тех
- •§ 164. Роль грамматической морфемы могут играть и р а з л и чия
- •§ 165. Своеобразным типом морфем-операций являются повторы
- •§ 166. В предшествующем изложении мы не раз сталкивались с
- •§ 167. При с о д е р ж а т е л ь н о м варьировании единство
- •§ 168. Важным аспектом синтагматических отношений между язы-
- •§ 169. Морфемы, рассмотренные в предыдущем разделе, являются
- •§ 170. Одноформенным словом мы называем такое, которое пред-
- •§171. Одноформенное слово может быть одиоморфемным (вчера,
- •§ 172. Есть случаи, когда многоформенное слово не имеет единой
- •§ 173. Понятия производного слова и производности имеют разный
- •§ 174. Сравнивая производное слово с его производящим (словом
- •§ 175. Рассмотрим другие типы производящих основ и словообра-
- •§ 176. Особо рассмотрим словообразовательную структуру с л о ж-
- •§ 177. Рассматривая словообразовательную структуру, важно раз-
- •§ 178. Есть случаи, стоящие при синхроническом подходе к вопро-
- •§ 179. Особую словообразовательную структуру имеют так назы-
- •§ 180. Особой грамматической структурой обладают аналитические
- •§ 181. Говоря о частях речи, имеют в виду г р а м м а т и ч е скую
- •§ 182. Грамматические категории, характеризующие слова той или
- •§ 183. Начинать нужно с выделения более крупных классов слов,
- •§ 186. Г л а г о л в большинстве языков состоит из двух рядов
- •§ 187. В е р б о и д ы могут выполнять различные синтаксиче-
- •§ 188. Рядом с глаголом уместно поставить часть речи, отсутст-
- •§ 190. Последняя часть речи внутри слов-названий — имя чис-
- •§ 191. Указательно-заместительные слова, т.Е. Традиционные
- •§ 192. С л у ж е б н ы е с л о в а образуют отдельную подсистему
- •§ 193. Синтаксис был определен выше (см. § 148) как грамматиче-
- •§ 194. Центральным понятием синтаксиса является предложение —
- •§ 195. От слова о д н о с л о в н о е предложение внешне отли-
- •§ 196. Предложение, реализуемое с о ч е т а н и е м слов, чаще
- •§ 197, Некоторые языковеды, подчеркивая различие между соче-
- •§ 198. Синтаксической связью мы называем всякую формально
- •§ 199. С и н т а к с и ч е с к о й ф у н к ц и е й данной единицы
- •§ 200. Выражение синтаксических связей и функций с помощью
- •§ 201. Выражение синтаксических связей и функций с помощью
- •§ 202. О роли ф р а з о в о й и н т о н а ц и и и ее отдельных ком-
- •§ 203. Выражение синтаксических связей и функций с помощью
- •§ 204. Выражение синтаксических связей с помощью с и и т а к-
- •§ 205. Теперь займемся спорным вопросом о х а р а к т е р е пре-
- •§ 206. Глагольное предложение соответствует некоторой реальной
- •§ 207. Выше (см. § 168) было разъяснено понятие валентности.
- •§ 208. Если глагол способен иметь два и более актантов, между
- •§ 209. По традиции в число членов предложения включают еще
- •§ 210. Кроме определенной формально-синтаксической структуры
- •§ 211. В простейших случаях тема может совпадать с подлежащим,
- •§ 212. В рассмотренных до сих пор примерах тема линейно пред-
- •§ 213. Помимо интонации и порядка слов есть и д р у г и е средства
§ 166. В предшествующем изложении мы не раз сталкивались с
фактами варьирования морфем. Чем же обеспечивается е д и н с т в о
м о р ф е м ы при наличии расхождений между ее вариантами?
Рассмотрим этот вопрос сперва применительно к э к с п о н е н т -
ному варьированию. Некоторые лингвисты считают, что единство
морфемы создается только единством ее функции, что при тождестве
значения экспонентов характер самих этих экспонентов безразличен.
При таком подходе вариантами одной и той же морфемы оказываются,
например, в английском языке в прошедшем времени общего вида
(Past Indefinite) суффикс -ed в worked 'работал' и операция чередования
в wrote 'писал' (ср. наст. вр. write). Другие авторы (в частности, боль-
шинство отечественных языковедов) полагают, что о вариантах одной
и той же морфемы можно говорить лишь там, где кроме единства функ-
ции (тождества значения) есть и определенные формальные связи
между различающимися экспонентами: принадлежность к одному
типу, тождество позиционной характеристики, закономерные чередо-
вания фонем. Если же при общности функции формальные связи от-
143сутствуют, нужно говорить не о вариантах одной морфемы, а об о м о-
с е м й и
1
(равнозначности) разных морфем.
Омосемичными морфемами как раз и являются упомянутые сейчас
суффикс -ed и операция чередования в английских формах прошедшего
времени; омосемичными являются и функционально тождественные
морфемы, принадлежащие к одному типу, если они не связаны чередо-
ваниями. Примером такой омосемии могут служить в русском языке
суффиксы страдательного причастия -/ш- (дан) и -/t/- (взят), или
окончания 1-го л. ед. ч. -/и/ (сижу) и -1т/ (ем), или тв. и. -/от/ (сто-
лом), -/ju/ (костью) и -/oj/ (горой, слугой). Омосемия флексии вообще
типична для параллельных копъюгационных и деклинационных раз-
рядов (см. § 146,2).
§ 167. При с о д е р ж а т е л ь н о м варьировании единство
морфемы создается единством экспонента. Границы содержательного
варьирования, т. е. п о л и с е м и и морфемы, определяются на
основании довольно зыбкого критерия смысловой связи между зна-
чениями, опирающегося на языковое чутье и не поддающегося форма-
лизации (ср. § 118). Между двумя значениями глагольного префикса
над- (§ 151) «чувствуется» момент связи: и в том, и в другом действие
глагола оказывается ограниченным в пространстве областью, представ-
ляемой как «верх» предмета (в прямом или переносном смысле), что
перекликается с пространственным значением предлога над и именного
префикса над- (ср. надкостный). Там же, где смысловой связи между
значениями нет, следует говорить об о м о н и м и и морфем.
Примеры морфем-омонимов: суффикс -к- с уменьшительно-ласка-
тельным значением (головка, ягодка, ручка); суффикс -к- со значением
женского пола (соседка, односельчанка, лентяйка) и суффикс -к- с об-
щим значением 'носитель признака' (невидимка, кожанка, двустволка,
неотложка, также заколка, стружка, выскочка и др.). Формально все
три суффикса-омонима совпадают (ср. появление у всех беглого глас-
ного в род. и. ми. ч.), но резкое различие значений не позволяет объ-
единять их в качестве вариантов одной единицы. Омонимичные пре-
фиксы: с-1со- в значении 'сверху вниз', 'прочь' (спрыгнуть, сойти,
сбрить) и с-1со- в значении соединения, движения к одной точке
(скрепить, созвать, сжимать).
Иногда использование омонимичных аффиксов создает слова-омо-
нимы: ср. комсомолка 'девушка — член ВЛКСМ' и Комсомолка —
газета «Комсомольская правда».
д) Различия между морфемами по валентности