Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
ГЛАВА IV Грамматика.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.03.2025
Размер:
541.7 Кб
Скачать

§ 165. Своеобразным типом морфем-операций являются повторы

тех или иных отрезков — частей слов или целых словоформ, так назы-

ваемая редупликация (удвоение). Редупликация может быть полной

(повтор целой единицы — слова или морфемы) или частичной (напри-

мер, удвоение начального согласного); она может сочетаться с заменой

в повторяемом отрезке отдельных фонем другими.

Как морфему мы можем квалифицировать повтор там, где с этим

повтором четко связывается то или иное грамматическое значение.

Таковы повторы со значением интенсивности качества (синий-синий),

интенсивности, длительности и многократности действия (ходишь-

ходишь, просишь-просишь). Далее — повторы, передающие значение

множественного числа, например в малайском языке: orang 'человек'—

orang-orang 'люди'; в языке хауса: iri 'сорт, вид' —мн. ч. iri-iri, dabara

'совет' — мн.ч. dabarbara, fori 'белый' — мн.ч. farfaru, nagari

'хороший' — мн. ч. nagargaru; в корейском языке с особым

1

Сами по себе «минимальные пары» не всегда могут служить доказательством

использования ударения в качестве основного носителя грамматического значения.

Так, несмотря на существование изолированной «минимальной пары» руки — руки, в

склонении слова рука нет четкой противопоставленности форм числа по ударению

(ср.: рука, но вин. п. руку, предл. п. (о) руке, мн. ч.— руки, но рукам и т. д.). Нали-

чие/отсутствие ударения служит здесь лишь добавочной характеристикой падежно-

числового окончания.

142«разделительным» оттенком значения: saram 'человек' — saratn-saram

'каждый из людей'.

В древних индоевропейских языках частичная редупликация —

удвоение начального согласного корня в сопровождении гласного —

использовалась в глаголе для выражения значения перфекта (зна-

чение состояния, а позже — действия, создающего состояние). Ср.

греч. kektemai 'владею, имею' — от klotnai 'приобретаю', tethneka *я

мертв, умер' — от thnesko 'умираю' (в перфекте t вместо th в порядке

диссимиляции); лат. cecldi 'я упал' — от cado 'падаю', momordi 'я

укусил' — от mordeo 'кусаю'. Изолированный остаток редупликации

(не связанной с перфектом) сохранен в русских формах дадим,

дадите, дадут.

Редупликация во многих случаях может быть описана и иначе —

как прибавление особого сегмента, так называемого «аффикса-хамелео-

на». Фонемный состав экспонента этого аффикса является переменным

и определяется каждый раз в зависимости от состава экспонента того

корня, к которому аффикс присоединяется.

От повторов — грамматических морфем нужно отличать те случаи,

в которых повтор служит средством организации корня (например, в

«детских» словах мама, папа, баба, дядя, тетя, няня, цаца, в зву-

коподражательных вроде ку-ку, динь-динь, пиф-паф, также колокол)

либо средством создания аффективных, эмоционально-насыщенных

образований (тары-бары, тяп-ляп, нем. Mischmasch 'мешанина',

Wirrwarr 'путаница', фр. pele-mele 'всякая всячина', rijifi 'потасовка').

г) Пределы варьирования морфемы.

Омосемия, полисемия и омонимия морфем