Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
контр.раб.3.гф.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.03.2025
Размер:
328.19 Кб
Скачать

IV use of wish

We use the verb wish to say:

1) what we are not happy with in the present.

e.g. I wish I was taller.

I wish they were not singing so loudly.

We use the pattern:

S + wish +

S + Past tense

After WISH we can also use were instead of was for all grammatical persons.

e.g. I wish I were grown-up.

I wish I were here.

2) What we regret about the past.

e.g. I wish I had studied harder when I was at school.

I wish she had told me about her problems.

We use the pattern:

S + wish +

S + The Past Perfect

3) What we want to be changed in our present situation.

e.g. I wish you would stop smoking.

I wish the weather would change.

We use the pattern:

S + wish +

S + would + infinitive

4 (a) Choose the right option and circle it.

1) I wish I hadn’t done/didn’t do that. (we regret about the past)

2) I wish we could/would be able help you. (we are not happy with in the present)

3) I wish I had/ had had that meat. (we talk about something in the present that we regret)

V Non-finite forms of the verb

1 The Infinitive –Инфинитив

Инфинитив – неопределенная форма глагола, которая только называет действие, не называя ни лица, ни числа.

a) Инфинитив отвечает на вопросы: что делать? что сделать?

1

to read

читать

прочесть

2

to write

писать

написать

3

to buy

покупать

купить

4

to sell

продавать

продать

b) Формальным признаком инфинитива является частица to , которая не всегда стоит перед ним.

c) Инфинитив может служить в предложении:

1) подлежащим (subject)

To skate is pleasant.

Кататься на коньках приятно.

2) именной частью сказуемого (a part of predicate)

Your duty was to inform me about it immediately.

Вашей обязанностью было сообщить мне об этом немедленно.

3) частью составного глагольного сказуемого (a part of predicate)

She began to translate the article.

Она начала переводить статью.

4) дополнения (object)

I asked him to help me.

Я попросил его помочь мне.

5) определением (attribute)

He expressed a desire to help me.

Он выразил желание помочь мне.

6) обстоятельством (adverbial modifier)

I went to the station to see off a friend.

Я поехал на вокзал, чтобы проводить приятеля.

d) Образование инфинитива

а) Indefinite Infinitive Active является единственной простой формой инфинитива

to ask

to come

в) Отрицательная частица not ставится перед инфинитивом

not to ask

not to come

e) Infinitive - Инфинитив без частицы to:

1) после модальных глаголов: must, can, could, may, might, should

You must do it at once.

Вы должны это сделать немедленно.

He can speak Spanish.

Он умеет говорить по-испански.

May I go out?

Можно мне выйти?

He should read more.

Ему следует больше читать.

2) после глаголов to make - заставлять, to let - разрешать, а иногда также после to help - помогать (особенно в США)

He made me read this book.

Он заставил меня прочитать эту книгу.

I let him go there.

Я разрешил ему пойти туда.

Help me (to) do it.

Помогите мне сделать это.

3) в обороте «объектный падеж с инфинитивом» после глаголов to see - видеть, to watch - наблюдать, to hear - слышать, to feel - чувствовать и некоторых других

I saw her leave the room.

Я видел, как она вышла из комнаты.

I heard her sing

Я слышал, как она поет.

I felt him put his hand on my shoulder.

Я почувствовал, как он положил руку на мое плечо.

4) после выражений : had better – лучше бы, would rather, would sooner – предпочел бы

You had better go there at once.

Вам лучше бы пойти туда немедленно.

I would rather not tell them about it.

Я предпочел бы не говорить им об этом.

He said he would sooner stay at home.

Он сказал, что он предпочел бы остаться дома.

f) Инфинитив с частицей to:

1) Инфинитиву обычно предшествует частица to:

to buy

покупать

to discuss

обсуждать

to think

думать

2) Если в предложении стоят рядом два инфинитива, соединенные союзом and или or , то частица to перед вторым из них обычно опускается:

I intend to call on him and discuss this question.

Я намерен зайти к нему и обсудить этот вопрос.

I asked him to telephone to me on Monday or wire.

Я попросил его позвонить мне в понедельник по телефону или телеграфировать.

5 (a) Complete the sentences

1 (Know) everything is (know) nothing.

2 This is for you (decide).

3 You may (park) here.

4 I should (do) something.

5 I will have (write) a letter.

6 He is able (do) this work by himself.