- •1.Державотворча роль мови. Функції мови.
- •2. Різновиди мовних норм та їх характерні риси.
- •3.Стилі і типи мовлення.
- •4. Особливості лексики та синтаксичної організації одс.
- •5.Поняття літературної мови. Ознаки літературної мови.
- •6.Мовна норма. Типи норм.
- •7. Ознаки та аспекти культури мовлення.
- •8. Специфіка культури мовлення фахівця. Мовленнєвий етикет.
- •9. Основні види ділового спілкування.
- •10. Майстерність публічного виступу. Основні закони риторики.
- •11. Правила спілкування фахівця при проведені зустрічей, переговорів тощо. Культура телефонного діалогу.
- •12. Терміни. Ознаки терміна.
- •13. Джерела, походження, способи творення термінологічної лексики.
- •14. Терміни і професіоналізми, їх відмінність.
- •15. Фразеологічні звороти, кліше та їх використання у текстах ділового стилю.
- •16. Пароніми та омоніми у діловому мовленні.
- •17. Багатозначні слова. Синонімічний вибір слова.
- •18,19. Особливості вживання синонімів, паронімів, омонімів у текстах ділового стилю.
- •20. Абревіатури та графічні скорочення. Особливості використання.
- •21. Що таке документ?
- •22. Види документів та їх класифікація.
- •23. Реквізити. Основні реквізити.
- •24.Формуляр документа. Бланк.
- •25. Стандартний і нестандартний документи.
- •26, 27. Текст документа - основний елемент документа. Вимоги до тексту документа.
- •28.Загальнонаукові та вузькоспеціалізовані терміни.
- •29.Функції та структурно – граматичні особливості термінів.
- •30.Правила вживання загальновживаних абревіатур у текстах ділового стилю. Правила написання графічних скорочень.
- •31. Утворіть словосполучення, додавши необхідні за змістом слова. З кількома з них складіть речення.
- •32. Поясніть значення поданих слів. Кворум, імміграція, дебітор, кодекс.
- •33. Запишіть прийменникові сполучення українською мовою.
- •40. Поясність відмінність у значенні слів, поданих парами. Введіть їх у речення.
- •41. До поданих дієслів доберіть відповідні слова й запишіть їх у формі словосполучень. Із кількома із них складіть речення.
- •42.Поясніть відмінність у значенні слів, поданих парами.
- •43. Поясніть відмінність у значенні згрупованих слів. Уведіть їх у речення.
- •44. Запишіть подані прізвища українською мовою.
- •45. Поясніть відмінність у значенні згрупованих слів. Введіть їх у речення.
- •46.Запишіть російські прізвища українською мовою.
- •47.Утворіть і запишіть від поданих імен чоловічі та жіночі імена по батькові.
- •48.Перекладіть стандартні словосполучення російської мови з прийменником –по, українською.
- •49. Знайдіть і виправте помилки у вживанні дієслів наказового способу в усних і письмових розпорядженнях, наказах тощо.
- •50. Складіть словосполучення з похідними прийменниками:
- •51.Запишіть абревіатури словосполученнями у повному вигляді й поясніть вживання великої літери.
- •52.Із поданими словами – парами утворіть словосполучення.
- •53.Поясніть значення термінів.
- •54.Подані іменники поставте у формі родового відмінка, поясніть основні правила вживання форм р. В. Однини іменників іі відміни.
- •55.Провідміняйте подані слова і складіть речення, (на вибір) в родовому та орудному відмінках.
- •56.Підкресліть словосполучення і речення, що відповідають нормам української мови у професійному спілкуванні.
- •57.Подані конструкції розподіліть у дві колонки: ненормативна конструкція і правильна конструкція.
- •58.Вкажіть характерну особливість української літературної мови щодо вживання прийменника у (в) поданих конструкціях. Відповідь обґрунтуйте.
- •59.Подані конструкції із словника ділової людини введіть у речення.
- •60.Запишіть скорочено слова і вказати основні правила вживання скорочування слів.
- •61.Розподілити у дві колонки складні прикметники: в першу - ті, що пишемо разом, в другу - через дефіс.
- •62. Автобіографія. Основні реквізити.Подати зразок автобіографії.
- •63. Документи щодо особового складу. Резюме.
- •64.Накази щодо особового складу. Основні реквізити. Особливості укладання.
- •65.Документи щодо особового складу. Характеристика.
- •66.Документи щодо особового складу. Заява.
- •67. Службове листування. Види службових листів.
- •68. Етикет ділового спілкування. Подати зразок службового листа (лист-запит, лист-відповідь).
- •69,70. Оформлення довідково – інформаційних документів.
- •71. Оформлення довідково – інформаційних документів. Подати зразок доповідноз записки.
- •72. Оформлення довідково – інформаційних документів.Подати зразок пояснювальної записики.
- •73. Оформлення довідково-інформаційних документів. Звіт.
- •74. Оформлення довідково-інформаційних документів. Витяг з протоколу.
- •75. Оформлення довідково-інформаційних документів. Подати зразок протоколу.
- •76. Управлінська документація. Накази. Розпорядження. Постанови.
- •77. Особливості складання організаційних документів. Статут.
- •78. Особливості складання організаційних документів. Положення.
- •79. Особливості складання організаційних документів. Інструкція.
- •80.Особливості складання організаційних документів.
- •81.Напишіть наказ про надання відпустки. Назвіть реквізити цього наказу.
- •82.Назвіть основні реквізити документів за державним стандартом.
- •83.Напишіть лист-запит до офіційної установи. Назвіть реквізити службових листів.
- •84.Скласти текст запрошення для батьків студента на бесіду з куратором.
- •85.Напишіть автобіографію. Назвіть основні реквізити автобіографії.
- •87.Які документи належать до документації щодо особового складу? Напишіть наказ про переведення на іншу роботу.
- •88.Напишіть оголошення про вечір, присвячений дню народження Тараса Шевченка.
- •89.Напишіть доручення на одержання вкладу з ощадного банку.
- •90.З'ясуйте, зміст яких понять розкривають запропоновані визначення:
16. Пароніми та омоніми у діловому мовленні.
Пароніми-слова, які мають однакову морфологічну будову, але різні за лексичним значенням. Часто вони мають один корінь, а відрізняються лише суфіксом, префіксом, закінченням, наявністю чи відсутністю частки -ся. (Ділянка-дільниця).
Омоніми–слова, що однаково звучать, але мають різне лексичне значення.(не з граба-незгараба).
17. Багатозначні слова. Синонімічний вибір слова.
Слова бувають однозначні й багатозначні, пряме й переносне значення. Одне значення мають переважно назви тварин, назви рослин, назви конкретних предметів, назви місяців і днів,більшість відносних прикметників, числівники.Також однозначними є терміни (банкнот, вексель, інструкція, катет, аорта, меридіан, тонна, метр).
Здатність слова виступати з різними значеннями називається багатозначністю.Слово може бути багатозначним тому, що в його назві враховується лише одна якась ознака предмета.
Синоніми—це слова, які різняться за написанням і морфологічною будовою, але близькі за лексичним значенням і різняться лише семантичними відмінками.
В українській мові до кожного слова можна підібрати не один, а кілька синонімів, це є свідченням синонімічного багацтва української мови.
Синоніми підібрані до одного слова становлять синонімічний ряд. В цьому ряду завжди можна виділити головне слово-домінанту.
Основні групи:
1)лексичні, відрізняються смисловими відтінками;
2) стилістичні відрізняються стилістичним і емоційним забарвленням;
3) абсолютні—зовсім не відрізняються значенням.
18,19. Особливості вживання синонімів, паронімів, омонімів у текстах ділового стилю.
Пароніми, ононіми, синоніми у мові фаху.
Синоніми—це слова, які різняться за написанням і морфологічною будовою, але близькі за лексичним значенням і різняться лише семантичними відмінками.
В українській мові до кожного слова можна підібрати не один, а кілька синонімів, це є свідченням синонімічного багацтва української мови.
Синоніми підібрані до одного слова становлять синонімічний ряд. В цьому ряду завжди можна виділити головне слово-домінанту.
Пароніми-слова, які мають однакову морфологічну будову, але різні за лексичним значенням. Часто вони мають один корінь, а відрізняються лише суфіксом, префіксом, закінченням, наявністю чи відсутністю частки -ся. (Ділянка-дільниця).
Омоніми–слова, що однаково звучать, але мають різне лексичне значення.(не з граба-незгараба).
Роль синонімів, паронімів, ононімів у діловому мовленні така:
- уникнути незрозумілого іншомовного слова;
- уникнути повторів;
- досягнути точності, виразності мовлення;
- досягнути влучного підбору слів.
20. Абревіатури та графічні скорочення. Особливості використання.
В зв’язку з обмеженістю місця в документі деяких слів, звороти пишуться скорочено. Ось основні вимоги:
Одиниці скорочуються тільки після числових назв, крапка не ставиться.
В оголошеннях, листах за правописом на означеннях одиниць часу крапка ставиться.
Назви вчених ступенів, посад скорочуються перед прізвищем (Акад. Богомолець).
Є усталені текстові скорочення:
Сторінка-с;
Глава-гл;
Частини-ч;
Скорочуватись може практично будь-яке слово, не скорочуються лише назви процесів, види робіт, виражені дієслівними іменниками;
Написання скорочень в межах одного документа повинне бути уніфіковане;
Написання ініціалів в межах одного документа теж має бути уніфіковане;
Скорочення мають бути зрозумілими, щоб вони правильно прочитувались.
Скорочені назви установ, закладів, організацій, утворені з частин слів, пишуться двояко:
1)З великої літери, якщо ці слова вживаються на позначення установ одиничних: Укрінформ, Укрпрофрада, Укрспілка.
б). З малої-якщо є родовими назвами: колгосп, медінститут, райвно, райрада.
Абревіатури: складноскорочені назви, утворені з початкових букв, пишуться великими літерами. Від абревіатур слід відрізняти умовні графічні скорочення, які вимовляються повністю й скорочуються лише на письмі.
Графічні скорочення пишуться з крапками на місці скорочення, при цьому зберігається написання великих та малих літер і дефісів.
Слова не скорочуються на голосну, якщо вона не початкова в слові і на ь. При збігу 2 однакових приголосних скорочення треба робити після першого приголосного: ден., календар., норма, стін. А якщо два і більше різних приголосних, то можна і після першого і після останнього.Іменники при номенклатурних назвах пишуться в називному відмінку напр.: народився в м. Київ.
