
- •І. Active Vocabulary
- •II. Read the following text. Routes of Drug Administration. Parenteral Route
- •III. Vocabulary and Speech Exercises
- •I. Give English equivalents of the following words and word-combinations.
- •II. Explain the meaning of the following words and word-combinations.
- •III. Form synonymous pairs from the words given below.
- •IV. Discuss pros and cons of the parenteral route of drug administration.
- •VII. Read the definition and fill in the blanks with the words given in brackets. Consult the glossary.
- •VIII. Have a bit of fun.
- •IV. Grammar Exercises
- •I. Open the brackets using the verbs in the proper tense and voice form.
- •II. Put down the following numerals in words.
- •III. Insert articles where necessary.
- •Lesson 2 Oral Route of Drug Administration
- •І. Active Vocabulary
- •II. Read the following text. Oral Route of Drug Administration
- •III. Vocabulary and Speech Exercises
- •I. Read the following transcriptions. Write them in words and give their Ukrainian equivalents.
- •II. Substitute the words in bold type by a word or word-combination from the text.
- •III. Render the following abstract in English.
- •IV. Solve the cross-word puzzle.
- •V. Complete the sentences by choosing appropriate prepositions from those in the brackets.
- •VI. Have a bit of fun.
- •IV. Grammar Exercises
- •I. Change the following from direct into indirect speech.
- •II. Choose the proper modal verb from those in brackets.
- •Lesson 3 Other Routes of Drug Administration
- •І. Active Vocabulary
- •II. Read the following text. Other Routes of Drug Administration
- •III. Vocabulary and Speech Exercises
- •I. Give English equivalents of the following words and word-combinations.
- •II. Say is the following statements are true or false. Correct the false statements to make them true.
- •III. Fill in the blanks with the words given in brackets.
- •IV. Remember the following abbreviations of the routes of administration.
- •V. Discuss pros and cons of various routes of drug administration.
- •VI. Translate into English.
- •VII. Have a bit of fun.
- •IV. Grammar Exercises
- •II. Use the infinitives in brackets in the proper form.
- •III. Translate into English.
- •І. Active Vocabulary
- •II. Read the following text. Preparations for Oral Route
- •III. Vocabulary and Speech Exercises
- •I. Explain the meaning of the following words and word-combinations.
- •II. Substitute the words in bold type by a word or word-combination from the text.
- •III. Say what form of medication it is spoken about.
- •IV. Discuss with your fellow-students the advantages of tablets. Name any disadvantages of tablets you can think of. You may use words in brackets while speaking.
- •V. Complete the sentences by choosing appropriate prepositions from those in the brackets.
- •VI. Translate into English.
- •VII. Have a bit of fun.
- •IV. Grammar Exercises
- •Lesson 2 Suppositories
- •І. Active Vocabulary
- •II. Read the following text. Suppositories
- •IV. Read the following definitions of the mentioned in the text drugs.
- •V. Translate into English.
- •VI. Have a bit of fun.
- •IV. Grammar Exercises
- •Lesson 3 Topical Medications
- •І. Active Vocabulary
- •II. Read the following text. Topical Medications
- •III. Vocabulary and Speech Exercises
- •I. Give English equivalents of the following words and word-combinations.
- •II. Read the following transcriptions. Write them in words and give their Ukrainian equivalents.
- •III. Explain the meaning of the following words and word-combinations.
- •IV. Complete the sentences by choosing appropriate prepositions from those in the brackets. Choice of Base Formulation
- •V. Solve the cross-word puzzle.
- •VIII. Read the definition and fill in the blanks with the words given in brackets. Consult the glossary.
- •IX. Have a bit of fun.
- •IV. Grammar Exercises
- •І. Active Vocabulary
- •II. Read the following text.
- •Vitamins
- •IV. Discuss the following information with your fellow-students.
- •V. Fill in the blanks with the words given below. Discuss the text with your fellow-students.
- •VI. Render the following text in English.
- •VII. Have a bit of fun.
- •IV. Grammar Exercises
- •I. Paraphrase the following sentences as in the model.
- •II. Open the brackets using the verb in a required form.
- •III. Translate the following sentences into English.
- •Lesson 2 Minerals
- •I. Active Vocabulary
- •II. Read the following text. Minerals
- •III. Vocabulary and Speech Exercises
- •I. Read the following transcriptions. Write them in words and give their Ukrainian equivalents.
- •II. Match the mineral in brackets with its definition.
- •III. Discuss the following information with your fellow-students.
- •IV. Memorize the meaning of the following term-elements.
- •V. Read the definition and fill in the blanks with the words given in brackets. Consult the glossary.
- •VI. Translate into English.
- •VII. Have a bit of fun.
- •IV. Grammar Exercises
- •I. Paraphrase the sentences as in the model.
- •What Is a Biologically Active Additive To Food?
- •Biologically active supplements - for or against?
- •IV. Open the brackets using the verbs in the proper tense and voice form.
- •I. Active Vocabulary
- •II. Read the following text. Antivirals
- •III. Vocabulary and Speech Exercises
- •I. Read the following transcriptions. Write them in words and give their Ukrainian equivalents.
- •II. Give English equivalents of the following words and word combinations.
- •III. Substitute the words in bold type by a word or a combination of words from the text.
- •IV. Discuss with your fellow-students the clinical application, side effects and dosage forms of some antivirals.
- •Inosine Pranobex
- •V. Translate into English
- •IV. Grammar Exercises
- •I. Define the forms of the participles in bold type.
- •II. Transform the sentences according to the model.
- •III. Replace one of the homogeneous predicates by Participle I.
- •Lesson 2 Antibiotics
- •I. Active Vocabulary
- •II. Read the following text. Antibiotics
- •III. Vocabulary and Speech Exercises
- •I. Read the following transcriptions. Write them in words and give their Ukrainian equivalents.
- •IV. Fill in the gaps with suitable words or word combinations given in brackets below. Discuss the text with your fellow-students.
- •V. Complete the following dialogue.
- •VI. Translate into English.
- •IV. Grammar Exercises
- •I. Transform the following sentences using Participle II instead of the subordinate clauses.
- •II. Open the brackets using the appropriate form of the Participle.
- •III. Translate into English using the required form of the Participle.
- •Lesson 3 Analgesics
- •I. Active Vocabulary
- •II. Read the following text. Analgesics
- •V. Complete the sentences by choosing appropriate prepositions from those in brackets. Entitle the complete text and translate it into Ukrainian.
- •VI. Using the table discuss with your group-mates the main differences between opioid and non-opioid analgesics.
- •IV. Grammar Exercises
- •I. Translate into Ukrainian paying attention to the Objective Participle Complex.
- •II. Translate into Ukrainian. Pay attention to the Subjective Participle Complex.
- •III. Translate into English using the Objective or Subjective Participle Complexes.
- •Lesson 4 Antihistamines
- •I. Active Vocabulary
- •II. Read the following text. Antihistamines
- •III. Vocabulary and Speech Exercises
- •I. Read the following transcriptions. Write them in words and give their Ukrainian equivalents.
- •II. Give English equivalents of the following words and word combinations.
- •IV. Using the information given below discuss with your group-mates characteristics of the first and second generation antihistamines.
- •IV. Grammar Exercises
- •I. Transform the following complex sentences into simple ones using the Absolute Participle Complex.
- •II. Translate into English using the Absolute Participle Complex.
- •Lesson 5 Antipyretics
- •I. Active Vocabulary
- •II. Read the following text. Antipyretics
- •III. Vocabulary and Speech Exercises
- •I. Give English equivalents of the following words and word combinations.
- •III. What words from the active vocabulary may convey the following meanings.
- •V. Translate into English.
- •V. Read the following information on brief history of antipyretic therapy.
- •IV. Grammar Exercises
- •I. Translate the following paying attention to the way the Gerund should be translated and state its functions.
- •II. Translate into English using the Gerund.
- •Lesson 5 Cardiovascular Medications
- •I. Active Vocabulary
- •II. Read the following text. Cardiovascular Medications
- •III. Vocabulary and Speech Exercises
- •I. Give English equivalents of the following from the text.
- •III. Complete the sentences by choosing appropriate prepositions from those in brackets.
- •IV. Comment on the cardiovascular drugs described in the table.
- •V. Translate into English.
- •IV. Grammar Exercises
- •I. Translate into Ukrainian paying attention to the Gerundial Complexes.
- •II. Combine the sentences using Gerundial Complexes.
- •Lesson 6 Gastrointestinal Drugs
- •I. Active Vocabulary
- •II. Read the following text. Gastrointestinal Drugs
- •IV. Translate into English.
- •IV. Grammar Exercises
- •I. Insert the Infinitive, Participle I or II, or the Gerund. Translate into Ukrainian.
- •II. Translate into English.
- •Lesson 7 Drugs for Cough
- •I. Active Vocabulary
- •II. Read the following text. Drugs for Cough
- •III. Vocabulary and Speech Exercises
- •I. Explain the following words and word-combinations.
- •II. Form antonymous pairs from the words given below.
- •IV. Fill in the gaps with suitable words or word combinations given in brackets below. Discuss the text with your fellow-students.
- •V. Translate into English.
- •IV. Grammar Exercises
- •I. Translate into Ukrainian. Pay attention to the Conditional Mood.
- •II. Answer the following questions as in the model.
- •Suppose you were very busy last night reviewing for a test. Would you have watched a film on tv?
- •III. Translate into English.
IV. Solve the cross-word puzzle.
An animal-derived or synthetic form a hormone used to treat diabetes.
A protein that speeds up the rate of a biological reaction without itself being used up in the reaction.
A vasodilator used in the treatment of angina pectoris.
A substance formed in or necessary for metabolism.
A solid medical preparation that is inserted into the vagina or rectum, where it gradually dissolves.
A small compressed round mass of medicine which you swallow.
The proportion of a drug which enters the circulation when introduced into the body and so is able to have an active effect.
A medicine (such as penicillin or its derivatives) that inhibits the growth of or destroys microorganisms.
An excess of glucose in the bloodstream, often associated with diabetes mellitus.
|
|
|
|
|
|
|
|
9. |
|
|
3. |
|
|
|
|
|
|
|
2. |
|
4. |
|
|
7. |
8. |
|
1. I |
N |
T |
E |
5. S |
6. T |
I |
N |
E |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|