Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
лекции по языкознанию.docx
Скачиваний:
22
Добавлен:
01.03.2025
Размер:
517.31 Кб
Скачать

Тема 18. Генеалогическая классификация языков

Каждая наука стремится составить обоснованные классификации (типологии) изучаемых фактов. Если получена доказательная классификация, это значит, что науке удалось увидеть существенные свойства и признаки изучаемых явлений: классификация опирается на обобщение, а обобщение, в свою очередь, - на выделение во многих отдельных предметах или явлениях каких-то общих для них существенных свойств или признаков.

Чтобы наука смогла ответить на вопрос, как группируются языки мира по своим родственным связям, какие группы, или семьи, языков существуют на земном шаре, ей надо было сначала понять, что такое родственные языки и каким способом можно узнать, родственны они или нет. Этим занимается лингвистическая дисциплина, называемая сравнительно-историческим языкознанием (сравнительно-исторической лингвистикой). Она разработала особый точный метод, называемый сравнительно-историческим. Применяя этот метод к различным языкам, удалось, в частности, установить, что очень многие языки, казалось бы, мало похожие друг на друга, связаны общностью происхождения от одного и того же древнейшего языка и, значит, родственны. Их объединяют в так называемые семьи. Таких семей сейчас обнаружено несколько десятков.

Наука о языке ищет классификации языковых фактов: и языков, и языковых структур. Научное признание получили две классификации языков – генеалогическая и морфологическая.

Генеалогическая классификация языков.

Генеалогическая классификация опирается на историческое родство языков, устанавливаемое при помощи сравнительно-исторического метода. По признаку исторического родства языки могут быть разделены на несколько крупных разрядов, именуемых обычно с е м ь я м и. Внутри семьи языки связаны близкими или далекими «родственными отношениями», а это значит, что в их структурах есть общие черты, которые можно объяснить, если признать, что все эти структуры восходят к некоему языку-основе. Языки, принадлежащие к разным семьям, не обнаруживают признаков исторического родства: в них нет слов и форм, имеющих общее происхождение (разумеется, кроме заимствований, которые могут проникнуть из одного источника и в родственные и в неродственные языки).

Каждая языковая семья включает в себя несколько языков. При этом внутри одних семей обнаруживаются большие, внутри других меньшие расхождения и сближения отдельных языков. Группы языков внутри семьи называются обычно в е т в я м и. Языки одной ветви ближе один к другому, нежели языки двух ветвей. Например, славянские языки образуют особую ветвь индоевропейской семьи языков. Они ближе один к другому, нежели, скажем, русский и французский, чешский и итальянский (французский и итальянский языки принадлежат к ветви романских языков). Внутри ветви степень близости между языками также различна, поэтому некоторые ветви членятся на подгруппы. Так, славянские языки делятся на южнославянские, восточнославянские и западнославянские.

Могут оказаться и языки «вне классификации»: у них не обнаруживается родственных языков.

I. Индоевропейская семья языков – самая крупная из всех языковых семей.

В ней более десяти ветвей. Охарактеризуем некоторые из них:

  1. И н д о а р и й с к а я - в нее входят языки: хиндустани (индустани, более 17 0 млн.; этот язык имеет две литературные формы – хинди и урду), бенгали и панджаби. В индоарийскую ветвь входят и другие языки, среди них цыганский и знаменитый санскрит.

  2. И р а н с к а я – объединяет более двадцати языков: персидский, афганский, таджикский, осетинский, курдский и др.; к иранским языкам принадлежат и мертвые языки – древнеперсидский, пехлеви, скифский и др.

  3. Л е т т о – л и т о в с к а я (б а л т и й с к а я) – объединяет языки литовский, латышский, латгальский (на востоке Латвии) и мертвый прусский. Ученые устанавливают близость балтийских и славянских языков.

  4. С л а в я н с к а я в е т в ь – входящие в нее языки объединяются в три подгруппы: восточнославянскую, западнославянскую, южнославянскую. Восточнославянские языки: русский (ок. 240 млн.), украинский и белорусский.

Западнославянские языки: польский, чешский, словацкий, кашубский (распространен на побережье Балтийского моря и у г. Гданьска в Польше), лужицкий (распространен в бассейне р. Шпрее в Восточной Германии); к западнославянским принадлежит и мертвый язык – полабский, который до XVIII в. был распространен по берегам реки Эльбы (Лабы).

Южнославянские языки: сербскохорватский, болгарский, македонский, словенский (или словинский); к южнославянский принадлежит и мертвый старославянский язык – литературный язык древней Болгарии, применявшийся и в других славянских странах.

  1. Г е р м а н с к а я – объединяет такие распространенные языки , как английский (350 млн. в Великобритании, Соединенных Штатах Америки и других странах), немецкий, голландский, шведский, норвежский, датский, исландский и др.; английский, немецкий и голландский языки принадлежат к западногерманской подгруппе, остальные к северогерманской (скандинавской).

  2. Р о м а н с к а я – объединяет пятнадцать языков: испанский (ок. 210 млн. в Испании, в республиках Центральной и Южной Америки), португальский (в Португалии, Испании, Бразилии), французский (90млн.), итальянский, румынский, молдавский (очень близок к румынскому). В романскую ветвь входил и мертвый латинский язык, оказавший очень большое влияние на развитие всех романских языков.

К числу индоевропейских относятся также немногочисленные к е л ь т с к и е языки (ирландский, шотландский, бретонский и др.), г р е ч е с к и е (современный греческий и древнегреческий), а л б а н с к и й и а р м я н с к и й языки, немногочисленные х е т т с к и е (известные только по памятникам письменности) и т о х а р с к и е (Известные только по рукописям) языки.

II. Финно – угорская (уральская) семья языков делится на две ветви: У г о р с к а я - объединяет языки: венгерский (мадьярский), мансийский (вогульский) и хантыйский (остяцкий). Ф и н с к а я – объединяет языки: финский (суоми), эстонский, карельский, коми-зырянский, коми-пермяцкий, удмуртский, марийский, мордовский и др.

III. Тюркская (алтайская) семья языков объединяет более тридцати языков: турецкий, узбекский, (в Узбекистане и Афганистане), азербайджанский (в Азербайджане и Иране), татарский, туркменский, башкирский, казахский, киргизский, чувашский, алтайский (ойротский) и др. В числе тюркских и мертвые языки: печенежский, половецкий, древнеуйгурский, булгарский, хазарский и др.

IV. Семито – хамитская семья языков – единства мнений о членении этой семьи пока нет. Все же можно говорить о выделении семитской, берберской, кушитской и чадской ветвей. Самым распространенным современным языком семитской ветви является арабский , на котором говорят жители всех арабских стран. Государственный язык Эфиопии - амхарский. В современном Египте говорят на арабском языке, в Древнем Египте использовались древнеегипетский (язык иероглифических надписей) и коптский (наследник древнеегипетского в средние века). В чадскую ветвь входят известные языки Африки – хауса, суахили, монго, баньярунда и др.

V. Кавказская семья языков – языки Кавказа многочисленны и разнообразны, по степени родства разнотипны, родственные отношения между ними не вполне ясны. Основные ветви:

  1. К а р т в е л ь с к а я (иберийская ) – объединяет грузинский язык, имеющий древнюю письменность и литературную форму, занский (мегрело-чанский) и свански языки.

  2. А б х а з о – а д ы г с к а я – объединяет кабардино-черкасский, адыгейский, абхазский и абазинский языки.

  3. Н а х с к о – д а г е с т а н с к а я – объединяет аварский, лезгинский, лакский, даргинский, чеченский, ингушский и другие языки. Не все языки Кавказа имеют свою письменность.

Помимо названных известны иные семьи языков – чукотско-камчатская, дравидийская, тайская, эскимосо-алеутская и др.

VI. К и т а й с к о – т и б е т с к а я семья языков занимает второе место по числу говорящих на них людей. Эта семья объединяет две ветви – китайских языков (китайский, или хань, и дунганский, или хуэй) и тибето-бирманских языков (бирманский, тибетский).

VII. Австронезийская семья языков насчитывает более 150 языков, объединенных историей их развития в четыре большие ветви – индонезийскую, полинезийскую, меланезийскую и микронезийскую. Австралийская семья языков (индонезийский, яванский, сунданский, тагальский, мальгашский, гавайский, фиджи и др.) занимает третье место по числу говорящих на них людей, населяющих многочисленные острова и полуострова Юго – Восточной Азии.

VIII. На языках п а п у а с с к о й семьи говорит население Новой Гвинеи, Соломоновых островов. Папуасские языки многочисленны и генеалогически неоднотипны, т.е. говорить о единой семье языков Папуа можно лишь условно.

Генеалогическое описание языков дает надежное результаты применительно ко многим из них, т.е.наука знает, как правило, в какую семью или группу родственных языков включила история тот или иной конкретный язык. Однако общая картина генеалогического родства языков далека от завершения. И не потому, что часть языков и диалектов остается малоизученной. Дело в том, что некоторые языки, в их числе и хорошо известные науке, не поддаются включению ни в одну из описанных семей и групп. Так обстоит дело с японским и корейским языками; плохо прослеживаются родственные связи албанского, греческого, армянского и других языков.

Таким образом, генеалогическая классификация языков продолжает развиваться и уточнять представления науки об историко–генетическом родстве языков человечества. Недостатки исторической классификации стимулируют поиски иных оснований построения языковой классификации.

Морфологическая классификация языков.

На протяжении XIX – XX вв. наука о языке разрабатывает классификацию языков, получившую название морфологической (типологической). Хороший обзор поисков в этой области науки предложил вниманию читателей А. А. Реформатский. Он убедительно показал, что наука не сумела получить пока вполне удовлетворительных результатов в своих многократных попытках установить морфологические типы языков.

Но все же некоторые результаты получены. Можно говорить о существовании четырех морфологических типов, объединяющих многие языки мира. По какому же признаку объединяются языки в один тип? По-видимому, по устойчивым и характерным для данного языка признакам в морфологическом строении слова.

В морфологической структуре слова некоторых языков велика роль окончания (флексии), которое как бы завершает образование различных грамматических форм одного и того же слова. Поэтому в таких языках флексия – устойчивый и существенный признак морфологической структуры слова. Языки, располагающие этим признаком, составляют один морфологический тип – флективный. К ф л е к т и в н ы м языкам принадлежат прежде всего индоевропейские языки и затем семито-хамитские, имеющие внутреннюю флексию. Однако семито-хамитским языкам свойственны и признаки агглютинативности, поэтому Ф.Ф.Фортунатов обоснованно видел в этих языках промежуточный тип.

Для ряда языков характерна агглютинация, т.е. последовательное «приклеивание» к основе-корню особых аффиксов, каждый из которых выражает только одно грамматическое значение. Такие аффиксы оказываются устойчивой и существенной приметой морфологической структуры слова. Языки, обладающие такой приметой, образуют второй морфологический тип – агглютинативный. К а г г л ю т и н а т и в н ы м языкам принадлежат тюркские, финно-угорские, монгольские, дравидийские языки, японский язык и др. Разумеется, степень агглютинации не во всех языках одинакова.

Долгое время и з о л и р у ю щ и е (корневые) языки называли аморфными, предполагая, что они лишены грамматической (точнее, морфологической) формы. Но оказалось, что аморфных языков вообще нет. Если языку присущ грамматический строй (а ныне существующие языки лишенными грамматического строя быть не могут), то его словам обязательно присуща та или иная грамматическая форма, она может быть лишь привычной для нас или непривычной. Так, для европейцев непривычны грамматические формы китайского языка, поэтому, вероятно, китайский язык долго признавался морфологически бесформенным, не имеющим даже частей речи.

Какими же устойчивыми и существенными признаками характеризуется морфологическая структура слов в изолирующих языках? В таких языках нет аффиксов формообразования, нет, разумеется, и грамматического изменения слова, связанного с такими аффиксами. Поэтому слово равно основе («корню»). Отсюда идет и одно из названий таких языков – корневые. Языки флективные и агглютинативные можно бы, противопоставляя их корневым, назвать аффиксальными. Отсутствие аффиксов формообразования влияет и на выражение связи между словами: эта связь в корневых языках менее формальна и «грамматична», более свободна и «семантична», чем в языках аффиксальных. Отсюда идет второе название корневых языков – изолирующие. В них слова лишены аффиксальных показателей взаимной зависимости, и только в этом смысле они «изолированы» одно от другого в составе высказывания. К корневым принадлежат китайский, таи и другие языки, главным образом в Юго-Восточной Азии.

Мы уже говорили об инкорпорировании. Инкорпорирование (полисинтетизм) свойственно языкам индейцев Америки и некоторым языкам Азии (чукотский, корякский, камчадальский и др.). Устойчивым и характерным признаком морфологической структуры слова в и н к о р п о р и р у ю щ и х языках является ее незавершенность: слово приобретает своеобразную структуру только в составе предложения. Грамматическое построение высказывания вместе с тем оказывается и окончанием грамматического построения слова. Впрочем, здесь нужно сказать, что наши представления об инкорпорировании еще не ясны. Возможно, что это явление требует иного, чем это принято, истолкования.

Конечно, было бы наивно думать, что языки одного типа во всех словах и их формах несут типовые признаки – флексию, агглютинацию, неаффиксацию и т.д. Обычно типовой признак – это признак, лишь более или менее часто встречающийся в словах, но отнюдь не обязательный для каждого из них. В русском языке, например, флективность – устойчивый и существенный показатель. Но русскому языку не чужда и агглютинация, хотя и своеобразная: например, в формах прошедшего времени (чита-л, говори-л-а, дума-л-и), в формах повелительного наклонения (вез-и-те, ид-и-те ), в образовании глаголов страдательного залога от глаголов действительного залога (читать – читать-ся, протирать – протирать-ся). Русскому языку не чужды и элементы «изолированности»: иду вот быстро домой; пел, конечно, долго и не отдыхая; рано вечером здесь значительно теплее, чем днем – в этих высказываниях выделенные слова по отсутствию признаков флективности и агглютинативности напоминают слова изолирующих языков. Так что «чистых» языков с точки зрения их морфологической классификации нет, как нет и типового превосходства. Язык одного типа с течением времени может измениться в язык другого типа: например, современный английский язык утрачивает признаки флективного и приобретает признаки изолирующего.

Обычно, когда излагают сведения о морфологической классификации языков, говорят и о различии языков аналитических и синтетических. С и н т е т и з м – это наличие в знаменательных словах таких формальных показателей, которые указывают на связи этих слов. Флексия – один из таких показателей. А н а л и т и з м – это отсутствие показателей связи одного знаменательного слова с другим, потому такие слова передают функции показателей связи служебным словам. Однако, если нет «чистых» морфологических типов, то тем более нет «чистых» аналитических и синтетических языков. Поэтому деление языков на синтетические и аналитические очень условно. Например, по традиции принято считать, что в русском языке синтетизм сильнее аналитизма, а в английском аналитизм сильнее синтетизма.

Предлагались и другие (кроме описанных) классификации языков. Одна из них принадлежит Н.Я. Мару, который пытался разделить языки на типы в зависимости от стадии развития. Однако его гипотезы не были подтверждены конкретными языковыми фактами.

Иные классификации могут быть построены на основе устойчивых и существенных признаков фонетической, словообразовательной, семантико-лексической и синтаксической структуры языков. В частности, в настоящее время осуществляются попытки построить так называемую типологическую классификацию языков. В основу этой классификации должны быть положены сходства и различия существенных особенностей структуры языков различных народов.

Человечество говорит примерно на 5000 языков. Часть из них до сих пор не описана, границы между ними не установлены; далеко не всегда удается отличить самостоятельный язык от диалекта. Тем не менее, можно составить классификации достаточно изученных языков. Получили признание две классификации языков – генеалогическая и морфологическая. Генеалогическая (историческая) классификация опирается на родство языков (общность происхождения), устанавливаемое при помощи сравнительно-исторического метода. Выделены большие группы (семьи) родственных языков – индоевропейская, финно-угорская (уральская), тюркская (алтайская) и др. Каждая семья языков может члениться на несколько ветвей; внутри каждой ветви степень родства между языками больше, чем степень родства между языками, относящимися к разным ветвям. Некоторые языки остаются вне общей классификации.

Морфологическая (типологическая) классификация языков опирается на сходство и различия морфематического строения слов и их форм в том или ином языке. Согласно этой классификации выделяются четыре типа языков: флективные, агглютинативные, изолирующие (корневые), инкорпорирующие.

Наука признает деление языков на аналитические и синтетические. Возможны и иные подходы к построению классификации языков.

БИБЛИОГРАФИЯ

  1. Брызгунова Е.А. Звуки и интонация русской речи. М. , 1983.

  2. Введение в языкознание: / Хрестоматия. 2-е изд. / Сост. Ю.Н. Н.орман,

Н.Ю. Павленко. Минск,1984.

  1. Головин Б. Н. Введение в языкознание: Учебное пособие. Изд. 6-е,

стереотипное. – М.: Ком Книга, 2007. -232 с.

  1. Даниленко В.П. Общее языкознание и история языкознания: курс лекций /В.П. Даниленко.- М.: Флинта:Наука, 2009. – 272 с.

  2. Кочергина В. А. Введение в языковедение. Основы фонетики-фенологии. Грамматика: Учеб. Пособие. – 2 – е изд., перераб. – М.: Изд-во МГУ, 1991. – 205 с.

  3. Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н. Ярцева, - М.: Сов. Энциклопедия, 1990. – 685 с.

  4. Лукина Н.Д. Практический курс фонетики английского языка : учеб. пособие для ин-тов и фак. Иностр. яз. / н.д. Лукина. -2-е изд. Испр. И доп. –М.: Астрель: АСТ, 2006. – 270 с.

  5. Мартине А. Основы общей лингвистики // Новое в лингвистике. М., 1963. Вып.3

  6. Маслов Юрий Сергеевич. Введение в языкознание: Учеб. для филол. спец. вузов.

    1. – 2-е изд., перераб. и доп. – М.: Высш. шк., 1987. – 272 с. С. 66 -80.

  7. Мусатов В.Н. Русский язык. Фонетика, фонология, орфоэпия, графика, оргография: учеб. пособие / В.Н. Мусатов. –М.: Флинта: Наука, 2006. – 280 с.

  8. Реформатский А.А. Введение в языкознание / Под ред. В.А. Виноградова. – М. Аспект Пресс, 1996. – 536 с.

  9. Рождественский Ю.В. Лекции по общему языкознанию: Учеб. пособие для филол. спец. Ун-тов. –М.: Высш. шк., 1990. -381 с.

  10. Современный русский язык: Учебник: Фонетика. Лексикология. Словообразование. Морфология. Синтаксис.- 3-е изд. / Л.А. Новиков, Л.Г. Зубков, В.В. Иванов и др.; 2001. – 864 с.

  11. Сусов И.П. Введение в языкознание: учеб. для студентов лингвистических и филологических специальностей / И.П. Сусов. – М.: АСТ: Восток – Запад, 2008. – 379 с.

  12. Фомина М.И. Современный русский язык. Лексикология:Учебник для ин-тов и ф-тов иностр.яз.- 2-е изд., испр. И доп. –М.: Высш. школа, 1983. -335 с.

  13. Хрестоматия по курсу «Введение в языкознание» Составители: А.В. Блинов, И.И. Богатырева, О.А. Волошина, В.П. Мурат.- М.: Академический Проект, 2005.–560 с.

  14. Черемисина-Ениколопова Н.В. Законы и правила русской интонации:Учеб.пособие.-М.: Флинта: Наука, 1999. -520 с.

  15. Широков О.С. Языковедение : введение в науку о языках / Под ред. А.А.

Волкова. –М.: «Добросвет», 2003.- (Studia academica). – 736 с.