Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Ли Иксоп главы 1-2.doc
Скачиваний:
1
Добавлен:
01.03.2025
Размер:
92.67 Кб
Скачать

Ли Иксоп

1-2 главы

Глава 1.Общая часть

    1. Ареал распространения корейского языка

Корейский язык является родным языком для всех без исключения корейцев, проживающих на территории Корейского полуострова. Корейцы любят подчёркивать, что они – единая нация, говорящая на одном языке. Таким образом, Корея представляет собой одноязычное общество, а корейский язык является государственным как в Северной, так и в Южной Корее.

В настоящее время на корейском языке говорит население Южной Кореи (44 млн чел), Северной Кореи (23 млн чел) - итого 67 млн чел на Корейском п-ове; кроме того, за рубежом проживает около 7 млн корейцев (в основном: в США, Китае и Японии), многие из которых пользуются своим родным языком.

(Страны с более чем 0,5 % корейского населения: Япония, Новая Зеландия, США, Казахстан, Канада, Узбекистан и Австралия)

С ростом экономической и политической роли Кореи на мировой арене всё более очевидной становится тенденция к изучению корейского языка иностранцами.

    1. Корейское письмо.

Исконно корейский алфавит, хангыль, был создан в 1443 или 1444 году (см. главу 2). Это совершенное фонетическое письмо, памятники которого в большом количестве дошли до наших дней.

Однако корейцы и до изобретения письменности пользовались заимствованным из Китая иероглифическим письмом и писали на китайском языке, то есть письменным языком был китайский, в фонетическом отношении совершенно отличающийся от корейского языка.

Древние корейцы еще в период Трех государств (Когурё, Пэкче и Силла; с I века до н. э. по VII век н. э), используя звуковой аспект (ым) и смысловую наполненность (хун) китайских иероглифов, изобрели способ передачи корейских слов иероглифами; он получил название иду. Хотя, учитывая памятники, написанные посредством иду, можно заключить, что корейский язык является письменным примерно с 5 века н.э., этих памятников совсем немного, потому следует считать, что корейский язык стал письменным по-настоящему только с изобретением хангыля (15й век).

Однако даже после изобретения хангыля, вплоть до конца 19-начала 20 вв в литературе он практически не использовался, так как считался слишком простым. Литературная элита Кореи называла хангыль надменно:

  • 언문, «народное письмо»

  • 암글; «женское письмо»

  • 아햇글 или 아해글; «детское письмо»

Даже после движения за национальную письменность언문일치, в результате которого хангыль приобрёл официальный статус, общепринятой традицией оставалось записывать, смешивая корейские слова, написанные хангылем и слова, заимствованные из китайского и записанные иероглифами.

Однако в последнее время доля использования иероглифов в письменном корейском языке быстро сокращается; смешанное использование хангыля и иероглифов практикуется в газетах и специальной литературе. В связи с этим корейцев, владеющих иероглифическим письмом, становится всё меньше; напротив, возрастает влияние латиницы.

1.3. Происхождение корейского языка

Всё ещё не установлено. Но всё бОльшая часть корейских учёных считает, что вероятно, корейский язык принадлежит к алтайской семье языков, причём из трёх основных групп этой семьи – тюркской, монгольской и тунгусо- манчжурской – он наиболее близок к последней. С алтайскими языками корейский язык роднят несколько характерных черт, которые не могут быть рассмотрены как случайные совпадения:

  1. Агглютинативный строй:

  • Стандартность, однозначность аффиксов, строгий порядок их присоединения

  • Сингармонизм

  1. Закон начала слова: не может быть р/л и стечений согласных

  2. Нет относительных местоимений и союзов; их функции выполняют глагольные и деепричастные окончания

  3. Сходства некоторых грамматических форм

Корейские учёные: корейский если и не выделился из протоалтайского языка, то у них обоих должен быть общий предок.

Что касается других дальневосточных языков, то китайский и корейский языки очень далеки по своему строю (изолирующий SVO и агглютинативный SOV), но в корейском много заимствований из китайского. Корейский близок к японскому (происхождение которого еще туманнее), возможно даже общее происхождение, так как очень много сходств в структуре.

1.4. Типологические особенности корейского языка

  • Тип SOV: subject-object-verb, т.н. *конечно-глагольный язык*

  • Агглютинативность (пример – суффиксы и окончания глаголов (указывают время, стиль вежливости, тип по цели высказывания); 2 основа - сингармонизм)

  • Прилагательные ≈ глаголы; их даже можно употреблять в прошедшем времени: 집이 작았다 – Дом был маленьким.

  • Чрезвычайно развитая система глагольных окончаний:

    • Вместо союзов – окончания глаголов

    • образование причастий трёх времён с помощью окончаний

    • оттенки смыслов: 니 ≠ 냐 ≠ 지 ≠ ㄹ까

  • Порядок слов: определение/придаточное определительное перед существительным, наречие перед глаголом

  • Послелоги

  • Самая развитая в мире система стилей вежливости (окончания + лексически집 ≠ 댁 + суффикс 시)

  • Нет фонем В и Ф, нет противопоставления звонких и глухих фонем (б/п, д/т..),

  • Различение слабых, сильных и придыхательных согласных

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]