
- •1. The subject of lexicological investigation
- •2. Types of vocabulary units
- •3. The position of lexicology in the language hierarchy. Links with other linguistic sciences
- •2.The theory of a word (mid 50s, professor Smirnitsky)
- •3.The morphemic structure of a word.
- •2.The notion of a word-building pattern (wbp) as a two-facet linguistic unit
- •3.Productivity (pr) of word-building patterns
- •4.The basic types of word-building in present day English
- •1. Language meaning: lexical (lm) and grammatical meaning (gm)
- •2. The definition of lm according to the referential approach
- •4. Development of new meanings Causes:
- •1. The nature of polysemy
- •2. A lexico-semantic variant (lsv), its notion
- •1. The definition of synonyms
- •4. The dominant synonym.
- •2. Causes of phraseological units.
- •1. General Characteristics of „the English Language in Different Parts of the English-Speaking World
- •2. Lexical Differences of Territorial Variants
- •3. Local Dialects in the British Isles
- •4. Local Dialects in the usa
- •1) Comment on the terms:
- •2.Explain the basis for the following jokes:
- •3. Specify lexical and grammatical meaning of the following words:
- •4.1Dentify the denotative and connotative elements of the meanings in the following pairs of words:
- •5.Define the type of transference which has taken place:
- •2.Write out from a dictionary all the meanings of the following words. Comment on the semantic structure of the words:
- •3.Single out the denotative and connotative components of meaning of the synonyms in the following examples:
- •4.Using the semantic criterion prove that the rows of words are synonyms:
- •5.Find the dominant synonym in the following groups of synonyms:
- •7.Find antonyms for the words given below:
- •8.Change the sentences so that they express the contrary meaning by using antonyms. State whether they are absolute or derivational:
- •9.Find antonyms in the proverbs. Translate them into Russian:
- •6. Give Russian equivalents of the phraseological units. Memorize them and use them in speech:.
- •7.Give the English equivalents for the following Russian proverbs:
- •8.Complete the following sentences, using the phraseological units given in the list below. Translate them into Russian.
- •12.Complete the paired phraseological units in the sentences below. Choose from the following:
- •7.The italicized words and word-groups in the following extracts belong to informal style. Describe the stylistic peculiarities of each extract in general. Look up unfamiliar words in the dictionary:
- •8.Compose the following brief situations. Your language and style should suit both the subject and the situation:
- •2.Find:
- •3.Јxplain the differences in the meanings of the following words in American and British English:
- •4.1Dentify the etymology of the following words:
- •5.Say which of the two words is American and which is British. Translate the sentences into Russian:
- •6.Translate into English giving two variants - British and American:
- •7. Translate the following sentences:
5.Say which of the two words is American and which is British. Translate the sentences into Russian:
1. We've decided to take our vacation in the autumn/ fall this year. 2. At my son's new school the new semester/ term starts next week. 3.1 never eat biscuits or sweets/ candy. 4. Put that garbage in the dustbin/ trashcan. 5. The trousers look nice with that waistcoat/ vest. 6. The lorry/ track came past us on the highway. 7. My apartment is on the fifth floor but I'm afraid there's no lift/ elevator. 8. The people next door are on holiday/ vacation. 9. We left the car in the car park/ parking lot and took the subway. 10. My dress is in the wardrobe/ closet.
6.Translate into English giving two variants - British and American:
Тротуар, осень, консервная банка, каникулы, бензин, штора, ящик для мусора, лифт, конфета, грузовик, товарный поезд, багаж, метро, подтяжки, брюки, кран, почтовый ящик, бумажник, визитная
71
карточка, стюардесса, банкнота, свекла, ж.д. касса, багажник, ж.д. вагон, банкомат, кассир, центр города, аптека, компания, переезд, смокинг, район города, врач, правительство, первый этаж, ООО, ж.д. дорога, шпалы, кольцевая дорога, магазин, подземный переход, трамвай;
Надоесть, быть уволенным, на всей скорости, короче говоря, время до рассвета, трудолюбивый человек, встать с левой ноги.
7. Translate the following sentences:
The clause was stricken out.
I visited with my parents after doing all the errands in the West.
The University faculty were invited to attend a meeting with the delegation of the Detroit's sister-city.
This offer will sure be of interest to career officers.
The baggage claim area was right under the main hall of the airport.
The performance lasted for two hours without intermission.
7. He got the extension of his program through March 1st.
Hope you'll be able to let up after everybody fills out their forms and leaves.
The frontier days attract a lot of visitors in Wyoming and Colorado.
Boning up on foreign languages is inevitable at the initial stage of studies.
He updated me on the recent events.
12. The unemployment has sky rocketed in the country due to recession.
72
73
Examination Questions in English Lexicology
Lexicology as a branch of linguistics
Branches of lexicology
The theory of a word
Morphological structure of English words
The native component
Causes and criteria of borrowings
Types of borrowings
Assimilation as a result of the pressure of the native component
Latin borrowings
Celtic borrowings
French borrowings
Borrowings of the Renaissance period
Word-building as a means of secondary nomination
Word-building pattern. Productivity of word-building patterns
Conversion
Composition
Affixation
Shortening. Blending
74
Sound imitation. Sound-and-stress interchange
Reduplication. Back-formation
Componental structure of lexical meaning
The referential approach to lexical meaning
Development of meaning: causes, process, result
Causes of homonymy
Classification of homonyms
Classification of synonyms
Criteria of synonymy
The dominant synonym
Euphemisms
Classification of antonyms
Polysemy as a linguistic category
A lexico-semantic variant. Types of relations between lexico-semantic variants
Classification of lexico-semantic variants
Phraseological units and free word groups. Sources of phraseology
Thematic and semantic classification of phraseological units
75
Structural classification. Pr. Smimitsky's classification of phraseological units
Pr. Koonin's classification of phraseological units. Contextual classification
Neutral vocabulary
Literary vocabulary
Colloquial vocabulary
Lexical peculiarities of American English
Recommended Literature:
Антрушина Г.Б., Афанасьева О.В., Морозова Н.Н. Лексикология английского языка. -М., 1999.
Арнольд И.В. Лексикология. - М., 1959.
Арутюнова Н.Д. Типы языковых значений. Оценка. Событие. Факт. - М., 1988.
Беляева Т.М. Английский язык за пределами Англии. _ Л., 1961.
Васильев Л.М. Современная
лингвистическая семантика. - М., 1990.
Гак В.Г. Лексикология/
Лингвистический энциклопедический
словарь. -М., 1990.
76
Гинзбург Е.Л. Конструкции
полисемии в современном русском языке. -М., 1985.
Голикова Ж.А. Лексикология и фразеология современного английского языка. Практикум. - Минск, 2006.
Кацнельсон С.Д. Общее и типологическое языкознание. - Л., 1986.
Кубрякова Е.С. Типы языковых значений. Семантика производного слова. -М, 1981.
Кубрякова Е.С. Номинативный аспект речевой деятельности. - М., 1986.
Кунин А.В. Английская фразеология. -М., 1970.
Кунин А.В. Фразеология
современного английского языка. - М., 1972.
Маковский М.М. Английские социальные диалекты. - М., 1982.
Медникова Э.М. Значение слова и методы его описания. - М., 1974.
Мезенин СМ. Образные средства языка.-М., 1984.
Никитин М.В. Лексическое значение слова (структура и комбинаторика). - М., 1983.
77
Смирницкий А.И. Лексикология английского языка. -М., 1956.
Уфимцева А.А. Лексическое значение. -М., 1986.
Харитончик З.А. Лексикология английского языка. - Минск, 1992.
Швейцер А.Д, Литературный английский язык в США и Англии.-М.
Aitchison J. Words in the Mind. -Oxford, 1987.
Arnold I.V. The English Word. - M., 1986.
Cruise D.A. Lexical Semantics. -Cambridge, 1986.
Ginzburg L.S. et al. A Course in Modern English Lexicology. - M., 1979.
Jackendorf R. Semantic Structures. -Cambridge, 1993.
Katz J J., Fodor J. A. The Structure of Semantic Theory/ Language. - 1963. - № 39.
Kashcheyva M. et al. Practical Lexicology. - M., 1974.
Lyons J. Language, Meaning and Context. - Lnd., 1981.
Readings in Modern English Lexicology. L., 1968.
78
Св. план 2009г., поз. i9i Овчинникова Наталья Дмитриевна
Лексикология английского языка
Учебное пособие
Подписано в печать- Заказ № -8Н -/6М.С9.
Усл. - печ. Л.-5,0 Тираж 100 экз. Формат-flfrjfrfo 127994 Москва, ул. Образцова, 9, стр. 9. Типография МИИТа