Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
умк-Речевая коммуникация - туризм бак.doc
Скачиваний:
2
Добавлен:
01.03.2025
Размер:
198.66 Кб
Скачать

2. Общие методические рекомендации по изучению дисциплины

    1. Рекомендации по использованию материалов умк

Материалы и рекомендации, изложенные в данном учебно-методическом комплексе должны учитываться студентами при выполнении следующих видов работ по дисциплине:

- при подготовке к семинарским занятиям учитывается вопросы семинарского занятия;

- при написании контрольных работ студентами заочной формы обучения учитываются темы контрольных работ, рекомендации по изложению тем;

- при подготовке к зачету должен учитываться перечень тем.

2.2. Пожелания к изучению отдельных тем курса

В рамках курса предусмотрено изучение десяти тем. Освоения студентами некоторых тем дисциплины требует методического комментария

Тема №1. Введение

Необходимо подчеркнуть, что тур-специалисту в современных условиях постоянно меняющегося информационного коммуникативного пространства необходимо развивать в себе определенные личностные и про­фессиональные качества, чтобы осуществлять свою деятель­ность адекватно новым требованиям. Развитие у современного профессионала PR-способностей необходимо для повышения имиджа его профессии, расшире­ния ее возможностей, овладения искусством управления процессом взаимодействия от постановки целей до анали­за ее результатов и анализа собственной деятельно­сти.

Следует обратить внимание на то обстоятельство, что форма и смысл любого высказывания зависят от речевого контекста и определяются речевым контекстом, который отчасти можно определить как отношение между «говорящим» и «слушающим». Язык живет лишь в речи «говорящего» и в понимании «слушающего». Свою определенность слова получают только в живой речи конкретного лица и сущест­венно зависят от контекста и стиля речи, т. е. от объектив­ных и субъективных условий речевой ситуации. Основная задача в изучении вопро­са о речевых и письменных коммуникациях решается на основе лингво-прагматического, функционального и семиотического (Ч. Моррис) подходов к изучению комму­никативной ситуации.

Тема №2 Речевая коммуникация как процесс

В рамках этой темы следует обратить внимание на то обстоятельство, что человек должен уметь различать (интерпретировать) обстоя­тельства, постоянно давать ответы на вопросы: что и как можно делать в данных обстоятельствах, а что нельзя. Рефлексивность - свойство поведения личности. С одной стороны, речевая деятель­ность предполагает следование нормам и правилам речевого поведения: владение языковыми и неязыковыми средствами общения. С другой стороны, о рефлек­сивность и избирательность в речевом поведении, что предпо­лагает поиск индивидуального стиля речи.

Таким образом, для осуществления полно­ценной речевой деятельности человеку недостаточно воспро­изводить имеющиеся языковые нормы, но надо и создавать свои собственные социальные нормы общения, необходимые для самореализации, самовыражения личности в процессе об­щения. Создание «нового» в коммуникативной деятельности предполагает наличие личностных

Рассматривая тему №3 Функции языка и их реализации в речи необходимо учитывать понятие «эффективность речевой деятельности», которое нераз­рывно связано с понятием «языковая личность». Само поня­тие «эффективность» неоднозначно, смысл его зависит от зна­чения и зависимости субъекта от объективных и субъективных обстоятельств. Речевая дея­тельность предполагает постоянную и в то же время

динами­ческую связь этих обстоятельств в речевой ситуации. Речевая деятельность направлена на установление отношений взаимо­понимания и взаимного интереса друг к другу и к предмету обсуждения. Нарушение взаимопонимания зависит от языковых помех и комму­никативных неудач, но и от лингво-прагматических факто­ров.

Необходимо обратить внимание на приемы преодоления.

Несовпадений речемыслительных кодов го­ворящего и слушающего.

Тур-специалистам особое внимание следует обратить на тему

№7 Жанры речевого общения, особенно на ту его часть, в которой рассматривается проблематика PR-текста, поскольку профессиональной характеристикой тур-специа­листа является владение жанрами PR-текста, что означает знание жанровых признаков и особенностей.

В современной PR-логии выделяют следующие жанры

PR-текста:

1. Оперативно-новостные.

2. Исследовательско-новостные.

3. Образно-новостные. .

4. Фактологические.

5. Исследовательские.

Оперативно-новостные жанры - это PR-тексты, которые оперативно передают неизвестную общественности информа­цию. Например: пресс-релиз и приглашение. Объектом отра­жения является новость или новостное событие.

Предмет - событие или персона.

Цель - формирование оптимальной коммуникативной среды. Характерные жанровые признаки: оперативность, реле­вантность, фактологичность. Важным для этого жанра явля­ется то, что своевременно поданная информация быстро считывается и совпадает с актуальными интересами целевой группы. Лаконизм, краткость и емкость подачи информации является следствием передачи PR-информации в виде точных фактов.

Исследователъско-новостные жанры включают в "себя не оперативную, но актуальную информацию, сопровождающую новостное событие, касающееся базисного субъекта PR; пред­полагает анализ и истолкование события. Например: лист вопросов-ответов.

Предмет - событие, процесс, персона.

Цель - формирование оптимальной коммуникационной среды и информирование общественности путем выявления и описания причинно-следственных связей.

Характерные жанровые признаки: фактологичность, реле­вантность, полнота и аналитичность.

Образно-новостные жанры — к ним относится новостное событие, переданное от имени конкретного лица; PR-тексты этого жанра всегда лично подписываются первым (должност­ным) лицом базисного субъекта PR. Например: письмо, поздравление. Главная функциональная особенность этого типа PR-текстов - поддержание коммуникативного кон­такта. Характерные рамочные признаки: подпись и обраще­ние.

Предмет - событие, процесс, персона.

Цель - формирование оптимальной коммуникационной среды и информирование.

Характерные жанровые признаки: фактологичность, реле­вантность, полнота и экспрессивность.

Фактологические жанры - это PR-тексты, содержащие дополнительную информацию по отношению к новостному событию из реальной деятельности базисного субъекта PR. Например: факт-лист и биография.

Предмет текста - событие или персона.

Цель - формирование оптимальной коммуникационной среды и информирование через описание события, персоны;

Эти PR-тексты считаются первичными, располагающими актуальной информацией о базисном субъекте PR.»

Характерные жанровые признаки: фактологичность, реле­вантность и полнота информации; обладают особыми чертами текстовой структуры, а также специфическими языковыми и стилистическими чертами.

Исследовательские жанры - это типы PR-текстов с элементами логического и рационального анализа представленных фактов, для них характерна также многоканальность ис­точников информации, особый научный стиль. Например: заявление для СМИ.

Предмет - ситуация, процесс, событие или персона.

Цель - формирование оптимальной коммуникационной среды и информирование через описание и установление при­чинно-следственных отношений между фактами. Их речевая структура предполагает определенные средства речевого воз­действия.

Характерные жанровые признаки: фактологичность, реле­вантность, полнота и экспрессивность.

Жанрообразующие признаки PR-текста:

1. Предмет отображения.

2. Целеустановка.

3. Метод отображения.

4. Функции.

5. Стилистико-языковой фактор.