Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
НМКД Англійська.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.03.2025
Размер:
573.44 Кб
Скачать

Карпатський інститут підприємництва вищого навчального закладу

“Відкритий міжнародний університет розвитку людини “Україна”

Кафедра іноземних мов та перекладу

НАВЧАЛЬНО-МЕТОДИЧНИЙ КОМПЛЕКС з курсу “ Іноземна мова професійного спілкування

для студентів напряму підготовки 0402 «Соціальне забезпечення»

спеціальності 7.13010201 Соціальна робота

Хуст – 2011

Навчальна програма,тематичний план, робоча навчальна програма, методичні рекомендації до самостійної роботи та щодо виконання контрольних робіт, питання з підсумкового контролю знань з курсу з курсу Іноземна мова професійного спілкування для студентів спеціальностей 6.130102 “Соціальна робота ”.

Укладач Рокосовик Н. В.

Рецензенти к.ф.н., доцент Баняс Н.Ю.

к.п.н., професор Махінов. В. М.

Обговорено та затверджено:

на засіданні кафедри

Протокол №______

“____” ________200__р.

Затверджено на засіданні Методичної ради: «___» ___________20__р.

Протокол № ____

ЗМІСТ

ВСТУП

Нові політичні, соціально-економічні і культурні реалії в усьому світі, вплив технологічних досягнень цивілізації на розвиток світової мовної індустрії вимагають розширення функцій іноземної мови як навчального предмета і, відповідно, уточнення цілей його вивчення в сучасному суспільстві.

Метою курсу є формування комунікативної компетенції в сферах професійного спілкування в усній та письмовій формах; досягнення рівня практичного володіння іноземною мовою в різних видах мовленнєвої діяльності в обсязі тематики, що обумовлена професійними потребами; оволодіння засобами отримання новітньої фахової інформації за допомогою іноземних джерел та у мережі Інтернет за методом ключових слів, комп'ютерний переклад іншомовної інформації.

Завданням дисципліни вважається

  1. Розвиток мовних компетенцій (доаналогічної, орфографічної та

орфоепічної) на вищому (порівняно з І, ІІ курсами) рівні для адекватної поведінки в реальних ситуаціях академічного та професійного життя.

  1. Формування, набуття знань і формуван­ня умінь та навичок

іншомовного спілкування;

  1. Оволодіння студентами лексичними і граматичними компетенціями

на базі реальних комунікативних ситуацій

Студент повинен знати:

  • обговорювати навчальні та пов'язані зі спеціалізацією питання;

  • готувати публічні виступи з низки великої кількості галузевих

питань;

  • знаходити нову текстову, графічну, аудіо та відео інформацію, що

міститься в англомовних галузевих матеріалах (як у друкованому, так і в електронному вигляді);

  • аналізувати англомовні джерела інформації для отримання даних, що

є необхідним для виконання професійних завдань та прийняття професійних рішень;

Студент повинен уміти:

  • писати ділові та професійні листи, демонструючи міжкультурне

розуміння та попередні знання у конкретному професійному контексті;

  • перекладати англомовні професійні тексти на рідну мову,

користуючись двомовними термінологічними словниками, електронними словниками та програмним забезпеченням перекладацького спрямування.

  • аналізувати англомовні джерела інформації для отримання даних, що

є необхідним для виконання професійних завдань та прийняття професійних рішень;

Міждисциплінарні зв’язки

При вивченні предмета необхідно врахувати між предметні зв'язки.

Дисципліна іноземна мова професійного спілкування є продовженням вивчення дисципліни Іноземна мова за професійним спрямуванням, що викладається в І, ІІ, ІІІ семестрах. Основна увага приділяється дисциплінам фахової орієнтації: «Соціальна робота теорія та практика», «Соціологія», «Система соціального захисту в Україні», «Соціальна педагогіка», термінологія яких вивчається при вивчені іноземна мова за професійним спрямуванням.

Методи, форми і засоби навчання можуть бути різноманітними і використовуватись на розсуд викладача. Для вивчення і закріплення матеріалу можуть бути використані такі методи : пояснювальне - ілюстративний, проблемного викладання та методи інтенсивного вивчення. Такі прийоми, як використання різних поглядів, рольові ігри, використання мовних ігор, вікторин, переказування інформації, слід використовувати для вивчення, систематизації і закріплення матеріалу навчальної програми і для розвитку навичок дискутування і аргументації в діалогічній і монологічній мові.

Опис дисципліни «Іноземна мова професійного спілкування»

Для спеціальності соціальна робота

Курс 5

Напрям освітньо-кваліфікаційний рівень

Характеристика навчальної дисципліни

Кількість кредитів

7.13010201

нормативна

Соціологія

ECTS – 3

Спеціаліст

Змістових модулів – 2

Соціальна робота

Практичні – 54

Загальна кількість годин – 108

Самостійна робота - 54

Форма підсумкового контролю – іспит

Навчальна програма

з курсу “ Іноземна мова професійного спілкування

ФОНЕТИЧНИЙ МІНІМУМ

Звуки англійської мови; особливості вимови англійських голосних і приголосних; відсутність пом’якшених приголосних і збереження дзвінких приголосних наприкінці слова; читання голосних у відкритому і закритому складах; розбіжність між вимовою і написанням; наголос; особливості інтонації англійського речення.

ЛЕКСИЧНИЙ МІНІМУМ

За повний курс навчання студент повинний придбати словниковий запас у 2000 лексичних загального вжитку та професійно-орієнтованих одиниць (слів і словосполучень).

Даний обсяг лексичних одиниць є основою для розширення потенційного словникового запасу студентів, і тому програма передбачає засвоєння найбільш вживаних словотворчих засобів англійської мови:

Префікси, які найчастіше вживаються, основні суфікси іменників, прикметників, прислівників, дієслів, прийоми словоскладання, явища конверсії , (перехід однієї частини мови в іншу без зміни форми слова).

Потенційний словниковий склад може бути значно розширений за рахунок інтернаціональної лексики, що близька за значенням словам української мови, але яка відрізняється від них по звучанню і наголосу. Наприклад: academy n, basis л, contact n, dynamo n, machine n, metal n., а, а також за рахунок конверсії.

У словниковий запас включаються також фразеологічні сполучення типу to take part брати участь, to take place відбуватися, найбільш уживані синоніми, антоніми й омоніми англійської мови й умовні скорочення слів, прийняті в англійських наукових і технічних текстах.

ГРАМАТИЧНИЙ МІНІМУМ

У процесі навчання студент повинний засвоїти основні граматичні форми і структури англійської мови.

Морфологія

Іменник. Артиклі (означений і неозначений). Закінчення -s - показник множини іменника. Закінчення ’s, s . як засіб вираження присвійного відмінку.

Утворення, множини іменників шляхом зміни кореневих голосних від наступних іменників: a man - men, a woman -women, a child - children, a tooth - teeth, a foot - feet.

Множина деяких іменників, запозичених з грецької і латинської мов, наприклад: datum — data, phenomenon — phenomena nucleus — nuclei.

Іменник у функції означення і його переклад на українську мову.

Прикметник і прислівник. Ступені порівняння. Переклад речення, що містять конструкції типу the more…theless......

Числівники. Кількісні, порядкові. Читання дат.

Займенники. Особові займенники у формах називного відмінка; присвійні займенники; зворотні займенники; займенники питальні, вказівні, відносні. Неозначений займенник one (ones) і його функції. Неозначені займенники some, any, заперечний займенник.

Дієслово. Утворення часових груп Indefinite, Continuous, Perfect. Активна і пасивна форми (Active and Passive Voice). Особливості перекладу пасивних конструкцій на українську мову. Модальні дієслова і їхні еквіваленти. Функції дієслів to be, to have, to do.

Утворення наказового способу і його заперечної форми. Вираження наказу і прохання за допомогою дієслова to let.

Неособові форми дієслова: інфінітив, його форми (Indefinite Active, Indefinite Passive, perfect Active), інфінітивні конструкції - об'єктний інфінітивний зворот і суб'єктний інфінітивний зворот. Дієприкметник - Participle I і Participle II у функціях означення й обставини. Складні форми дієприкметника — Participle I (Passive, Perfect Active). Gerund - герундій (прості форми) і дієприкметникові звороти.

Службові слова. займенники, прислівники, прийменники, артиклі, сполучники. Багатофункціональність службових слів слів: it, that (those), one, because, because of, as, since, till, until, due to, provided, both, either, neither.