
- •Оглавление
- •Глава 1 введение 8
- •Глава 7 типология лексических систем 227
- •Глава 1 введение 8
- •Глава 7 типология лексических систем 227
- •Предисловие
- •Глава 1 введение Типология языков как особый раздел языкознания
- •Разделы типологии языков
- •Историческая типология как одно из обоснований периодизации истории языка
- •Содержание термина «типология языков»
- •Понятие о языковом типе и о типе языка
- •Уровни типологического исследования
- •Понятие изоморфизма и алломорфизма
- •Понятие об универсалиях и о значении типологии для их определения
- •Понятие о языке-эталоне
- •Связь типологии с другими лингвистическими дисциплинами
- •Глава 2 краткий обзор истории типологических исследований
- •Глава 3 методы типологического анализа
- •Сопоставление как основной метод типологических исследований
- •Метод типологических индексов
- •Глава 4 типология фонологических систем английского и русского языков Понятие фонологического уровня языка
- •Отбор показателей для установления типологии фонологических систем двух языков
- •В. Д. Аракин
- •Типологические показатели подсистемы гласных фонем в двух языках
- •Типологические показатели подсистемы согласных фонем в двух языках
- •Типологические характеристики суперсегментных средств
- •I. Тип синтагм, с понижающейся шкалой
- •Тип синтагм с повышающейся шкалой
- •Тип синтагм, с ровной шкалой
- •Типология слоговых структур
- •Основные типы слоговых структур в английском и русском языках
- •Глава 5 типология морфологических систем английского и русского языков Понятие морфологического уровня языка
- •Основные типологические различия морфологической системы двух языков
- •Типология частей речи
- •Различный подход к определению понятия «часть речи»
- •Типологические критерии, существенные для сопоставления частей речи
- •В. Д. Аракин
- •Китайский язык 1:
- •Существительное Числительное Прилагательное Глагол Слова-заменители Имя
- •Турецкий язык 2:
- •Глава 1 введение 8
- •Глава 7 типология лексических систем 227
- •Типология грамматических категорий в двух языках
- •Глава 6 типология синтаксических систем Понятие синтаксического уровня
- •Типология словосочетаний
- •В. Д. Аракин
- •Критерии выделения типов словосочетаний
- •Тип объектно-предложный с управлением
- •I Дп ' ргер‘
- •Тип объектно-предложный с примыканием
- •Тип сложный, объектно-постпозитивный с управлением и двойной объектной валентностью
- •Тип сложный, объектно-постпозитивный с примыканием и двойной объектной валентностью
- •Тип сложный, объектно-постпозитивный с управлением и объектной, и предикативной валентностью
- •Тип сложный объектно-постпозитивный с примыканием и объектной и предикативной валентностью
- •Типология членов предложения
- •I. Тип однокомпонентного подлежащего
- •Тип двухкомпонентного подлежащего
- •Тип однокомпонентного сказуемого
- •. Тип двухкомпонентного сказуемого
- •Типология предложения
- •Глава 7 типология лексических систем
- •Типология слова. Морфологическая структура слова
- •Типология словообразовательных систем
- •Типология средств словопроизводства
- •Словосложение и типы сложных слов
- •Типы сложных слов в обоих языках
- •В. Д. Аракин
- •Глава 8 сравнительная типология и методика преподавания английского языка
- •Наличие единства категории общего и ее реализации в единичном (т. Е. В отдельных единицах языка).
- •«Массовый» охват категорией общего отдельных единиц языка.
- •3 В. Д. Аракин
- •4 В. Д. Аракин
- •8 В. Д. Аракин
- •В. Д. Аракин
- •В. Д. Аракин
- •В. Д. Аракин
- •В. Д. Аракин
Тип объектно-предложный с управлением
Этот тип словосочетаний характеризуется наличием предлога, соединяющего оба компонента словосочетания. Зависимый компонент может быть выражен как существительным, что имеет место в подавляющем числе случаев, так и местоимением в одном из падежей, которым управляет данный предлог. В связи с этим можно выделить три подтипа: подтип с управлением одним падежом, подтип с управлением двумя падежами и подтип с управлением тремя падежами.
Подтип с управлением одним падежом распадается на несколько групп в зависимости от падежа, которым управляет предлог:
Группа с генитивным управлением со структурой Kv + рг + + Agen или Kv + рг + А^еп; ср.: вылететь из Москвы (города, аэропорта и т.д.), отойти от дома (театра, села, станции и т.д.), гулять до зари (обеда, заката солнца и т.д.).
Группа с дативным управлением со структурой Kv + рг + AJjat или Kv + рг + A^at; ср.: подъехать к дому (вокзалу, театру), вернуться к вечеру (полудню, обеду, празднику и т.д.).
Группа с аккузативным управлением со структурой Kv + рг + + Аасс или Kv + рг + A^at; ср.: забыть про газету (журнал, книгу, лекцию и т. д.).
Группа с объектным управлением объектным падежом. Это относится к предложным словосочетаниям, в которых зависимым компонентом является личное местоимение в объектном падеже. Словосочетания этой группы представлены в английском языке; ср.: to wait for her — ждать ее, to look after them — смотреть за ними, to look at him — смотреть на него.
Подтип с предложным управлением двумя падежами распадается на две группы:
Группа с управлением винительным и творительным падежами со структурой Kv + за(под) + Аасс и Kv + за(под) + A^nst; ср.: петь под гитару (аккомпанемент и т.д.), послать за мастером (доктором, билетом и т. д.).
Группа с управлением винительным и предложным падежами со структурой Kv + в (о, на) + Аасс и Kv + в (о, на) + Аасс; ср.: ехать на завод, работать на заводе; сесть на скамейку, сидеть на скамейке; сесть в машину, сидеть в машине.
Подтип с предложным управлением тремя падежами распадается на две группы:
Группа с управлением винительным, родительным и творительным падежами со структурами Kv + с + Аасс, Kv + с + Agen, Kv + с + + A^nst; ср.: пройти с километр, вернуться с прогулки, справиться с уроками, считаться с правилами.
Группа с управлением винительным, дательным и предложным падежами со структурой Kv + по + Аасс, Kv + по + A"at И KV + ПО +
I Дп ' ргер‘
Тип объектно-предложный с примыканием
Этот тип словосочетаний, как и предыдущий, характеризуется наличием предлога, соединяющего оба компонента словосочетания. Зависимый компонент чаще всего выражен существительным, но может быть также выражен указательным местоимением, а также глаголом в одной из существующих в данном языке неличных форм. Так как примыкание как критерий типологической классификации не имеет подразделений, то единственным различительным признаком в этом типе служит принадлежность зависимого компонента к определенной части речи. Поэтому в этом типе можно выделить такие подтипы:
Именной подтип. Зависимый компонент выражен существительным; со структурой Kv + рг + Ап; ср.: to wait for news — ожидать известий, to speak about flights — говорить о полетах, to look after children — смотреть за детьми.
Местоименный подтип. Зависимый компонент выражен указательным местоимением; ср.: to stare at that — уставиться на то, to agree with this — согласиться с этим, to thank for this — благодарить за это.
Герундиальный подтип. Зависимый компонент выражен герундием; ср.: to prevent from running away — помешать убежать или не дать убежать.
Кроме объектных словосочетаний с одновалентным глаголом, которые были рассмотрены выше, и в том и в другом языке можно обнаружить словосочетания, стержневой компонент которых выражен глаголом, характеризуемым двухвалентностью. Для своей реализации они требуют наличия одновременно двух зависимых компонентов. Поэтому объектные словосочетания с глаголами этого типа имеют трехкомпонентный состав. Стержневой и два зависимых компонента могут быть как существительными, так и местоимениями, глаголами в соответствующей неличной форме. Такого рода словосочетания мы называем сложными объектными словосочетаниями.
В сопоставляемых языках мы находим следующие типы сложных объектных словосочетаний: