
- •Содержание
- •Раздел 1. Основы информационно-экскурсионной деятельности предприятий туризма
- •Глава 1. Введение в экскурсоведение
- •§1. История экскурсионного дела в России.
- •§2. Понятие и признаки экскурсии
- •§3. Классификация экскурсий.
- •§4. Этапы подготовки экскурсии.
- •I. Определение целей и задач экскурсии.
- •II. Выбор темы.
- •III. Отбор литературы.
- •IV. Ознакомление с экспозициями и фондами музея.
- •V. Отбор и изучение экскурсионных объектов.
- •VI. Составление маршрута экскурсии.
- •VII. Объезд (обход) маршрута.
- •VIII. Подготовка текста экскурсии.
- •IX. Комплектование «портфеля экскурсовода».
- •X. Составление методической разработки.
- •XI. Проведение пробной экскурсии.
- •Глава 2. Методика проведения экскурсии.
- •§5. Методические приёмы показа.
- •§6. Средства показа экскурсионных объектов.
- •§7. Методические приёмы рассказа.
- •§8. Особые методические приемы проведения экскурсий.
- •§9. Техника проведения экскурсий.
- •§10. Дифференцированный подход к экскурсионному обслуживанию.
- •Глава 3. Обзорные и тематические экскурсии.
- •§11. Городская обзорная экскурсия.
- •§12. Экскурсии на исторические темы.
- •§13. Экскурсии на архитектурно-градостроительные темы.
- •§14. Литературные экскурсии.
- •§15. Природоведческие экскурсии.
- •§16. Производственные экскурсии.
- •§17. Искусствоведческие экскурсии.
- •§18. Музейные экскурсии
- •§19. Загородные экскурсии.
- •§20. Профессиональное мастерство экскурсовода.
- •Глава 4. Информационная деятельность предприятия.
- •§21. Информационные услуги.
- •§22. Имидж фирмы.
- •§23. Выставочная деятельность предприятий туризма.
- •§24. Этапы участия в выставке.
- •§25. Реклама на выставке
- •§26. Выбор персонала и его подготовка.
- •Раздел 2. Всемирное наследие россии в системе культурно-познавательного туризма.
- •Глава 1. Основы Всемирного наследия.
- •§1. Всемирное наследие: от прошлого до наших дней.
- •§2. Конвенции об охране Всемирного наследия.
- •§3. Природное наследие.
- •§4. Культурное наследие.
- •§5. Духовное наследие.
- •Глава 2. Система Всемирного наследия
- •§6. Комитет Всемирного наследия.
- •§7. Эмблема Всемирного наследия.
- •§8. Формирование Списка Всемирного наследия.
- •§9. Контроль над состоянием Всемирного наследия.
- •§10. Фонд Всемирного наследия.
- •Глава 3. Методы изучения Всемирного наследия
- •§11. Интернет и геоинформационная система «Всемирное наследие».
- •§12. Географическое районирование.
- •§13. Страноведческий подход.
- •§14. Статистический подход.
- •§15. Типология объектов Всемирного наследия.
- •Глава 5. Всемирное наследие России
- •§16. Краткая характеристика.
- •§17. Всемирное природное наследие России.
- •1. Девственные леса Коми
- •2. Озеро Байкал
- •3. Вулканы Камчатки
- •4. Золотые горы Алтая
- •5. Западный Кавказ
- •7. Бассейн Убсу-Нура / Увс-Нуура (совместно с Монголией)
- •8. Природный системный заповедник "Остров Врангеля"
- •§18. Всемирное культурное наследие России.
- •1. Санкт-Петербург: исторический центр города и связанные с ним группы памятников
- •11. Куршская Коса, совместно с Литвой
- •§19. Всемирное духовное наследие России.
- •1. Семейские – историческая судьба и особенности обрядов Семейских Забайкалья
- •2. Якутский героический эпос Олонхо
- •§20. Перспективы развития туризма.
- •Раздел 3. Всемирное наследие юнеско по туристско-рекреационным зонам и районам.
- •Глава 1. Всемирное наследие по туристско-рекреационным зонам Европы.
- •§1. Всемирное наследие Северной Европы.
- •§2. Всемирное наследие Восточной Европы.
- •§3. Всемирное наследие Западной Европы.
- •§4. Всемирное наследие Южной Европы.
- •Глава 2. Всемирное наследие по туристско-рекреационным зонам Азии.
- •§5. Всемирное наследие Юго-Западной Азии.
- •§6. Всемирное наследие Средней Азии.
- •§7. Всемирное наследие Южной Азии.
- •§8. Всемирное наследие Юго-Восточной Азии.
- •§9. Всемирное наследие Центральной и Восточной Азии.
- •Глава 3. Всемирное наследие по туристско-рекреационным зонам Африки.
- •§10. Всемирное наследие Северной Африки.
- •§11. Всемирное наследие Тропической Африки.
- •Глава 4. Всемирное наследие по туристско-рекреационным зонам Америки.
- •§12. Всемирное наследие Северной Америки.
- •§13. Всемирное наследие Центральной Америки и Вест-Индии.
- •§14. Всемирное наследие Южной Америки.
- •Глава 5. Всемирное наследие по туристско-рекреационным зонам Австралии и Океании.
- •§15. Всемирное наследие Австралии.
- •§16. Всемирное наследие Океании.
VI. Составление маршрута экскурсии.
Маршрут экскурсии – это путь следования экскурсионной группы, способствующий раскрытию темы и связанный с процессом показа объектов. Одна из задач маршрута – способствовать наиболее полному раскрытию темы.
Расположение памятников на территории, наличие подъезди: путей и площадок для показа сами по себе уже определяют построение маршрута. Маршрут должен быть компактным, чтобы не допускать слишком длинных пауз и не нарушать целостности рассказа. Переезды или переходы от объекта к объекту не должны превыше 10-15 мин. Кроме того, необходимо прокладывать маршрут по наиболее благоприятным магистралям города, а также нельзя допускать повторных проездов («петель») по одному и тому же участку маршрута. При разработке маршрута учитывается возможность остановки и в хода группы у каждого из основных объектов.
Экскурсионные маршруты могут строиться по хронологическому тематическому и комплексному тематико-хронологическому принципу.
При хронологическом принципе построения маршрута объекты должны показываться с момента их возникновения. Ввиду разбросанности объектов по городу строго выдержать этот принцип довольно сложно. Примером хронологического построения маршрута мог служить экскурсии, посвященные жизни и деятельности выдающихся людей.
По тематическому принципу построено большинство экскурсий. Они связаны с раскрытием определенной темы в жизни города.
Все обзорные экскурсии построены по тематико-хронологическому принципу. Последовательность изложения материала по хронологии в таких экскурсиях соблюдается, как правило, только при раскрытии каждой подтемы.
VII. Объезд (обход) маршрута.
Является одним из важных этапов разработки новой экскурсионной темы. После составления маршрута участники творческой труп совершают его объезд (обход).
Цели объезда: уточнение трассы движения, расположения объектов и подъездов к ним, выбор основных и резервных точек для показа объектов и расположения экскурсионной группы, хронометраж времени, необходимого для показа объектов, передвижения от объекта к объекту и длительность экскурсии в целом.
VIII. Подготовка текста экскурсии.
После утверждения маршрута составляется текст экскурсии. Текст представляет собой материал, необходимый для полного раскрытия всех подтем, входящих в экскурсию.
Требования к тексту: краткость, четкость, формулировок, необходимое количество фактического материала, наличие информации по теме, полное раскрытие темы, литературный язык. Текст экскурсии составляется творческой группой. Он называется контрольным текстом. Этот текст не отражает структуры экскурсии и не строится в маршрутной последовательности с распределением излагаемого материала по остановкам. В большинстве случаев он содержит хронологическое изложение материала. В контрольном тексте приводятся цитаты, цифровые данные со на источники, а также материалы, которые могут составить вступления, заключения и логических переходов между экскурсии. Объем контрольного текста для автобусной экскурсии, рассчитанной на 3 часа, 40-45 печатных страниц, для пешеходной – 25-30. На основе контрольного текста каждый экскурсовод составляет индивидуальный текст. Обязательное требование к индивидуальному тексту – полное соответствие контрольному. В индивидуальном тексте отражается стиль экскурсовода, последовательность изложения рекомендуемых фактов, цифр, примеров. При показе и характеристике одного и того же объекта каждый экскурсовод может использовать различные методические приёмы, что придает индивидуальные особенности и каждой экскурсии. Индивидуальный текст в отличие от контрольного отражает структуру экскурсии: имеет вступление, основную часть, заключение. Он построен в полном соответствии с маршрутом. Вступление обычно подразделяется на две части: организационную и информационную.
В организационной части экскурсовод сообщает свое ФИО, называет организацию, в которой работает, знакомит группу с водителем, определяет тему экскурсии, сообщает маршрут, время и место окончания экскурсии, проводит инструктаж по правилам безопасности и поведения.
В информационной части кратко излагает содержание цель, задачи экскурсии, называются несколько подтем и наиболее интересные объекты Во вступлении экскурсовод должен заинтересовать аудиторию и установить контакт с группой. Вступление должно быть ярким и лаконичным и не должно превышать 5-7 мин. Рекомендуется проводить его сразу после посадки в автобус, но до начала движении.
Основная часть состоит из отдельных подтем (от 4-5 до 10-12), Перед создателями экскурсии стоит задача связать содержание всех подтем в единое целое. Она решается с помощью логических переходов. Хорошо составленные логические переходы придают экскурсий стройность, обеспечивают последовательность в изложении материала, являются гарантией того, что следующая подтема будет восприниматься с интересом.
Часто в экскурсии при переходе от одной подтемы к другой пользуются формальными переходами. Формальным называется перенос, который не связан с содержанием экскурсии. (Например, «А теперь пройдем дальше», «Давайте осмотрим еще одно примечательное место»). Не следует, однако, отрицать правомерность использования таких переходов вообще и считать их одной из ошибок. В тех случаях, когда передвижение между объектами занимает считанные секунды, такие переходы неизбежны. Неизбежны они и при осмотре экспозиции в музеях и на выставках, где залы, отдельные стенды расположены недалеко друг от друга.
Более эффективен логический переход, увязанный с темой экскурсии. Он должен вытекать из содержания предыдущей подтемы и помочь перейти к изложению другой подтемы.