
- •Министерство образования российской федерации
- •Глава I. Теория гендерной лингвистики: проблемы, культурная и специфическая языковая репрезентация гендерных различий……………… .10
- •Глава III. Отражение гендерных особенностей эмоциональной языковой личности во французской литературе ……………………………………… …102
- •Введение
- •Глава 1. Проблемы, культурная и специфическая языковая репрезентация гендерных различий
- •1. Динамика гендерного направления теоретических исследований в лингвистике и их концептуальное поле
- •1.1.Гендерная проблематика в зарубежном и отечественном языкознании
- •1.1.1.Связь категории пола и языка в истории лингвистики
- •Энергия в действии. Натиск Энергия в напряжении. Выносливость
- •1.1.2. Гендерные исследования в зарубежной лингвистике
- •1.1.3. Гендерные исследования в отечественном языкознании
- •1.2. Гендерные стереотипы в языке и речи
- •1.3. Конструирование научного понятия гендера
- •1.3.1. Факторы-конструкты гендерноой самоидентификации
- •1.3.2. Динамика обретения гендерной идентичности
- •Глава II. Основные особенности эмоциональной речи мужчин и женщин
- •2.1. Эмоциональный аспект коммуникативной личности
- •2.2. Психофизиологические механизмы гендерных различий в вербальном выражении эмоций
- •2.3. Невербальные способы выражения эмоций у мужчин и женщин
- •Выводы по главе II
- •Глава III. Отражение гендерных особенностей эмоциональной языковой личности во французской литературе
- •3.1 Гендерный параметр текста
- •3.2. Краткая характеристика материала и метода исследования
- •Восклицательные предложения Невербальный уровень коммуникации:
- •3.3. Лексический уровень эмоциональной речи мужчины и женщины
- •3.3.1. Эмоционально-оценочный аспект высказывания мужчины и женщины
- •Актуализация эмоционально-оценочного признака гендерной языковой личностью
- •Диахроническая презентация гендерного аспекта реализации эмоциональной оценки в речи художественных коммуникантов
- •3.3.2. Эмоциональные интенсификаторы
- •Диахроническая презентация гендерной реализации эмоциональных интенсификаторов в речи художественных коммуникантов
- •3.3.3. Междометия
- •Диахроническая презентация гендерной реализации междометий в речи художественных коммуникантов
- •3.3.4. Инвективная лексика
- •Гендерная актуализация инвективной лексики в речевых эмоциональных ситуациях художественной коммуникации
- •Диахроническая презентация гендерной реализации инвективной лексики в речи художественных коммуникантов
- •3.4. Синтаксический уровень эмоциональной речи мужчины и женщины
- •3.4.1. Эллиптические конструкции
- •Диахроническая презентация гендерной реализации эллиптических предложений в речи художественных коммуникантов
- •3.4.2. Влияние эмоций на порядок слов
- •Диахроническая презентация гендерной реализации инвертированных предложений в речи художественных коммуникантов
- •3.4.3. Сегментированные (расшифровывающие) конструкции
- •Диахроническая презентация гендерной реализации сегментированных предложений в речи художественных коммуникантов
- •3.4.4. Разрывы потенциального синтаксического целого
- •Диахроническая презентация гендерной реализации парцеллированных предложений/ обособлений в речи художественных коммуникантов
- •3.4.5. Повторные номинации
- •Диахроническая презентация гендерной реализации повторных номинаций в речи художественных коммуникантов
- •3.4.6. Восклицательные предложения
- •Диахроническая презентация гендерной реализации восклицательных предложений в речи художественных коммуникантов
- •3.5. Невербальные средства объективации эмоций французской гендерной языковой личностью
- •Выводы по главе III
- •Заключение
- •Литература:
- •Словари:
- •Источники языкового материала:
Диахроническая презентация гендерной реализации парцеллированных предложений/ обособлений в речи художественных коммуникантов
|
XVII век |
XVIII век |
XIX век |
XX век |
||||
Парц. |
Обос. |
Парц. |
Обос. |
Парц. |
Обос. |
Парц. |
Обос. |
|
Мужчины |
7 |
74 |
13 |
22 |
53 |
87 |
46 |
37 |
Женщины |
5 |
42 |
21 |
50 |
32 |
70 |
44 |
34 |
Всего |
12 |
116 |
34 |
72 |
85 |
157 |
90 |
71 |
Таким образом, рассмотрение узуса парцеллированных предложений, а также конструкций с обособлением свидетельствует о том, что анализ литературных произведений не может дать однозначного ответа в пользу женской эмоциональности. Рассмотрим теперь проблему гендерных различий эмотивного синтаксиса применительно к повторным номинациям.
3.4.5. Повторные номинации
Одним из средств выражения эмоций в речи является повтор. Этот эмотивный маркер можно рассматривать как определенную разновидность порядка слов. При помощи повтора повышается степень эмоциональной экспрессивности, и находят свое выражение в речи самые разнообразные по характеру эмоциональные состояния говорящего, в том числе и рассматриваемые нами.
Роль повтора в эмоциональной речи Ш.Балли связывает с эмоциональными импульсами, которые отражает речь: «эти импульсы проявляются в том, что мысль повторяется соответствующее число раз: сколько импульсов, столько и повторений» (Балли 1961: 124). Ощущая неадекватность слова его индивидуальному чувству, говорящий пытается, так сказать, восполнить качество количеством.
В качестве причин, порождающих повтор в речи можно назвать следующие:
- обдумывание на ходу мысли, не получившей вербального оформления;
- использование неточного, неправильного оборота речи для реализации мысли и его исправление, добавление, уточнение в ходе речи;
- желание выделить, акцентировать какую-либо важную, по мнению говорящего, мысль или часть своего высказывания (обычно это рема) с целью привлечь внимание собеседника, фатического воздействия на слушающего. Здесь могут встречаться как преднамеренный повтор, так и непреднамеренный (эмоциональный) повтор;
- волнение, захлестнувшие эмоции, эмоциональная доминанта, воздействующие на работу прагматических фильтров и затрудняющие их работу при порождении речи;
- использование повтора в качестве паузы для обдумывания следующего этапа диалога.
В существующих в настоящее время классификациях традиционно используются следующие признаки повторов: их дистрибутивные характеристики (определяются тем, элементы какого высказывания - самого говорящего или собеседника – подвергаются повторной реализации):
Pardonne-moi, ma chérie, pardonne-moi, je suis très nerveux, très irritable! (Maupassant, 104);
- On voit bien, malappris, que vous n’êtes pas habitué de parler qu’à des chevaux.
- Parler à des chevaux? Ah, Docteur! (Beaumarchais, 92)
компонентные (связаны со степенью представленности в них материальных элементов исходного высказывания):
- Vous avez eu peur, vous n’êtes pas raisonnable.
- Pas raisonnable, dis-je amèrement. J’ai sous mon toit en garcon qui a tué cinq personnes (Sagan, 136).
лексические характеристики (структурные – полные или модифицирующие – особенности высказывания):
Et maintenant que…l’opération est faite… voulez-vous que nous soyons amis, bons amis, de vrais amis, sans arrière pensée! (Maupassant, 85)
и коммуникативная значимость. Семантическая ценность и коммуникативная значимость повторов зависят от их компонентного состава, лексического наполнения и дистрибуционных характеристик (Блох 1976, Жучкова 1984).
По мнению Т.Н.Синеоковой повтор включает в себя следующие структурно-семантические разновидности: эхоластический повтор, повтор-побуждение/отрицание, повтор-подлинный переспрос, артикуляторные персеверации, ложный повтор, повтор-вокатив, повтор-аффектив, повтор-побуждение и фокусирующий повтор (Синеокова 2003). Однако любой вид повтора в аффективной речи сигнализирует об эмоциональном состоянии говорящего. По эмоциональной окраске повторы очень разноплановы, они могут характеризовать как положительные эмоции, так и отрицательные. В большинстве случаев повторы выражают не одну какую-либо эмоцию в чистом виде, а одновременно целый комплекс эмоций.
В проанализированном нами материале гендерная вариативность данного параметра четкого разделения не обнаружила: нами зафиксировано почти одинаковое количество употреблений 343/341 (всего 684).
Таблица № 17
Гендерная актуализация повторных номинаций в речевых эмоциональных ситуациях художественной коммуникации
|
эмоции |
|||||
грусть |
радость |
гнев |
страх |
удивление |
всего |
|
мужчины |
31 |
70 |
110 |
61 |
71 |
343 |
женщины |
55 |
68 |
102 |
65 |
51 |
341 |
всего |
86 |
138 |
212 |
126 |
122 |
684 |
Прокомментируем таблицу. Чаще других (и у мужчин, и у женщин) встречаются повторные номинации, употребленные в ситуациях с доминантной эмоцией «триады враждебности»: ярости, гнева, негодования (Покровская 1988), что, на наш взгляд, может объясняться особой интенсивностью протекания этих эмоций, торможением работы прагматических фильтров и, как правило, неконтролируемостью собственных вербальных средств. Употребление повторных номинаций в речи женщин превосходит по количеству мужские только при объективации ими эмоций страха (61/65) и печали (31/55), что неоднократно (см. 3.3.1, 3.3.4., 3.4.1, 3.4.3., 3.4.4.) наводит нас на мысль, что эти эмоции являются релевантными, значимыми в большей своей степени для женщин.
В историческо-временном аспекте нам бы хотелось зафиксировать представленность данного типа эмотивных средств выражения на протяжении всего отрезка времени, однако отметим, что в литературе ХIХ и ХХ веков количество их употреблений возросло в несколько раз. В ХХ веке зафиксирован самый высокий показатель повторных номинаций в женской речи, а в литературе XVIII века количество повторов в женской речи в три раза больше, чем в мужском вербальном поведении:
Таблица № 18