Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Барышникова Г.В. Гендерные различия эмоциональн...doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.03.2025
Размер:
1.19 Mб
Скачать

Диахроническая презентация гендерной реализации сегментированных предложений в речи художественных коммуникантов

XVII век

XVIII век

XIX век

XX век

репр.

ант.

репр.

ант.

репр.

ант.

репр.

ант.

Мужчины

32

5

14

21

54

79

53

40

Женщины

18

4

28

19

40

35

56

31

Всего

50

9

42

40

94

114

109

71

хотелось бы отметить, что если в литературе ХVIII и XX веков женщины предпочитают употреблять чаще мужчин конструкции с репризой, то предложения с антиципацией являются прерогативой только мужского пола. Преобладающее количество сегментированных предложений чаще встречается в литературе XIX и XX веков.

Итак, сегментированные конструкции как разновидность эмотивного синтаксиса зафиксированы нами чаще в мужском вербальном поведении. Однако мы можем сделать вывод, что женщины в своей речи все же больше тяготеют к использованию предложений с предваряющим ориентиром, чем с антиципируемым элементом.

Следующим этапом нашей работы считаем рассмотрение с гендерных позиций «разорванных» конструкций, свидетельствующих о сильном эмоциональном переживании в момент речи.

3.4.4. Разрывы потенциального синтаксического целого

Разрывы потенциального синтаксического целого (термин Т.Н.Синеоковой) представляют собой специфические порождения эмоциональной речи, в которых особо интенсивная эмоция приводит, как было сказано выше, к выпадению строевых элементов фразы. При разрыве потенциального синтаксического целого избыточность манифестируется приобретением коммуникативного статуса каждым из отрезков речевой цепи. Чем сильнее эмоция, чем взволнованнее говорящий, тем, очевидно, аффективнее будет его синтаксис, тем меньше он будет заботиться о слушающем (адресате). В результате построения с субъективным порядком становятся более многочисленными, а грамматическое предложение теряет свою целостность и обособленность:

Je me sens coupable et méprisable… moi…avoir deux filles… mais je ne peux pas. Jamais pensé! Plus fort que moi… plus fort que moi…(Maupassant, 180).

Такое явление как разрушение грамматической структуры речи впервые описал Ш.Балли и назвал его дислокацией: «В результате этого процесса (обособления элементов высказывания) синтаксическая структура фразы преображается до неузнаваемости: дислокация приводит к тому, что границы между фразами практически исчезают. Каждый из этих обособленных элементов высказывания несет свое экспрессивное ударение и отделяется от соседнего короткой паузой; каждый стремится стать самостоятельным предложением, и каждое из них как будто ничем не связано с другими…» (Балли 1961: 356). А.Сеше определяет такую речь как «рубленую» (discours haché) и замечает по этому поводу: «Quand la passion domine, elle exprime les idées toutes nues et les jette au hasard dans l’ordre où elles se présentent sans aucun souci de syntagmatique» (Séchehaye 1950: 133).

Сказанное выше может навести на мысль, что в сознании говорящего сначала формируются «правильные» фразы, которые затем, под влиянием эмоции, разрушаются. Однако с точки зрения современных представлений о порождении речи все происходит как раз наоборот: типичные высказывания аффективной речи – это не разрушенные фразы, а неготовые, недостроенные предложения.

Прерывистые, разорванные предложения в речи свидетельствуют о том, что мысль говорящего не готова, не вызрела, а, следовательно, не нашла соответствующего вербального воплощения. Чаще всего это происходит в силу того, что говорящий в данный момент охвачен какой-либо сильной эмоцией, и это состояние мешает ему сконцентрировать внимание на вербальном оформлении речи.

Cовременная наука считает, что процесс порождения речи проходит через несколько этапов; среди них выделяют, в частности, этап внутреннего программирования, где сознание оперирует не словами языка, а особым внутренним кодом; затем – этап лексико-грамматического развертывания, на котором мысль получает оформление в словах и грамматических конструкциях, и, наконец, этап моторной реализации, т.е. произнесения и написания (Леонтьев, 1969).

Можно предположить, что в эмоциональной речи, порождаемой спонтанно, высказывание не проходит полной обработки и подается «на выход» грамматически недооформленным или оформленным «на скорую руку».

Un garcon de votre âge qui euh… qui plaît beaucoup aux femmes devrait de temps en temps euh… je ne sais pas … moi… (Sagan, 122).

«Неоформленность» относится прежде всего к реме – коммуникативному центру высказывания, поскольку сформулировать новое в сообщении гораздо труднее, чем тему, тем более находясь при этом под влиянием эмоции. В отличие от ремы сформулировать тему не представляет особого труда и не требует такого же умственного напряжения.

Психологическим фактором, способствующим дислокации, является несомненно то, что эмоция ослабляет внимание говорящего к собственной речи, контроль за грамматическим оформлением высказывания становится менее строгим. Это особенно характерно для чисто аффективной речи, единственная цель которой – выразить эмоцию, «излить душу».

Вводные конструкции, слова и предложения разрыхляют структуру предложения, сигнализируют о взволнованности, нерешительности, психическом торможении. Следовательно, появление в структуре предложения вводных конструкций на фоне определенного контекста может являться признаком эмоциональности.

Явление разорванного предложения возникает в результате дробления высказывания, его постепенного развертывания. «Принцип ассоциативного присоединения частей высказывания (т.е. построение высказывания «порциями») приводит к тому, что в разговорной речи очень часто используется прием добавления, т.е. в конец высказывания, нередко после интонации законченности добавляются разного рода уточнения» (Земская 1987: 123).

Если между предложением и уточнением сохраняются те же связи и отношения, что и между частями соответствующей синтаксической конструкции, - такое явление обозначается в современной лингвистике термином «парцелляция», а выделение интонационно-смысловых отрезков внутри предложения, получающих синтаксическую самостоятельность, - термином «обособление».

В.Г.Гак под парцелляцией понимает «оформление одного высказывания в ряде интонационно обособленных отрезков» (Гак 2000: 775)

Ca sera commode, hein? De descendre et de remonter ça quinze fois par jour! (Sand, 95)

В лингвистической литературе высказывались различные мнения относительно природы парцелляции. Некоторые ученые (например, М.Коэн) отмечают, что парцелляция подобна сильному обособлению одной из частей высказывания (это явление называют сепаратизацией (Andrievskaïa 1978)); другие авторы подчеркивают, что она создается в результате присоединения к высказанному сообщению другого, которое как бы послано вдогонку, и обозначают ее термином «присоединение» (Référovskaïa, Vassiliéva 1983). Несомненно, что, хотя внешняя парцелляция во многих случаях может выглядеть как расчленение предложения на части, квантование речевого потока (в состоянии аффекта часто неосознанное), в основе ее лежит присоединение элементов высказывания в результате развития сообщаемой мысли.

Говоря о функционировании парцеллированных конструкций, В.Г.Гак указывает на их способность «преодолеть жесткую схему предложения и привести синтаксическую структуру в соответствие с коммуникативным заданием высказывания» (Гак 2000: 777).

С коммуникативной точки зрения парцеллят, следуя за базовой структурой, выражает рему высказывания, подытоживает мысль, уточняет сказанное. С синтаксической точки зрения в качестве парцеллята могут выступать: определение, приложение, именная часть сказуемого, дополнение, обстоятельство, служебные слова, сравнение и т.д.

Apportez-nous deux bocks, s’il vous plait. Bien frais (Roudy, 13)

Il devrait y avoir un autobus pour aller de la gare au cimitière. Une sorte de navette comme il y en a dans certaines villes (Roudy, 14).

Oh! Ca a été terrible. Chez maman surtout (Maupassant, 239).

Обособление отличается от парцелляции графически и местом расположения. Если парцеллят отделяется от предложения точкой, то обособление – запятой, занимая место внутри фразы:

Que, si cela se fait, je vous caresserai! (Molière, 136)

Je suis, je vous assure, charmé de vous voir, et je vous attendais avec impatience. (Marivaux, 62).

В речи же они выполняют сходную функцию. В плане содержания обособление характеризуется тем, что оно выражает дополнительное сообщение, дополнительную предикацию во фразе. Такое обособление не может касаться элементов, составляющих основную структурно- семантическую основу предложения: подлежащего, сказуемого, обязательных дополнений, определений и обстоятельств. Обособлению подвергаются только второстепенные члены предложения, без которых фраза не утрачивает целостности.

В плане выражения обособление характеризуется нарушением «связанного» синтаксиса, что проявляется прежде всего в интонации (пауза, изменение тона и темпа). Часто оно сопровождается перемещением данного члена предложения внутри фразы.

Все исследователи отмечают явления парцелляции и обособления как приемы эмотивного синтаксиса, которые придают высказыванию выразительность и эмоциональность.

Перейдем к рассмотрению вышеобозначенных синтаксических приемов эмотивной речи на гендерном уровне. Несмотря на то, что количество встреченных категорий анализа не сильно отличается с точки зрения гендерной в них представленности (119/102 – парцелляция; 220/206 – обособление), преимущественное свое выражение обе категории нашли в речи мужчин.

Таблица № 15

Гендерная актуализация парцеллированных предложений/ обособлений в речевых эмоциональных ситуациях художественной коммуникации

эмоции

грусть

радость

гнев

страх

удивление

Всего

парц

обос

парц

обос

парц

обос

парц

обос

парц

обос

парц

обос

мужчины

12

51

22

64

55

71

20

26

10

8

119

220

женщины

22

51

27

55

35

59

17

28

11

13

112

206

Всего

34

102

49

119

90

130

37

54

22

21

221

426

Основываясь на результатах таблицы, мы можем отметить, что, в речи французских коммуникативных личностей обоих полов нами отмечена тенденция к большему использованию (почти в два раза) конструкций с обособлением, которые чаще актуализируются в эмоциональных ситуациях гнева, радости и печали. При выражении эмоции грусти в мужской и женской речи актуализировано одинаковой количество данных эмотивных маркеров. Они также чаще объективированы в мужском коммуникативном поведении при выражении эмоций радости и гнева. Женские употребления превалируют в ситуациях страха и удивления. При употреблении парцеллированных конструкций в женской речи чаще объективируются эмоции удивления и радости и грусти, а вмужской – эмоции гнева и страха.

Диахронический срез показал, что наивысший показатель по обеим категориям представлен в речи мужских персонажей XIX века, частое использование обособлений мужским полом отмечено также в XVII веке, а в XVIII веке по числу они уступили место женским реализациям. Что касается женских употреблений, они также тяготеют к узусу конструкций с обособлением, однако по числу парцеллированных предложений женские употребления либо доминируют (XVIII век), либо имеют приблизительно равное количество (XVII, ХХ вв.).

Таблица №16