
- •Министерство образования российской федерации
- •Глава I. Теория гендерной лингвистики: проблемы, культурная и специфическая языковая репрезентация гендерных различий……………… .10
- •Глава III. Отражение гендерных особенностей эмоциональной языковой личности во французской литературе ……………………………………… …102
- •Введение
- •Глава 1. Проблемы, культурная и специфическая языковая репрезентация гендерных различий
- •1. Динамика гендерного направления теоретических исследований в лингвистике и их концептуальное поле
- •1.1.Гендерная проблематика в зарубежном и отечественном языкознании
- •1.1.1.Связь категории пола и языка в истории лингвистики
- •Энергия в действии. Натиск Энергия в напряжении. Выносливость
- •1.1.2. Гендерные исследования в зарубежной лингвистике
- •1.1.3. Гендерные исследования в отечественном языкознании
- •1.2. Гендерные стереотипы в языке и речи
- •1.3. Конструирование научного понятия гендера
- •1.3.1. Факторы-конструкты гендерноой самоидентификации
- •1.3.2. Динамика обретения гендерной идентичности
- •Глава II. Основные особенности эмоциональной речи мужчин и женщин
- •2.1. Эмоциональный аспект коммуникативной личности
- •2.2. Психофизиологические механизмы гендерных различий в вербальном выражении эмоций
- •2.3. Невербальные способы выражения эмоций у мужчин и женщин
- •Выводы по главе II
- •Глава III. Отражение гендерных особенностей эмоциональной языковой личности во французской литературе
- •3.1 Гендерный параметр текста
- •3.2. Краткая характеристика материала и метода исследования
- •Восклицательные предложения Невербальный уровень коммуникации:
- •3.3. Лексический уровень эмоциональной речи мужчины и женщины
- •3.3.1. Эмоционально-оценочный аспект высказывания мужчины и женщины
- •Актуализация эмоционально-оценочного признака гендерной языковой личностью
- •Диахроническая презентация гендерного аспекта реализации эмоциональной оценки в речи художественных коммуникантов
- •3.3.2. Эмоциональные интенсификаторы
- •Диахроническая презентация гендерной реализации эмоциональных интенсификаторов в речи художественных коммуникантов
- •3.3.3. Междометия
- •Диахроническая презентация гендерной реализации междометий в речи художественных коммуникантов
- •3.3.4. Инвективная лексика
- •Гендерная актуализация инвективной лексики в речевых эмоциональных ситуациях художественной коммуникации
- •Диахроническая презентация гендерной реализации инвективной лексики в речи художественных коммуникантов
- •3.4. Синтаксический уровень эмоциональной речи мужчины и женщины
- •3.4.1. Эллиптические конструкции
- •Диахроническая презентация гендерной реализации эллиптических предложений в речи художественных коммуникантов
- •3.4.2. Влияние эмоций на порядок слов
- •Диахроническая презентация гендерной реализации инвертированных предложений в речи художественных коммуникантов
- •3.4.3. Сегментированные (расшифровывающие) конструкции
- •Диахроническая презентация гендерной реализации сегментированных предложений в речи художественных коммуникантов
- •3.4.4. Разрывы потенциального синтаксического целого
- •Диахроническая презентация гендерной реализации парцеллированных предложений/ обособлений в речи художественных коммуникантов
- •3.4.5. Повторные номинации
- •Диахроническая презентация гендерной реализации повторных номинаций в речи художественных коммуникантов
- •3.4.6. Восклицательные предложения
- •Диахроническая презентация гендерной реализации восклицательных предложений в речи художественных коммуникантов
- •3.5. Невербальные средства объективации эмоций французской гендерной языковой личностью
- •Выводы по главе III
- •Заключение
- •Литература:
- •Словари:
- •Источники языкового материала:
Гендерная актуализация инвективной лексики в речевых эмоциональных ситуациях художественной коммуникации
|
эмоции |
|||||
грусть |
радость |
гнев |
страх |
удивление |
всего |
|
мужчины |
2+2меж |
10+18меж |
31+37меж |
5+1меж |
5+7меж |
118 |
женщины |
- |
- +2 меж |
12+1 меж |
- |
- |
15 |
всего |
4 |
30 |
81 |
6 |
12 |
133 |
Обращаясь к оценке временного фактора и опираясь на данные в таблице №8, в мужской речи можно проследить тенденцию к постоянному присутствию инвективной лексики в мужской речи и особенный всплеск при использовании междометий в литературе XIX века. Однако в нашей выборке произведений ХХ века не зафиксировано ни одного инвективного междометия. Несмотря на то, что нами отмечено всего три использования междометий в речи женских персонажей, мы можем отметить явную тенденцию к увеличению обсценной лексики в женской речи с XVII по XX вв.
Таблица №8
Диахроническая презентация гендерной реализации инвективной лексики в речи художественных коммуникантов
|
XVII век |
XVIII век |
XIX век |
XX век |
Мужчины |
12 + 4 межд. |
16 + 19 межд. |
15 + 40 межд. |
12 - |
Женщины |
- |
1 + 2 межд. |
3 +1 межд.. |
8 - |
Всего |
16 |
38 |
59 |
20 |
Результаты исследования, представленные в данном параграфе, доказывают предпочтение в использовании грубых речевых форм в речи французских мужчин, в частности, во французской художественной литературе. Как замечает В.И.Жельвис: «Там, где мужчины прибегают к очень резким и вульгарным инвективам, женщины, как правило, предпочитают гораздо более мягкие обороты или внешне очень скромно звучащие междометия» (Жельвис 1991: 26). Таким образом, можно говорить об использовании во французском языке мужчинами и женщинами разных лексических единиц для выражения одинакового эмоционального состояния.
Однако эмоциональное самовыражение в речи может передаваться не только за счет лексических эмотивных средств, но также посредством эмотивного синтаксиса, о чем пойдет речь в следующем параграфе.
3.4. Синтаксический уровень эмоциональной речи мужчины и женщины
Известно такое мнение, что грамматика – это не что иное, как логика в применении к языку. Однако синтаксис «точно так же не может быть отдан в безраздельное владение чистой мысли, как слова не могут быть сведены к чисто логическим определениям» (Балли 1961: 299). Безусловно, большинство грамматических явлений имеет преимущественно логический характер, но наряду с ними существуют грамматические категории, способные выражать чувства и эмоции. «Семантическое и синтаксическое построение предложения определяется не только характером отражаемой ситуации, но и психическим состоянием говорящего, тем, как он видит ситуацию, как на нее реагирует» (Прокопчук 1978: 65).
По мнению В.Г.Гака, эмоциональная реакция может сопровождать предложение любого коммуникативного типа (Гак 2000). Эмотивное предложение не только «выражает чувства», но и обязательно несет в себе сообщение: это может быть реакция на события или слова собеседника, побуждение или вопрос. Эмотивность – особый аспект содержания предложения, и ее выражение составляет особую грамматическую категорию.
В предложениях эмоционального или «аффективного» синтаксиса коммуникативная структура выходит на передний план и начинает теснить грамматическую. Особо интенсивная эмоция приводит к выпадению строевых элементов фразы, что приводит к ряду особых конструкций эмоционального синтаксиса, одной из которых являются эллиптические конструкции.