Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Барышникова Г.В. Гендерные различия эмоциональн...doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.03.2025
Размер:
1.19 Mб
Скачать
  • Эллиптические конструкции

  • Инвертированные конструкции

  • Сегментированные предложения (реприза, антиципация)

  • Разорванные синтаксические конструкции (парцелляция, обособление)

  • Повторные номинации

  • Восклицательные предложения Невербальный уровень коммуникации:

  • Фонационно-просодические средства

  • Кинетические средства: мимика и жесты

Рассмотрим далее эти способы выражения эмоциональности в соответствии с гендерной предпочтительностью.

3.3. Лексический уровень эмоциональной речи мужчины и женщины

3.3.1. Эмоционально-оценочный аспект высказывания мужчины и женщины

Положения о том, что, во-первых, чувства и эмоции – это отношение человека к миру, это оценивание поступающей в мозг информации о внешнем и внутреннем мире в форме непосредственного переживания, и, что, во-вторых, эмоции представляют собой единство эмоционального и интеллектуального, аналогического оценочного суждения о предмете или явлении (Додонов, 1978; Вольф, 1985; Арутюнова, 1988; Шаховский, 1988 и др.) нашли свое отражение в лингвистике в тезисе о связи эмотивности и оценки.

Оценочная деятельность, непосредственно затрагивающая интересы, потребности, установки человека самым тесным образом связана с его эмоциональной сферой. Любое эмоциональное состояние обусловлено отношением человека к воспринимаемой действительности и оценкой значения этой действительности для него и для его деятельности. «Эмоциональность высказывания всегда связана с реализацией оценки… Оценка - это мнение субъекта о ценности объекта для него, а эмоция – это переживание субъектом данного мнения» (Шаховский 1988:14). Такая оценка достигается на основе сличения прогнозированной информации с реально поступающей.

Положительная эмоция возникает тогда, когда происходит удовлетворение потребности, устанавливается равновесие между субъективным и объективным, а событие, предмет и т.д. оцениваются как позитивное. Отрицательное эмоциональное состояние возникает в тот момент, когда человек осознает несоответствие того, чем он должен быть тому, чем он является в данный момент или когда явление окружающей действительности оценивается как негативное. Эмоциональному состоянию соответствуют характерные изменения в общей системе поведения, выраженные в определенных физиологических сдвигах, а также в изменениях в системе речевого поведения говорящего.

По мнению Е.М.Вольф, «важнейшей особенностью оценки является то, что в ней всегда присутствует субъективный фактор, взаимодействующий с объективным. Субъективный компонент предполагает положительное или отрицательное отношение субъекта оценки к ее объекту, в то время как объективный компонент оценки ориентируется на собственные признаки предметов или явлений, на основе которых выносится оценка» (Вольф 1985: 22).

Таким образом, в структуре оценки следующие корреляции: субъект/объект и субъективное/объективное находятся в сложном взаимодействии, и соотношение субъективного и объективного является основной проблемой, поскольку взгляды субъектов различны.

М.С.Ретунская выделяет типы оценки по следующим компонентам:

  • рациональная (интеллектуально-логическая);

  • эмоциональная (эмотивная);

  • эмотивно-интеллектуальная (Ретунская 1996: 9).

Рациональная оценка предполагает оценочное суждение и нейтральные способы выражения, учитывающие этот характер оценки. Человек, соотнеся объект познания со своими ценностными установками, квалифицирует его как ценность, антиценность или неценность, не выражая при этом какого-либо эмоционального отношения к оцениваемому.

Однако в практике речевого общения сам факт оценки человеком какого-либо явления свидетельствует о том, что явление это оказалось включенным в круг интересов данной личности и, следовательно, не может оставить ее равнодушной, бесстрастной, безразличной. Эмоциональность связана с оценочностью. «… Средний человек – тот, кто создает и видоизменяет язык - существо по преимуществу эмоциональное, подчеркивал Ш.Балли, «чистая» мысль противоречит его сокровенной природе» (Балли 1961: 26).

Эмоциональная оценка, в отличие от рациональной, основана не столько на информировании об объективно-присущих референту свойствах, сколько на тех эмоциях, негативных и позитивных, которые вызывает обозначаемый предмет. Эмоциональная оценка представляет совокупное действие мыслей и чувств. В основе ее лежит и понимание значения данного явления, и эмоциональная реакция на это явление. Глубокое проникновение эмоционального во все области жизни и познавательной деятельности человека объясняется тем, что сознание человека способно не только отображать действительность, но и привносить в отображенные образы субъективно-эмоциональное впечатление.

Эмоциональная оценка направлена на то, чтобы изменить эмоциональное состояние собеседника и вызвать соответствующую реакцию, а рациональная рассчитана на согласие с высказанным мнением или отказ от него.

Рациональность оценки усиливается, если включается предикат мнения, а эмоциональность усиливается с помощью экспрессивности и аффективной лексики.

Оценивание предметов и явлений внешнего мира представляет сложную познавательную процедуру, т.к. это оперирование двумя типами знаний – о внешнем предмете и о потребностях субъекта. Оценочный подход к предмету или явлению внешнего мира предполагает прежде всего восприятие его органами чувств (на этом этапе формируются первичные эмоции, которые являются базой оценочных суждений). Следующий этап – это оценочно-умственный акт, в котором аффективное отношение человека к внешнему миру предстает в преобразованном виде, в результате чего формируются производные эмоции и рациональное суждение о ценности предмета. На этом этапе оценочное познание, являясь постижением сущности ценности объекта, находит свое завершение в выражении отношения субъекта к оцениваемому предмету, которое проявляется в оценке «важно», «значимо», приписываемой оцениваемому объекту (Вендина, 1997).

Оценочную информацию, как известно, могут нести большинство из частей речи (une guénon, une bête, une midinette; admirablement, solenellement; ronronner, écrivailler, samouracher и др.). Однако лингвистические наблюдения показывают, что в большинстве случаев носителем оценочной информации в высказывании является оценочное прилагательное, выполняющее атрибутивную функцию, поэтому из класса знаменательных частей речи нами было выбрано именно имя прилагательное.

Среди прилагательных Е.М.Вольф (1985) выделяет дескриптивные слова (français, jeune, riche, matinal), которые не содержат оценки: к ним она относит большинство относительных прилагательных, а также выделяет и собственно оценочные, которые обозначают только оценку со знаком «+» или «-». Большинство прилагательных совмещает оценочный и дескриптивный смысл.

Прилагательные, в которых кроме передаваемого ими предметно-логического значения содержится также оценка говорящего, носят название эмоционально-оценочных (malheureux, horrible, beаu, laid, méprisant и др.).

Обращает на себя внимание тот факт, что некоторые прилагательные, относящиеся к неодушевленным предметам в своем семантическом значении не несут оценочной информации, но будучи соотносимыми с одушевленным объектом приобретают оценочную характеристику: Ср.: une plage sauvage , un pommier sauvage - un homme dune humeur sauvage.

Depuis quelques jours on vous voit orgueilleux et sauvage» (Racine, 285).

В ходе исследования нами было замечено, что некоторые лексические единицы (в данном случае – прилагательные) согласно закрепленному в них семантическому и эмотивному значению и использующиеся изначально для выражения положительной или отрицательной оценки, могут употребляться для выражения противоположной оценки в зависимости от контекста, что подтверждает тезис В.И.Шаховского об амбивалентном семантическом потенциале эмотивов как языковых единиц (Шаховский 1987).

Так, например, на материале нашего исследования в речи персонажей была замечена трансформация оценочных слов parfait, dynamique, charmant, heureux, merveille, beau, noble, exquis, ingénieux из разряда положительных в отрицательные.

Je suis amoureux de Solange et je bois pour l’oublier, c’est ça? Parfait. (Sagan,119).

Эпитетом parfait герой явно высказывает свое неодобрение сложившейся ситуации: напиться, чтобы забыть о своей безнадежной любви к Соланж.

Что касается обратного перехода оценочной лексики (из отрицательных в разряд положительных), то нами было выявлено одно существительное в роли отрицательного прилагательного, которое приобрело положительную коннотацию, когда речь зашла о выгодных женских «добродетелях» для будущего супруга:

Je veux une femme qu’elle soit d’ignorance extrême (Molière, 105).

В соответствии с целью нашего исследования обратимся к гендерно-маркированным оценкам. Исследование проводилось по следующим критериям: из числа всей оценочно-маркированной лексики, используемой в произведении, выбирались только те прилагательные, которые обнаруживали себя в речи персонажа и имели адресатом мужчину или женщину и характеризовали их как с положительной, так и отрицательной сторон. Таким образом, и мужчина и женщина были оценены по 4 раза: два раза со стороны мужчины (положительно или отрицательно), два раза со стороны женщины («+» или «-» ).

Во многих европейских языках и культурах по отношению к мужчинам и женщинам употребляют разные слова, особенно изобразительные и оценочные. Когда говорят о женщине, ее называют красивой (belle), очаровательной, (charmante), милой (jolie), симпатичной (sympatique), капризной (capricieuse), кокетливой (coquette), сварливой (hargneuse), болтливой (bavarde), глупой (sotte, stupide) и т.д. О мужчине – рослый (grand), широкоплечий (robuste), сильный (fort), храбрый (courageux), эгоистичный (égoïste), самоуверенный (sûr de soi), тщеславный (ambitieux), неблагодарный (ingrat). Эти различия не относятся к числу абсолютных, женщину можно также назвать властной, тщеславной, а мужчину милым и глупым, однако такие эпитеты встречаются по отношению к ним не часто, обычно тогда, когда некоторому мужчине хотят приписать женские черты, а некоторой женщине – мужские. В норме, т.е. в относительном большинстве случае (за исключением нейтральных в гендерном отношении эпитетов, таких как веселый (gai), честный (honnête), хороший (bon), замечательный (remarquable) и т.д.) мужчину и женщину оценивают и изображают разными словами.

Эти различия объясняются следующими причинами: очевидным несовпадением анатомического строения и внешнего облика мужчин и женщин, выполнением различных социальных ролей и следованием различным типам поведения и мышления.

Для нашего исследования мы выбрали самые показательные оценочные эпитеты, использованные персонажами анализируемых нами художественных произведений (материал исследования подробно излагался во введении) и представили их в виде таблицы: в первой колонке дана оценка мужчин и женщин с положительной и отрицательной сторон мужскими персонажами, во второй - показана их оценка со стороны женских персонажей. В скобках указана частота встречаемости данного слова (в таблицу не вошли оценочные эпитеты, которые встречались только один раз).

Таблица №1