
- •Памятка курсанту по ведению документации Памятка по ведению книги регистрации подготовки кандидата
- •Если при заполнении на любой странице была сделана ошибка, эта страница считается недействительной;
- •Внесение изменений и дополнений в заполненный текст не разрешается;
- •Справки о плавании
- •Справку о плавании получать обязательно!!!
- •Разрешается использовать типовую форму справки о плавании, предусмотренную на вашем судне, при этом должна быть отражена информация перечисленная ниже:
- •Оригинал справки о плавании может быть только один
- •Если у вас на судне отсутствует бланк справки о плавании, можете воспользоваться формой справки о плавании из Browns Nautical Almanac
Справки о плавании
НЕЗАВИСИМО ОТ ГРАЖДАНСТВА, Украины, Российской Федерации, и др.
Справку о плавании получать обязательно!!!
(Несмотря на отмену СПРАВОК О ПЛАВАНИИ на территории УКРАИНЫ,
с введением послужных книжек моряка – справку о плавании получать!)
Разрешается использовать типовую форму справки о плавании, предусмотренную на вашем судне, при этом должна быть отражена информация перечисленная ниже:
«…
фамилия, имя, отчество члена экипажа морского судна, другие части имени, если такие имеются;
дата рождения члена экипажа морского судна;
должность члена экипажа морского судна согласно судовой роли;
название лица, являющегося работодателем для члена экипажа морского судна, юридический и физический адреса, контактные телефоны, номер факсимильной связи, адрес электронной почты этого лица (при наличии);
название и номер ИМО судна;
флаг и порт приписки судна;
валовая вместимость;
тип судна и род перевозимого груза (грузов);
мощность двигательной установки и тип судовой силовой установки;
мощность судового электрооборудования (для электромехаников);
холодопроизводительность судовой холодильной установки (для судовых рефмехаников);
районы плавания судна и порты захода;
дата начала и дата окончания работы члена экипажа морского судна на судне;
общая продолжительность плавания и продолжительность прибрежного плавания;
фамилии лиц, подписавших справку о плавании.
…»
Приказ Минтранса России от 15.03.2012N 62"Об утверждении Положения о дипломировании членов экипажей морских судов"(Зарегистрировано в Минюсте России 04.06.2012 N 24456)
Оригинал справки о плавании может быть только один
Если у вас на судне отсутствует бланк справки о плавании, можете воспользоваться формой справки о плавании из Browns Nautical Almanac
|
Форма 29 (стр1) |
СПРАВКА О СТАЖЕ РАБОТЫ НА СУДНЕ / CERTIFICATE OF SEAGOING SERVICE
|
|
Название компании /Name of Company |
|
|
|
Адрес и контактные телефоны /Address and Contact Details _______________________________________ |
|
|
|
Телефон /Tel. Факс/ Fax: e-mail |
|
Настоящим удостоверяю что: / This is to certify that: |
|
1. Фамилия, имя, отчество /Full name |
|
|
|
Дата рождения Паспорт моряка № Date of birth Seaman’s passport No. |
|
Работал на: (название судна) Has served on: (Name of vessel) |
|
Номер ИМО Порт приписки IMO Number Port of registry |
|
Валовая вместимость Тип судна Gross Tonnage Type of vessel |
|
Мощность двигательной установки Тип ССУ Propulsion power kw Type of Main Propelling Machinery |
|
Мощность судового электрооборудования Род перевозимого груза Power of ship’s electrical equipment kw Kind of carried cargo |
|
Районы плавания (порты захода)/Area of operation (ports of call) |
|
|
|
|
|
с /from по /to |
|
в должности/ in the capacity of |
|
под моим руководством / under my command |
|
2. В течение этого периода вышеупомянутый член экипажа: /During this period the above named crew member: а) в полной мере привлекался к несению палубной / машинной* вахты продолжительностью не менее чем was in full charge of a deck/engine* watch for not less than _______________________часов/hours. |
|
Из каждых 24 часов заявленного стажа работы в дальнем/ прибрежном* плавании. Out of every 24 hours service claimed whilst the vessel was engaged in unlimited/coastal* voyages b) выполнял обязанности, связанные с оперативной радиосвязью/ carried out duties connected with radio communications: да/yes* нет/none*, в том числе используя аппаратуру ГМССБ/ including using GMDSS equipment: да/yes* нет/none* |
|
complete length of seagoing service is: |
|
месяцев/ months дней/days |
|
месяцев /months дней/days |
|
Примечание/ Note: *ненужное вычеркнуть/delete as appropriate
|
|
Капитан/Master:
|
|
Подпись/ Signature Ф.И.О.(ПЕЧАТНЫМИ буквами)/Name (in BLOCK letters)
|
|
Старший механик/ Chief Engineer:
|
|
Подпись/ Signature Ф.И.О.(ПЕЧАТНЫМИ буквами)/Name (in BLOCK letters) |
|
Судовая печать и дата/ Ship’s Stamp and Date
|
|
Уполномоченное должностное лицо компании/Authorized Official of Company:
|
|
Подпись/Signature Ф.И.О.(ПЕЧАТНЫМИ буквами)/Name (in BLOCK letters)
|
|
Печать компании и дата /Company’s Stamp and Date |
|
Форма 29 (стр.2) |
||||
ОТЗЫВ О РАБОТЕ /TESTIMONIAL |
|||||
|
|||||
Настоящий отзыв о работе вышеупомянутого моряка составлен мною за период нахождения его на борту судна |
|||||
This report on the service of the above-named seafarer has been drawn up by me during the period whilst he was on |
|||||
в соответствии с данной справкой |
|||||
the ship’s board according to this certificate: |
|||||
|
|||||
Поведение/Conduct:* |
неудовлетворительное unsatisfactory |
удовлетворительное satisfactory |
хорошее good |
||
|
|
|
|
||
Опыт/Experience:* |
неудовлетворительный unsatisfactory |
удовлетворительный satisfactory |
хороший good |
||
|
|
|
|
||
Способности /Ability:* |
неудовлетворительные unsatisfactory |
удовлетворительные satisfactory |
хорошие good |
||
|
|
|
|
||
Уравновешенность /Sobriety:* |
неудовлетворительная unsatisfactory |
удовлетворительная satisfactory |
хорошая good |
||
|
|
|
|
||
Продвижение /Promotion:* |
не рекомендовано not recommended |
возможно в будущем possible in the future |
рекомендовано recommended |
||
|
|||||
Особые отметки/Special remarks: |
|||||
|
|||||
|
|||||
|
|||||
|
|||||
|
|||||
|
|||||
|
|||||
|
|||||
|
|||||
|
|||||
Подпись капитана/ Signature of Master:
|
|
||||
Ф.И.О.(ПЕЧАТНЫМИ буквами) капитана: Name (in BLOCK letters) of Master: |
|
||||
|
|
||||
Подпись старшего механика:** Signature of Chief Engineer: ** |
|
||||
|
|
||||
Ф.И.О.(ПЕЧАТНЫМИ буквами) старшего механика:** Name (in BLOCK letters) of Chief Engineer:** |
|
||||
|
|
||||
Подпись уполномоченного должностного лица компании Signature of authorized official of Company |
|
||||
|
|
Ф.И.О.(ПЕЧАТНЫМИ буквами) уполномоченного должностного лица компании: Name (in BLOCK letters) of authorized official of Company: |
|
||
Судовая печать и дата Ship’s Stamp and Date
|
Печать компании и дата Company’s Stamp and Date |
||
|
|||
Примечания/Notes: |
* Нужное отметить/Tick where applicable |
||
|
**Для лиц машинного состава/for persons of Engine Department. |