Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Методичка Стилистика ПГТУ.doc
Скачиваний:
2
Добавлен:
01.03.2025
Размер:
1.44 Mб
Скачать

Тема 23 Методы и приемы лингво-стилистического анализа текста

Существует множество подходов к лингвистическому анализу текста. Ниже перечислены лишь некоторые из них. При этом всегда следует помнить о том, что каждый текст особенный, а потому только анализируемый текст ведет за собою исследователя и каждый раз требует особого подхода к его анализу; принципиально значимой является природа текста – художественный или нехудожественный. Поэт Наум Коржавин как-то заметил: «Писатели делятся не на волны и направления, а на штуки». Лингво-стилистический анализ текста также должен быть «штучным».

Методы и приемы лингво-стилистического анализа текста:

  1. лингвистический комментарий – анализ языковых фактов, требующих объяснения (архаизмы, экзотизмы, лакуны и пр.);

  2. выявление особенностей словаря писателя или отдельного текста (в соотношении с литературным языком эпохи);

  3. количественный анализ – определение языковых констант идиостиля текста на основании частотности элементов его структуры;

  4. уровневый анализ текста а) фонетический; б) графический; в) лексико-фразеологический; г) морфологический; д) синтаксический; е) текстовый; ж) межтекстовый; д) особенности взаимодействия разных языковых уровней в рамках текста;

  5. сопоставительный анализ текстов (оригинала и перевода, двух текстов одного автора, однотематических текстов разных авторов, текстов одного литературного направления и др.);

  6. стилевой анализ: а) обнаружение особенного и общего в жанровой природе текста (роман в стихах; роман-хожение или путешествие) и пр.); б) обнаружение особенного для всех / одного текста данного автора; в) выявление признаков функционального стиля / признаков контаминации функциональных стилей в данном тексте; г) обнаружение стилистических особенностей литературного направления в данном тексте и авторских отклонений от него (романтизм, акмеизм и пр.); д) поиск языковых средств, создающих экспрессивный эффект данного текста (официальный, фамильярный, насмешливый и пр.); е) соотношение стиля автора со стилистикой эпохи;

  7. семиотический анализ – анализ текста как знака своего значения, анализ планов выражения и содержания (экстенсиональной и интенсиональной сфер); выявление значения текста-знака в результате его перевода на другой текст-знак;

  8. герменевтический анализ – интерпретация текста как формы выражения жизни; интерпретация текста как независимой целостности; обретение в интерпретации так называемого «чистого смысла»;

  9. декодирование как восстановление сообщения на основании знания семантического кода данного текста;

  10. интертекстуальный анализ – выявление проекций текста на другие тексты.

Список литературы

  1. Анализ художественного текста. Под. ред. Н. М. Шанского. - М., 1975. Вып.1. 1976. Вып.2. 1979. Вып.3

  2. Ахметова Г. Д. Тайны художественного текста: каким может быть лингвистический анализ. - М., 1997.

  3. Бабенко Л. Г., Васильев И. Е., Казарин Ю. В. Лингвистический анализ художественного текста. - Ектеринбург, 2000.

  4. Бахтин М. М. Эстетика словесного творчества. - М., 1979.

  5. Белянин В. П. Основы психолингвистической диагностики: Модели мира в литературе. - М., 2000.

  6. Белянин В. П. Психолингвистические аспекты художественного текста. - М., 1988.

  7. Бразговская Е. Е. Текст в пространстве культуры. - Пермь, 2001

  8. Гумилев Н. Анатомия стихотворения. Жизнь стиха. Читатель // Гумилев Н. Стихи. Письма о русской поэзии. - М., 1990.

  9. Долинин К. А. Интерпретация текста. - М., 1985.

  10. Жолковский А. К. Блуждающие сны. - М., 1994.

  11. Зинченко В. Г., Зусман В. Г., Кирнозе З. И. Методы изучения литературы. - М., 2002.

  12. Интерпретация как историко-научная и методологическая проблема. - Новосибирск, 1986.

  13. Лосев А. Ф. Форма. Стиль. Выражение. - М., 1995.

  14. Лотман Ю. М. Лекции по структуральной поэтике // Лотман и тартуско-московская семиотическая школа. - М., 1994.

  15. Лотман Ю. М. Анализ поэтического текста. - Л., 1972.

  16. Лукин В. А. Художественный текст. - М., 1999.

  17. Новиков Л. А. Художественный текст и его анализ. - М., 1988.

  18. Попов Ю. В. Текст: структура и семантика. - Минск, 1984.

  19. Смирнов Н. П. Порождение интертекста. - Спб, 1995.

  20. Сорокин Ю. А. Почему живут и умирают книги. Библиопсихологические и этнокультурологические сюжеты. - Самара, 1999.

  21. Шанский Н. М. Лингвистический анализ художественного текста. - Л., 1984.

  22. Язык и композиция художественного текста. Под ред. Л. Ю. Максимова. - М., 1983.

  23. Якобсон Р. Работы по поэтике. - М., 1987.