Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
IV курс Дискурс Анализ.docx
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.03.2025
Размер:
31.57 Кб
Скачать

IV курс дискурс аналіз самостійна робота

  1. Прочитати та зробити анотацію класичного тексту за тематикою курсу (не менше 1,5 тис. знаків/1/2 сторінки А4) наступних статей з філософсько-літературного журналу ЛОГОС. Повний текст статті додати (ксерокопія статті з журналу). Електронна версія журналу: Режим доступу – http://www.ruthenia.ru/logos/number/arc.htm.

Список статей:

  1. Муфф Шанталь. Витгенштейн, политическая теория и демократия / Перевод Артема Смирнова (4–5 (39), 2003, 153–165)

  2. Муфф, Шанталь. К агонистической модели демократии / Перевод Артема Смирнова (2 (42),

  3. 2004, 180–197)

  4. Муфф, Шанталь. Карл Шмитт и парадокс либеральной демократии / Перевод Артема Смирнова (6 (45), 2004, 140–153)

  5. Сёрль, Джон. Логический статус художественного дискурса / Предисловие и перевод А. Д. Шмелева (3 (13), 1999, 34–47)

  6. Серто, Мишель де. Разновидности письма, разновидности истории / Перевод Бориса Дубина (4 (30), 2001, 7–18)

  7. Тодоров, Цветан. Цель и средства (5 (15), 1999, 36–37)

  8. Фишман, Джошуа. Сегодняшние споры между примордиалистами и конструктивистами: связь между языком и этничностью с точки зрения ученых и повседневной жизни / Перевод Артема Смирнова (4 (49), 2005, 116–124)

  9. Фортье, Анн-Мари. Язык и идентичность квебекцев итальянского происхождения (4 (49), 2005, 173–184)

  10. Хобсбаум, Эрик. Язык, культура и национальная идентичность / Перевод Артема Смирнова (4 (49), 2005, 33–43)

  11. Эльштайн, Джин Бетке. О взаимосвязи между политическим языком и политической реальностью / Перевод Артема Смирнова (3 (48), 2005, 135–142)

  12. Биллинг, Майкл. Нации и языки / Перевод Артема Смирнова (4 (49), 2005, 44–70)

  13. Гофман, Эрвинг. Символы классового статуса / Перевод Владимира Николаева (4–5 (39), 2003, 42–53)

  14. Джозеф, Джон. Язык и национальная идентичность / Перевод Артема Смирнова (4 (49), 2005, 4–32)

  15. Куайн, Уиллард Вэн Орман. Еще раз о неопределенности перевода / Перевод В. Суровцева (2 (47), 2005, 28–41)

  16. Куайн, Уиллард Вэн Орман. Еще раз о неопределенности перевода / Перевод П. Куслия (2 (47), 2005, 28–41)

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]