
- •Учебно-методические рекомендации для самостоятельной работы над немецким языком
- •Inhaltsverzeichnis
- •Quellenverzeichnis
- •Памятки для рациональной организации срс
- •Примерный алгоритм работы с заглавием перед чтением любого текста
- •Как составить план смыслового содержания
- •Примерный алгоритм обучения просмотровому чтению
- •Рекомендации для овладения контекстуальной догадкой в процессе чтения текста на иностранном языке
- •Памятка для грамматического анализа непонятных предложений текста на иностранном языке
- •Как строить рассуждение?
- •График самостоятельной работы студентов 1 курса (1семестр)
- •График самостоятельной работы студентов 1 курса (2 семестр)
- •Aufgaben zur selbständigen Studentenarbeit
- •Und Sie? Was machen Sie?
- •10 Gründe, Deutsch zu lernen
- •So ist es jeden Abend
- •Fünf Generationen auf dem Sofa
- •Deutsche Essgewohnheiten
- •Kleine kulinarische Geschichte Deutschlands
- •Regionale Spezialitäten
- •Das Europa-Haus in Irkutsk
- •Schulweg
- •Schule-Universität-Beruf
- •Eine eigene Welt
- •Studium in Deutschland
- •Studieren im Ausland
- •Wir werden früher erwachsen
- •Lesen – warum?
- •Liebeskrank
- •Sauber schadet nicht
- •Schwangerschaft, Abtreibung – ja oder nein?
- •Sind Sie ein „Fashion Victim“?
- •Schnapp’s dir
- •Notebooks bei Aldi
- •Das Ideal
- •Kredite aus dem Wohnraum-Modernisierungsprogramm 2004
- •Ablautreihen der deutschen Verben
- •Beispielsätze
- •Aufgaben für die Hauslektüre Ch. Nöstlinger „Die Ilse ist weg“
- •M. Pressler „Bitterschokolade“
- •E. Kästner „Das doppelte Lottchen“
Aufgaben für die Hauslektüre Ch. Nöstlinger „Die Ilse ist weg“
Aufgabe 1 (S.7 – 14)
I. Erzählen Sie über den Lebenslauf und das Schaffen von Ch. Nöstlinger.
II. Lernen Sie die folgenden Vokabeln, finden Sie im Text die entsprechenden Sätze und übersetzen Sie sie.
S.7 je-m (etw.) glauben
S.7 Vorteile, Nachteile haben
S.7 sich (D.) etw. anhören
S.8 zu je-m (von je-m) ziehen
S.8 Überstunden machen
S.8 schwerhörig / verkalkt sein
S.8 der Ex-Mann
S.8,9 der Besuch
S.9 (mit etw.) aufhören; aufhören, etw. zu tun
S.9 sich (D.) die Fingernägel lackieren
S.9 je-m auf die Nerven gehen
S.9,10 sich über etw. aufregen
S.10 je-n (wie je-n) behandeln
S.11 je-m auffallen
S.13, 14 sich an je-n, etw. (A.) erinnern
S.13 etw. aufräumen
S.14 je-n bei etw. stören
S.14 auf je-n (mit je-m) böse sein
S.14 sich nach etw., je-m sehnen, Sehnsucht nach etw., je-m haben
III. Beantworten Sie die folgenden Fragen.
1. Wer erzählt die Geschichte? 2. Was ist los in der Familie? 3. Wie heißt die Hauptheldin des Romans? 4. Wie groß ist ihre Familie? 5. Welche Vorteile hat das Leben in einer großen Familie? 6. Sind die Eltern berufstätig? 7. Haben die Kinder auch Großeltern? 8. Wie sieht Ilse aus? 9. Wie war Ilse früher? 10. Was (wer) geht Ilse auf die Nerven? 11. Was hat Ilse vor? 12. Was entdeckt Erika beim Aufräumen? 13. Nach wem sehnt sich Ilse?
IV. Beschreiben Sie die Bilder auf den Seiten 6, 12.
V. Übersetzen Sie.
1. Жизнь в большой семье имеет свои преимущества. 2. Родители должны верить своим детям. 3. Прослушай текст ещё раз! 4. Дети переехали от дедушки с бабушкой к отчиму. 5. Папа много работает сверхурочно. 6. Бывший муж действует ей на нервы. 7. Бабушка плохо слышит, она забывчивая. 8. Перестань нервничать из-за проблем в семье. 9. Старшая сестра обращается с Эрикой как с маленьким ребёнком. 10. Не мешай мне прибираться. 11. Ильза тоскует по молодому человеку. 12. Брат злится на младшую сестру. 13. Не крась ногти зелёным лаком, это бросается в глаза. 14. Мы вспомнили о госте.
Aufgabe 2 (S.15 – 36)
I. Lernen Sie die folgenden Vokabeln, finden Sie im Text die entsprechenden Sätze und übersetzen Sie sie.
S.15 das Meerschweinchen
S.15 neugierig
S.15,19,25 verrückt, wahnsinnig sein; den Verstand verlieren
S.15,17 je-n streicheln
S.18 je-n in etw.(A.) beißen
S.18, 31 je-n umbringen
S.19,20 den Kopf schütteln
S.20,36 je-m leidtun
S.20,23,32 etw. von je-m verlangen
S.21 je-n von etw. abholen
S.22,33 einschlafen
S.33 aufwachen
S.24 je-n aufwecken
S.23 sich bei je-m für etw. entschuldigen
S.23 je-m Strafen androhen
S.23,31 etw. aushalten
S.24 je-m fällt etw. ein
S.25 Taschengeld bekommen
S.26 sich beherrschen
S.27 je-m etw. versprechen
S.30 die Schule schwänzen
II. Erklären Sie: Wer/Was ist das?
1. Halbaffen 2. Amrei 3. Hausarrest 4. Kettenhund 5.Wolfgang 6. goldenes Herz
III. Beschreiben Sie die Bilder auf den Seiten 16,34.
IV. Äußern Sie Ihre Meinung zu den folgenden Situationen:
1. Geschichte mit dem Meerschweinchen
2. Der große Krach zu Hause
3. Morgen nach dem Krach
4. Bestrafung von Ilse
5. Ilses Abfahrt
V. Übersetzen Sie.
1. Татьяна убила морскую свинку. 2. Ильза сходила с ума от ярости. 3. Животное укусило девочку за палец. 4. Бабушка покачала головой. 5. Ерике жаль маму и Ильзу. 6. Родители требуют от дочери слишком много. 7. Мы встречаем дедушку на вокзале. 8. Я просыпаюсь в 6 утра, а засыпаю в 11 вечера. 9. Разбуди меня в 7 часов. 10. Ильза должна извиниться перед Куртом. 11. Мать угрожает дочери наказаниями. 12. Мама не может владеть собой. 13. Ильза прогуливала школу целую неделю. 14. Я этого не выдержу. 15. Ильзе приходит в голову мысль позвонить отцу. 16. Девочка с любопытством смотрит на свинку и гладит её. 17. Мама пообещала не давать Ильзе карманные деньги.
Aufgabe 3 (S.37 – 56)
I. Lernen Sie die folgenden Vokabeln, finden Sie im Text die entsprechenden Sätze und übersetzen Sie sie.
S.37 der Reisepass
S.37 sich benehmen
S.37,38 das Sparbuch (auf dem Sparbuch)
S.38 das Geld (vom Sparbuch) abheben
S.38 die Taufe
S.40,46,47 je-m übel sein (werden)
S.40,42 auf je-n aufpassen
S.42,43 je-m einen Krach machen. Es hat einen Krach gegeben.
S.42 sich über etw., je-n wundern
S.42 postlagernd schreiben
S.44 sich je-m unterordnen
S.46 Nachhilfe nehmen; zur Nachhilfestunde gehen
S.46 je-m Grüße ausrichten
S.47 je-n belügen
S.47, 50,51 je-m lügen, je-n anlügen
S.50 vernünftig
S.51 je-n verteidigen
S.52 hartnäckig
S.52 auf je-n warten
S.52 mit je-m eine Liebschaft haben
S.56 sich für … verabreden
II. Beschreiben Sie das Bild auf der Seite 49.
III. Schildern Sie die folgenden Situationen.
1. Der Reisepass ist weg. 2. Die Eltern sind aufgeregt. 3. Nach der Polizei heult die Mutter noch weiter. 4. Am Morgen zu Hause ohne Ilse. 5. Eine Amtsrätin in der Familie. 6. Amrei ist nicht von daheim weg. 7. Erika bei der Oma. 8. Auf der Suche nach Ilse (Gespräch mit Herbert)
IV. Übersetzen Sie.
1. Загранпаспорт и сберкнижка исчезли. 2. Ильза сняла деньги, подаренные на крестины. 3. Ерику тошнит. 4. Дети ведут себя благоразумно. 5. Вчера в семье был скандал. 6. Бабушка присматривает за детьми. 7. Ильза солгала Эрике. 8. Эрика упорно защищает свою старшую сестру. 9. Друзья договорились на завтра. 10. Передай привет своим родителям. 11. Дети должны подчиняться родителям. 12. Я жду тебя после дополнительных занятий. 13. Эрика удивляется, что у Ильзы была любовная связь с мальчиком. 14. Ильза обещает Эрике писать «до востребования».
Aufgabe 4 (S.57 – 76)
I. Lernen Sie die folgenden Vokabeln, finden Sie im Text die entsprechenden Sätze und übersetzen Sie sie.
S.57 es dreht sich um etw.
S.57,59,67 verschwinden
S.59 sich von je-m verabschieden
S.60 je-m etw. verbieten
S.60 machtlos sein
S.63,65 je-n (bis zu…) begleiten
S.64 sich bei je-m für etw. bedanken
S.66 je-m leicht (schwer) fallen
S.68,69 je-n um etw. bitten
S.69 je-n verraten
S.71 über je-n, etw. erschrecken; je-n erschrecken
S.73 vor etw., je-m Angst haben
S.73 unter vier Augen, das Unter-vier-Augen-Gespräch
S.73 ein Auto (einen roten BMW) fahren
S.76 je-n erziehen
S.76 je-n verwöhnen
II. Beschreiben Sie die Bilder auf den Seiten 62,72.
III. Schildern Sie die folgenden Situationen.
1. Besuch beim Getupften 2. Kinobesuch 3. Wieder ein Krach zu Hause 4. Besuch von Alibaba
IV. Wie ist Ihre Vorstellung von den normalen Eltern?
V. Übersetzen Sie.
1. В этом романе речь идет об исчезновении Ильзы. 2. Эрика попрощалась с мальчиком. 3. Родители бессильны. 4. Отец запрещает сыну водить машину. 5. Я провожу тебя до кинотеатра. 6. Эрика поблагодарила мальчиков за помощь. 7. Учёба даётся мне нелегко. 8. Внучка попросила у бабушки денег. 9. Оливер не хотел выдавать старшую сестру. 10. Женщины испугались нежданного гостя. 11. Воспитатель считает таких детей избалованными. 12. Это разговор с глазу на глаз.
Aufgabe 5 (S.77 – 102)
I. Lernen Sie die folgenden Vokabeln, finden Sie im Text die entsprechenden Sätze und übersetzen Sie sie.
S.77 mit den Nerven komplett fertig sein
S.78 es lohnt sich, etw. zu tun
S.78 je-m fremd vorkommen
S.83 je-n um etw. anbetteln
S.84 minderjährig sein
S.93 je-m etw. beibringen
S.95 je-m schwindlig sein
S.98 mit etw., je-m auskommen
S.98 an etw. (D.) schuld sein
S.99 je-n, etw. loswerden
S.99 die Hoffnung auf etw. (A.) aufgeben
S.101 sich aus dem Staub machen
S.102 das Ehrenwort geben
II. Beschreiben Sie die Bilder auf den Seiten 80-81, 89,100.
III. Sprechen Sie über:
1. den Morgen im Badezimmer 2. das Gespräch zwischen Erika und dem Wirt 3. Erikas Panik 4. das Gespräch zwischen Erika und der Oma 5. den Besuch der Oma 6. zwei Omas 7. Erikas Krankheit 8. Ilses Rückkehr
IV. Übersetzen Sie.
1. У мамы совсем расшатаны нервы. 2. Какие слова вам незнакомы? 3. Не стоит терять надежду. 4. Ильза несовершеннолетняя. 5. Мать должна научить дочерей скромности и послушанию. 6. У Эрики закружилась голова. 7. Сёстры должны ладить друг с другом. 8. В этом виноваты друзья. 9. Эрвин хотел избавиться от Ильзы. 10. Дети клянчат деньги у прохожих. 11. Дай честное слово! 12. Её любовник исчез (испарился).
Aufgabe 6 (Schlussunterricht)
I. Fassen Sie kurz den Inhalt des Romans zusammen und drücken Sie Ihre Meinung zum Gelesenen aus.
II. Charakterisieren Sie die handelnden Personen.
III. Äußern Sie sich zu den folgenden Problemen:
1. Die Beziehungen zwischen den Kindern und den Eltern.
2. „Normale“ Eltern, „normale“ Kinder.
IV. Übersetzen Sie.
1. Дети должны верить каждому слову родителей. 2. Дедушка и бабушка присматривают за внуками. 3. Наша мама много работает сверхурочно. 4. Родители требуют от дочери послушания. 5. Часто родители бывают бессильными. 6. Ребёнок просит сестру о помощи. 7. Ученик обещает не прогуливать занятия. 8. Упрямых детей я считаю избалованными. 9. Речь идет о воспитании детей в семье. 10. Она часто вспоминает своего бывшего мужа. 11. Ты умеешь водить машину? 12. Мы встретим тебя на вокзале. 13. Мама запрещает дочери красить ногти лаком. 14. Эрика не теряет надежду, что Ильза напишет ей «до востребования». 15. Ильза солгала младшей сестре, но Эрика всё же защищает ее. 16. Не сердись на меня! 17. По субботам я хожу на дополнительные занятия по математике. 18. Воспитатель просит меня передать привет родителям. 19. У меня на сберкнижке 10 тыс. рублей. 20. Ты должен извиниться перед родителями. 21. Мать угрожает Ильзе наказанием. 22. Мне жаль тебя. 23. Морская свинка укусила Татьяну за палец. 24. Меня тошнит и голова кружится. 25. Мама устроила Ильзе скандал, у неё совершенно расшатаны нервы. 26. Не стоит давать детям карманные деньги. 27. Эрика простилась с хозяином и поблагодарила его за помощь. 28. Оливер испугался и выдал старшую сестру. 29. Друзья поговорили с глазу на глаз и исчезли. 30. Мне с трудом удаётся владеть собой и выдерживать семейный скандал. 31. Мальчик обещает Эрике проводить её до дома. 32. Ребёнок дает слово, что не будет клянчить деньги у покупателей. 33. Родители виноваты в том, что дети им не подчиняются. 34. Громкая музыка мешает мне заснуть. 35. Родители нервничают из-за любовной связи Ильзы с Эрвином. 36. Перестань обращаться с совершеннолетней девушкой как с маленьким ребенком. 37. Эрика удивляется, что Ильза тосковала по Вольфгангу. 38. Он совсем потерял рассудок и хочет убить собаку. 39. Веди себя благоразумно, не будь такой любопытной. Это бросается в глаза и действует на нервы. 40. Надо прибраться, мы ждём гостей, мы договорились с ними на сегодня. 41. Эрике пришло в голову разбудить Ильзу и ещё раз послушать ее историю. 42. Мне нужен загранпаспорт, я переезжаю от родителей к моему мужу в Германию. 43. Родители должны научить детей ладить друг с другом. 44. Дедушка покачал головой, квартира показалась ему незнакомой. 45. Самостоятельная жизнь имеет свои преимущества.