- •1. Поняття стилю
- •2. Найважливіші ознаки, що характеризують офіційно-діловий стиль
- •3. Поняття мовної норми
- •Стилістичні норми
- •Орфографічні норми
- •Пунктуаційні норми
- •4. Вимоги до усного ділового спілкування
- •Вітання та побажання
- •Звернення до незнайомої людини
- •Знайомлення
- •Зауваження, докір
- •Висловлення сумніву
- •Висловлення власного погляду
- •Комплімент
- •Прощання
- •Прийом відвідувачів
- •Правила службової особи, що приймає відвідувачів
- •Правила для відвідувачів
- •Десять кроків, що дозволять провести бесіду успішно
- •Телефонна розмова
- •Якщо телефонуєте ви:
- •3.6 Етичні питання використання мобільних телефонів
- •Культура переговорів
- •1 Розмежування суті проблеми і стосунків учасників переговорів
- •2 Визначення інтересів сторін
- •3 Розгляд взаємовигідних варіантів
- •4 Застосування об'єктивних критеріїв
- •Збори як форма колективного спілкування
- •Інтерв'ю
- •Підготовка до інтерв'ю
- •Домовленість щодо інтерв'ю для друкованих змі
- •Перелік контрольних питань для інтерв'ю друкованим змі
- •Радіоінтерв'ю
- •Участь у телепередачі
- •Перелік контрольних питань для інтерв'ю на радіо чи телебаченні
- •Мистецтво публічного виступу. Доповідь
- •1 Представлення доповідача
- •2 Попередня інформація для доповідача
- •3 Доповідь
- •4 Страх перед аудиторією
- •5 Зв'язок з аудиторією
- •6 Жести
- •7 Використання голосу
- •Участь у дебатах
- •Перший етап: формулювання та обґрунтування власного бачення проблеми
- •Другий етап: обмін аргументами й запитання із залу
- •Третій етап: останнє слово опонентів
- •3.Порушення регламенту:
- •4.Занадто широкі узагальнення.
- •5. Надто емоційна поведінка.
- •Візитна картка та її використання
- •Державна телерадіомовна компанія вул. Хрещатик, 26, Київ, 01010 тел./факс (044) 228-33-33
- •Класифікація документів
- •Національний стандарт україни. Склад реквізитів документів
- •Вимоги до змісту та розташування реквізитів
- •Вимоги до бланків документів
- •Оформлювання сторінки
- •Вимоги до тексту документа
- •Організаційні документи
- •Інструкція
- •Інструкція про службові відрядження в межах України та за кордон Загальні положення
- •Журнал реєстрації посвідчень про відрядження
- •Положення
- •Положення
- •1 Загальні положення
- •2 Оплата праці
- •Правила
- •Типові правила внутрішнього розпорядку для працівників державних, навчально-виховних закладів України
- •1 Загальні положення
- •2 Порядок прийняття і звільнення працівників
- •3 Основні правила та обов'язки працівників
- •4 Основні обов'язки власника або уповноваженого ним органу
- •5. Робочий час і його використання
- •6 Заохочення за успіхи в роботі
- •7 Стягнення за порушення трудової дисципліни
- •Документація щодо особового складу
- •Стаття 43 Конституції України
- •Особовий листок з обліку кадрів
- •Послідовність заповнення особового листка з обліку кадрів
- •Особовий листок з обліку кадрів
- •Заява. Її реквізити та оформлювання
- •Автобіографія
- •Автобіографія
- •Структура резюме
- •Характеристика
- •Накази щодо особового складу
- •Підготовка та оформлювання наказів про прийняття на роботу
- •Підготовка та оформлювання наказів (розпоряджень) про переведення (переміщення)
- •Підготовка та оформлювання наказів про звільнення
- •Підготовка та оформлювання наказів про заохочення і стягнення
- •Трудова книжка
- •Заповнення трудової книжки
- •Занесення відомостей про працівника
- •Занесення відомостей про роботу
- •Занесення відомостей про нагородження
- •Занесення відомостей про заохочення
- •Дублікат трудової книжки
- •Довідково-інформаційні документи
- •Службові листи Класифікація листів
- •Реквізити листа та їх оформлювання
- •Етикет ділового листування
- •Оформлювання листа
- •7.1.5 Лист-повідомлення
- •Типові мовні звороти
- •Про відкриття філії
- •Про зміну назви фірми
- •Про зміну адреси
- •Про зміну номера телефону, факсу
- •Про призначення на посаду
- •Про зміни, що стосуються власності
- •Про відкриття виставок
- •Про зміни в системі роботи
- •7.1.6 Гарантійний лист
- •Типові мовні звороти
- •Лист-запит
- •Запит комерційної пропозиції
- •Запит рекомендації від ділового партнера
- •Запит на відкриття представництва
- •Запит на бронювання номерів у готелі
- •Запит на отримання інформації' про якість та кількість продукції
- •Запит на отримання пробної партії товару, закупівлі
- •Запит на отримання рекомендації
- •Лист-відповідь на запит
- •Типові мовні звороти
- •Лист-підтвердження
- •Типові мовні звороти
- •Супровідний лист
- •Типові мовні звороти
- •Лист-прохання
- •Типові мовні звороти
- •Лист-відповідь на прохання
- •Типові мовні звороти
- •Відмова в наданні пропозиції та зміні її умов
- •Відмова від пропозиції
- •Відмова претендентові на місце роботи
- •Відмова в продовженні терміну контракту (договору, угоди) та зміні їх умов
- •Лист-нагадування
- •Типові мовні звороти
- •Лист-претензія, рекламаційний лист
- •Типові мовні звороти
- •Лист-відповідь на претензію
- •Типові мовні звороти
- •Рекомендаційний лист
- •Типові мовні звороти
- •Лист-подяка
- •Типові мовні звороти
- •Лист-вибачення
- •Типові мовні звороти
- •Лист-вітання
- •З відкриттям філії
- •З ювілеєм фірми, її працівника
- •З днем народження
- •З одруженням та річницею шлюбу
- •Типові мовні звороти
- •Лист-запрошення
- •Типові мовні звороти
- •Прес-реліз, стаття
- •1. Державний комітет зв'язку та інформатизації україни
- •2 Прес-реліз
- •Громадські слухання проекту Закону України «Про розвиток і застосування мов в Україні»
- •5 Грудня 2003 року
- •Анотація
- •Адреса, телеграма, телефонограма, факс
- •Види телеграм
- •Телеграми «До запитання», на номер абонентської скриньки, на номер військової частини
- •Складання тексту міжнародної телеграми
- •Службові записки
- •Протокол, витяг з протоколу, резолюція
- •Звіт. План
- •Оголошення. Повідомлення про захід
- •Документи з господарсько-договірної діяльності
- •Договір. Типи договорів
- •7 Заключні положення
- •8 Юридичні адреси та банківські реквізити сторін
- •1 Предмет договору та його основні умови
- •2 Права та обов'язки Орендодавця
- •3 Права та обов'язки Орендаря
- •4 Орендна плата
- •5 Відповідальність сторін
- •6 Строк дії договору
- •8 Юридичні адреси та банківські реквізити сторін
- •Кодекс законів про працю україни
- •15 Грудня 1993 р., 19 січня і 5 липня 1995 р., 19 червня 1997 р.)
- •Глава III. Трудовий договір
- •Стаття 22. Гарантії при укладенні, зміні та припиненні трудового договору
- •Стаття 23. Строки трудового договору
- •Стаття 24. Укладення трудового договору
- •8.2 Контракт
- •Порядок укладання контракту
- •Структура тексту контракту
- •Різниця між трудовим договором і контрактом
- •Типова форма контракту з керівником підприємства, що є у державній власності
- •1 Загальні положення
- •2 Права та обов'язки сторін
- •3 Умови матеріального забезпечення керівника
- •6 Термін дії та інші умови контракту
- •7 Адреси сторін та інші відомості
- •Трудова угода
- •1 Предмет угоди
- •9.1 Таблиця, список, перелік
- •Перелік документів, на які ставиться гербова печатка
- •Накладна
- •Доручення, довіреність. Розписка
Типові мовні звороти
1 Запрошуємо Вас узяти участь в роботі конференції (з'їзду, наради, симпозіуму)...
2 Маємо честь запросити Вас на перше зібрання клубу ...
3 Дозвольте запросити Вас на урочисте відкриття фестивалю (виставки)...
4 Будемо раді бачити Вас ... (дата) в Національному академічному театрі російської драми імені Лесі Українки на урочистому вечорі з нагоди...
5 Звертаємося до Вас як до фахівця з проблем... і запрошуємо взяти участь у роботі... та виголосити доповідь.
6 Чекаємо на Вас і будемо раді отримати Ваші відгуки про виставку.
7 На знак вдячності запрошуємо Вас на урочистий обід, який влаштовує...
8 Запрошуємо пана ... та пані... на безкоштовний обід. Чекаємо на Вас у будь-який зручний для Вас час.
9 Будемо раді вітати Вас на урочистостях з нагоди ..., що відбудуться ... (дата і місце).
10 Нам буде приємно бачити Вас та пані... серед гостей ...
11 Ми б дуже хотіли бачити Вас серед гостей з нагоди святкування ... річниці нашого клубу.
12 Будемо вдячні, якщо Ви виголосите доповідь на тему ...
13 Будемо раді, якщо Ви зможете виступити перед учасниками наради ...
14 Запрошуємо на відкриття персональної виставки, присвяченої 20-річчю творчої діяльності...
15 Маємо честь запросити Вас на презентацію книги ...
16 Сподіваємося, що Ви відвідаєте показ-презентацію нашої колекції, що відбудеться ... (дата і місце).
17 Просимо Вас скористатися з нагоди й завітати до ...
18 Щиро сподіваємося, що Ви знайдете змогу і відвідаєте фестиваль.
19 Гадаємо (сподіваємося), Ви не відмовитеся відвідати сезонний розпродаж харчових продуктів зі знижкою у межах ...%.
20 Розраховуємо на Вашу згоду й просимо до ... (дата) повідомити про час свого приїзду.
21 Сподіваємося незабаром зустрітися з Вами.
Запам'ятайте!
У сучасній українській літературній мові є слова, які з одними лексемами сполучаються, з іншими — ні. Наприклад, слово участь сполучається зі словом брати й утворює з ним словосполучення: брати (взяти) участь — бути учасником чого-небудь. Слово участь зі словом приймати не вживається.
Прес-реліз, стаття
Прес-реліз— це коротке повідомлення для преси про певну важливу подію.
Існують різні підстави для написання прес-редізів. Головною з них є усвідомлення необхідності ознайомити якомога ширшу аудиторію з подією (подіями), що пов'язані з діяльністю вашої установи, фірми, компанії.
Подія може вважатися об'єктом новин, якщо:
* є цікавою, важливою для широкого кола людей;
* походить із джерела, що заслуговує на довіру;
* стосується подій, що відбулися нещодавно чи відбудуться незабаром;
* пов'язана з певним відкриттям, із захистом інтересів громадян.
Слід враховувати й те, чи є важливими ці події для вас. Найбільш поширеними інформаційними підставами для складання прес-релізу є:
* підсумовування результатів господарської діяльності установою за певний проміжок часу (рік, квартал тощо);
* виготовлення нової продукції, надання нових послуг населенню;
* відкриття фірми (її філії, представництва);
* зміна в системі роботи, впровадження нових технологій чи умов надання послуг;
* заяви, виступи чи інтерв'ю керівництва підприємства;
* участь установи у спеціальних бізнес-заходах (презентаціях, маркетингових акціях, тендерах, аукціонах);
* участь підприємства у доброчинних акціях;
* урочисті події в житті установи чи його співробітників;
* підписання підприємством важливих бізнес-угод (договорів, контрактів);
* кадрові зміни внаслідок реорганізації (реконструкції) виробництва;
* позапланові заходи (позачергове засідання акціонерів, ради директорів).
Отже, умовно можна виділити два різновиди прес-релізу: стандартний і спеціальний.
Стандартний прес-реліз (стандарт-реліз), призначений для інформування про планові події, що репрезентують звичайний ритм господарської діяльності підприємства. Він поділяється також на два різновиди:
* стандарт-реліз, що знайомить ЗМІ з повсякденними подіями;
* стандарт-реліз, що знайомить ЗМІ із подіями, що відбуваються періодично.
Спеціальний прес-реліз, призначений для інформування про незаплановані події, що мають інколи раптовий чи кризовий характер.
Якщо ви хочете досягти успіху, треба пам'ятати:
1) не повідомляйте інформацію, що потенційно не здатна привернути увагу (зацікавити) громадськості;
2) визначте ЗМІ (національні або регіональні газети, щотижневики, дайджести новин, випуски новин на радіо й телебаченні, місцеві телеканали, рекламні оголошення), що позитивно відре-агують на ваше повідомлення;
3) запропонуйте можливий варіант назви публікації, а також додайте до прес-релізу фотокартку (читачі насамперед звертають увагу на фото та заголовки, а вже потім знайомляться з текстом);
4) переконайтеся, що прес-реліз надіслано саме тому журналістові, який відповідає за подібні речі (оскільки важливо, аби ваше повідомлення не загубилося в паперовому морі або не пішло «блукати» редакційними столами).
Прес-реліз має такі реквізити:
1 Повна назва організації, підприємства.
2 Назва документа.
3 Дата документа.
4 Дата опублікування (якщо прес-реліз призначений для термінового опублікування).
5 Номер документа.
6 Вказівка на місце складання документа.
7 Заголовок до тексту.
8 Лід-абзац (не повинен дублювати заголовок).
9 Основний текст.
10 Довідкова інформація.
11 Відмітка про наявність додатка.
12 Контактна інформація.
13 Відмітка про виконавця документа.
Всі ці реквізити оформлюються відповідно до стандарту України «Уніфікована система організаційно-розпорядчої документації» (ДСТУ 4163-2003).
Готуючись до написання прес-релізу, перш за все визначте, яку саме інформацію потрібно висвітлити в тексті; сформулюйте її одним-двома реченнями перед текстом та виділіть жирним шрифтом.
Початкова фраза (лід-абзац) повинна бути коротким викладом усього прес-релізу, вона має містити найважливішу інформацію вашого повідомлення в кількох вступних рядках. Формулюючи мету, необхідно пам'ятати п'ять запитань: Хто? Що? Де? Коли? Чому? і відповісти на них.
Наприклад:
На ринку відеопрокату в Україні з 'явилися стрічки вітчизняного кінематографа.
Щодо написання тексту прес-релізу не існує єдиних загальних настанов, оскільки повідомлення про створення нової установи, фірми вимагатиме зовсім іншого підходу й міститиме зовсім іншу інформацію, ніж, скажімо, про відкриття у медицині нових ліків. Без сумніву, текст має бути коротким, достовірним і по суті.
Отже, найголовніше для написання прес-релізу — обізнаність із предметом повідомлення та достатня інформативність.
Якщо прес-реліз за обсягом перевищує 2 сторінки, бажано робити підзаголовки до головних питань (пунктів) або залишати достатньо вільного місця для того, щоб редактор зміг використати його для написання власних підзаголовків.
Тобто не рекомендують перетворювати текст на один суцільний блок інформації, що може дуже швидко відвернути увагу. Такий текст можуть недочитати до кінця.
Речення у прес-релізі мають бути короткими, але змістовними та зрозумілими.
Прес-реліз слід друкувати через півтора інтервала—порівняно невеликий проміжок між рядками полегшує роботу журналіста з текстом і спрощує внесення його до редакційного комп'ютера.
Шсля того, як ви надіслали прес-реліз до редакції, варто зателефонувати згодом (скажімо, наступного дня) для того, щоб дізнатися, чи було його прочитано і який журналіст є «відповідальним» за його подальшу долю. Це значно полегшить спілкування з конкретним виданням і сприятиме встановленню особистих контактів із працівниками редакції.
Зразки прес-релізів:
Загальний вигляд розташування реквізитів прес-релізу (варіант)*
