- •Vinnytsia state pedagogical university
- •Institute of foreign languages
- •Vinnytsia – 2010
- •Cross-cultural aspects in efl/esp learning
- •Irony Leads to Elitism?
- •Culture and Language as integrative notions
- •In the University Literature Course
- •Paralanguage as one of the types of non-verbal communication
- •Sociocultural competence through the means of multimedia
- •National connotations of phraseological expressions as a problem for translation
- •The main purpose of training future foreign language teachers is forming the creative thinking
- •General characteristics of American magazines
- •What is Phonosemantics
- •Podzygun o. Using Wikipedia as a research tool
- •Comprehension of Some Fundamental Variables and Cross-cultural Communication
- •Internet and Distance Teaching Foreign Languages
- •Applying Categorization Procedures in the efl/esl Context
- •Distance Teacher Education
- •Sms language for improving the knowledge of English in American students
- •Teaching American Literature; Cultural differences and the Advantages of Close Reading
- •Innovative trends in modern linguistics
- •On the Notion of the Neologism in American Scholars Research
- •Conflict management strategies
- •Ivakhnenko Natalia(Vinnytsia) Advantages og Using Suggestopedia bold in tefl
- •Helping Children with special needs communicate
- •Community of youth culture
- •Different Types of American Political Adverts
- •To the Problem of Interpretation of the Intertextual Elements
- •Clause Subordination and Means of its Marking
- •Units of colour in textual world
- •Maori Influence on New Zealand English
- •Time and Space in Natural Language
- •The importance of ethnolinguistics in modern science
- •E. Hemingway’s Style
- •Are You a Good Essay Writer?
- •Iryna Skoriak (Vinnytsia) Gender Research in Interactional Sociolinguistics
- •The Concept 'Self' in the novel "Nice Work" by d. Lodge
- •The Image of the Gentleman in the 19-th century Literature of Britain
- •Aestheticism
- •My Experience with Russian
- •Receiving Cross-Cultural Experiences through Teaching Abroad Programs in semo
- •Analyzing and Building Literary Characters
- •The Strategies of Teaching Writing
- •Using games in the foreign language classroom
- •Ivasenko Kateryna The importance of audiovisual aids in the foreign language teaching
- •Project Work as Interactive fl teaching
- •Forming social and cultural competence of pupils by means of virtual communication
- •Code-mixing and code-switching in ukraine
- •Advantages and disadvantages of distance education
- •Melnyk Oksana Wide Popularity of Virtual Schools
- •Benefits oF interactive technologies for the development of communication skills
- •The Correlation of the National Language and Identity in Modern Society
- •Discussion as one of the interactive methods at English lessons
- •Language for and because of communication
- •Contents Cross-cultural aspects in efl/esp learning
- •Podzygun o. Using Wikipedia as a research tool ………………………...………...16
- •Innovative trends in modern linguistics
Podzygun o. Using Wikipedia as a research tool
Wikipedia is a multilingual, web-based, free-content encyclopedia project based on an openly-editable model. The name "Wikipedia" is a portmanteau of the words wiki (a technology for creating collaborative websites, from the Hawaiian word wiki, meaning "quick") and encyclopedia. Wikipedia's articles provide links to guide the user to related pages with additional information.
Wikipedia is run as a communal effort. It is a community project whose result is an encyclopedia. Wikipedia is written collaboratively by largely anonymous Internet users who write without pay. Anyone with Internet access can write and make changes to Wikipedia articles. Users can contribute anonymously, under a pseudonym, or with their real identity, if they choose, though the latter is discouraged for safety reasons. Since its creation in 2001, Wikipedia has grown rapidly into one of the largest reference web sites, attracting nearly 68 million visitors monthly as of January 2010. There are more than 91,000 active contributors working on more than 15,000,000 articles in more than 270 languages. As of today, there are 3,228,913 articles in English. Every day, hundreds of thousands of visitors from around the world collectively make tens of thousands of edits and create thousands of new articles to augment the knowledge held by the Wikipedia encyclopedia. Much of Wikipedia is especially intended to be useful for much of the English speaking world. This project is available online; an equivalent print encyclopedia would require roughly 20 volumes.
Every contribution may be reviewed or changed. People of all ages and cultural and social backgrounds can write Wikipedia articles as most of the articles can be edited by anyone with access to the Internet simply by clicking the edit this page link. Anyone is welcome to add information, cross-references, or citations, as long as they do so within Wikipedia's editing policies and to an appropriate standard. The ideal Wikipedia article is well-written, balanced, neutral, and encyclopedic, containing comprehensive, notable, verifiable knowledge. The best articles are called Featured Articles, and the second best tier of articles are designated Good Articles. Thus, find much information you are interested in at any time on www.wikipedia.org!
Solska Tetiana
Comprehension of Some Fundamental Variables and Cross-cultural Communication
All communication is cultural, each speaker entering a conversation is a representative of a certain cultural community, bearer of values, norms and principles of behaviour of a certain society, social group. Furthermore, communicants with various cultural backgrounds may have quite different ways of perceiving and comprehending the world and such fundamental variables as time, fate and destiny.
In Western cultures time tends to be seen as quantitative, logical and present-focused and often associated with money, here there is a great degree of reverence for efficiency and success. This approach to time is called monochronic and favors focus on one event or interaction at a time. In the Eastern, polychronous approach to time, the latter feels like it has no strict boundaries, therefore allows for several conversations in a moment with people speaking simultaneously [Michelle LeBaron,2003]. Thus, differences over time may lead to misunderstandings between communicants from Western and Eastern cultures, since their strategies of proceeding in negotiations vary. In addition, distinct approaches to time presuppose different organization of turn-taking (with one person speaking at a time in the monochronic approach and with overlapping turns as the norm in the polychronous approach), which may make communication challenging.
Another important variable, affecting cross-cultural communication is fate and personal responsibility, which refer to the degree one sees himself the master of his life versus the degree to which one feels subject to things outside his control. In the process of interaction the communicant with an emphasis on personal responsibility is likely to expect action and accountability, whereas the communicant with more emphasis on destiny’s role in human life may expect respect for the natural order of things.
Thus, cultural asymmetries in the comprehension of some fundamental variables may lead to deviations in cross-cultural dialogue and demand greater cultural fluency – awareness of the ways cultures operate in communication and conflict, and the ability to respond effectively to these differences [Michelle LeBaron, 2003] – for the communicants to avoid or move successfully through conflict.
Stepanova Irina
