- •Французский язык в современном мире
- •Варианты французского литературного языка
- •Языковая ситуация во Франции
- •Территориальные модификации французского языка
- •Социально-функциональные модификации языка
- •Происхождение и развитие французского языка
- •Причины расхождений и особенности романских языков
- •Периодизация истории французского языка
- •Социолингвистическая история французского языка
- •Внутренние процессы в истории французского языка
- •Проблема происхождения языка
- •Классификация языков
- •П енкве
- •Семито-хамитская (афразийская) семья.
- •Фонетика и фонология
- •Грамматика
- •Лексикология
- •Литература: в.Г. Гак. Введение во французскую филологию, с.С.139; 48; 10-15
- •Формирование области распространения французского языка
- •II.Историческое развитие языков
- •Классификация языков
- •Семинар 7
Грамматика
Грамматика определяется как раздел языкознания, изучающий закономерности изменения и сочетания слов, образующих осмысленные предложения (высказывание).
Грамматика подразделяется на морфологию (наука об изменении слова) и синтаксис (наука о сочетании слов в предложении). Морфология изучает грамматические морфемы и выражаемые ими грамматические значения; синтаксис изучает вопросы, связанные с организацией предложения, связи и функции слов в предложении, использование служебных слов, порядок слов, значения, выражаемые фразовыми средствами.
Основной элемент грамматического строя языка - грамматическая категория, т.о. грамматика может рассматриваться как совокупность грамматических категорий.
Грамматическую категорию можно определить как ряд противопоставленных друг другу однородных грамматических значений, систематически выражаемых теми или иными формальными показателями.
Категории могут быть двучленными (число в современном русском языке), трехчленными (лицо, род), многочленными (падеж); формообразовательными, т.е. проявляющимися в образовании форм данного слова (падеж, время и наклонение глагола) и классификационными, т.е. присущими слову во всех случаях его употребления и тем самым относящие это слово к какому-либо классу слов (род).
По характеру передаваемых значений грамматические категории делятся на три типа: объективные (число имен существительных), субъективно-объективные, отражающие соотношение между описываемой ситуацией и положением субъектов – участников общения (категории лица, времени) или устанавливающие тот угол зрения, под которым рассматривается действительность (залог, вид, определенность / неопределенность) и формальные (род существительных, не связанный с полом).
Грамматическое значение отличается от лексического следующими чертами:
Отсутствие самостоятельной номинативной функции. Слова способны самостоятельно обозначать внеязыковые объекты. Грамматические формы неспособны самостоятельно указывать на объекты действительности, либо не соотносятся с ними вообще. Одни и те же или сходные понятия могут выражаться лексически или грамматически и различие здесь формально; оно состоит в том, может ли данный элемент употребляться самостоятельно или нет. Возьмем два предложения:
Il arrivera и Il arrivera demain
Будущее время в первом случае выражено отрезком [ra], во втором -[dәmε]. Однако на вопрос Quand arrive-t-il? можно ответить [dәmε], но нельзя ответить [ra]. Элемент [dәmε] имеет самостоятельную номинативную функцию и может образовать отдельное предложение, тогда как [ra] указывает на будущее время только в составе слова. Следовательно, demain относится к лексике, а -ra - к грамматике.
2.Категориальное значение. Грамматическое значение обладает большей широтой, абстракцией, чем лексическое. Хотя наречие demain и флексия -ra указывают на действие в будущем, слово обозначает его гораздо более точно, чем флексия.
3.Распространение на класс слов. Лексическое значение может быть выражено в отдельном слове или группе слов. Грамматическое охватывает целый класс или значительную часть класса однородных слов.
4.Обязательность грамматического значения. Грамматические значения не просто дополнительные значения. сопровождающие основное лексическое значение слова, они представляют собой совокупность значений, вне которых не мыслится слово соответствующего класса. Так, всякое существительное обязательно выступает в определенной форме числа и рода, глагол - в форме числа, лица, наклонения, залога, времени.
Каждая грамматическая форма имеет свойственные ей способы выражения. Грамматические значения могут быть выражены внутри слова (морфологически) или вне его пределов (синтаксически). При этом возможны следующие случаи:
1.морфема - носитель данного грамматического значения - добавляется к слову. Такой прием называется агглютинацией: table - tables;
grand + e + s; умываться;
2.морфема замещает другой элемент слова. Здесь различаются:
а) супплетевизм - замена корня слова:
nous allons - nous irons; человек - люди; я шел - я иду
В индоевропейских языках наблюдается супплетивизм глагола être - fut есть - был
б) флексия - замена одной граммемы другой: allons - allez;
дом - дома; стена - стены;
в) внутренняя флексия - замена одного элемента другим внутри слова: катаба - писал
кутиба - написанный
актубу - я пишу
китаб - книга;
je fais - je fis - ils font
г) отделимая флексия в аналитической форме слова:
il est allé - je suis allé; я буду писать; я пришел бы; чайку бы;
3.добавляется служебное слово: l’école - à l’école;
4.изменяется порядок слов, окружение слов: Paul voit Pierre - Pierre voit Paul;
5.изменяется интонация: Tu viens? (вопрос).
Первые два приема относятся к морфологии, последние три - к синтаксису.
Морфема - элементарная двусторонняя единица языка
Понятие морфемы объединяет понятия корень, префикс, постфикс, инфикс, интерфикс, циркумфикс.
Постфикс делится на суффикс и флексию. Внутрь основы может быть вставлен инфикс: vici - vinco.
Интерфикс вставляется между основой и суффиксом: Орел - орловец; piano - pianoter;
Циркумфикс - присоединение к основе префикса и постфикса одновременно: наелся, добегался.
Письменная и устная формы речи
Во всяком языке имеются различия в письменной и устной формах выражения грамматических категорий:
книга В письменной речи различаются пять падежных
книге форм, в устной - четыре.
книги
книгу
книгой
о книге
grand - grande - в письменной речи выявляется чередование согласная - гласная, в устной - гласная - согласная.
Во французском языке расхождение между устной и письменной речью настолько значительно, что в нем приходится различать две морфологические системы - для устной и письменной речи. Фактически, изучая французский язык, мы изучаем два разных в морфологическом отношении языка: устный и письменный.
Морфологическая нерегулярность
Морфологическая нерегулярность заключается в том, что определенная категория у одних слов обозначается, у других - нет.
В русском языке все прилагательные, за редким исключением, изменяются в роде и числе, тем не менее из 25 тысяч прилагательных около 30 не различают род: беж, коми (республика); все глаголы в настоящем времени различают шесть форм лица и числа и т.д.; однако, в других глагольных формах может проявляться морфологическая нерегулярность:
ходить - я хожу
победить - ?
писать - деепричастие ?
По французски о невежде говорят ignorance crasse; прилагательное crasse не имеет формы мужского рода.
Морфологическая нерегулярность проявляется также в наличии алломорфов. Например, для образования настоящего времени во французском языке используются следующие морфемы:
1 гр. 2 гр. 3 гр.
je - e - is - s
tu - es - is - s
il - e - it —
Части речи
Части речи - наиболее крупные группировки слов, отличающиеся общими семантическими и грамматическими свойствами. Они выделяются по совокупности трех признаков - семантического, морфологического и синтаксического и характеризуются:
общим категориальным значением (существительное обозначает предмет, глагол - действие, процесс, прилагательное - качество) - семантический признак;
грамматической формой, т.е. совокупностью грамматических категорий (существительное имеет категории рода, числа, падежа; глагол - вида, времени, наклонения и т.д.) - морфологический признак;
синтаксической функцией (существительное обычно выступает в роли подлежащего или дополнения, для глагола наиболее типичной является функция сказуемого). В.Г.Гак. Теоретическая грамматика, 47
Части речи могут быть знаменательными или служебными:
бумаги внутри, но *бумаги в; il est parti, но c’est lui
самост. служебн. служебн. самост.
Во французском языке существует девять грамматических категорий:
род у существительных, прилагательных, некоторых местоимений и в глаголе при согласовании причастия;
число; эта категория выражена у тех же классов слов, что и род; кроме того, она выражается при спряжении глаголов;
детерминация выражается синтаксически - артиклями и другими детерминативами, образующими с именем одну синтаксическую группу;
степень сравнения прилагательных и наречий выражается почти исключительно аналитически, что дает основание для исключения ее из числа морфологических категорий;
лицо выражается двояким образом: флексиями в глаголе и связью с приглагольным местоимением или знаменательным подлежащим: partez! il partira; mes amis partiront;
время; эта категория охватывает по меньшей мере пять оппозиций: абсолютное время - относительное время; неограниченное - ограниченное время (imparfait / passé composé, passé simple); актуальность - неактуальность действия (passé composé / passé simple); временной интервал (иммедиатные времена);
наклонение; традиционная грамматика включает в нее четыре субкатегории: индикатив, императив, сюбжонктив, условное наклонение;
залог содержит три субкатегории: актив, пассив, взаимно-возвратный залог;
вид; эта категория не имеет во французском языке столь определенных средств выражения, как в русском. Некоторые ученые усматривают ее в противопоставлении простых и сложных времен или неограниченных или ограниченных времен. Но во французском языке имеются разнообразные лексико-синтаксические способы выражения видовых значений (se mettre а faire qch, finir de faire qch, etc.)
Синтаксис
Синтаксис определяется как раздел грамматики, изучающий закономерности сочетания слов и построения предложений, а также закономерности включения предложений в более крупные формирования - сверхфразовое единство и текст.
Основной единицей синтаксиса является предложение. Предложение - это минимальная коммуникативная единица языка. В отличие от слова, которое является единицей номинации, то есть обозначения элемента действительности, предложение осуществляет наряду с функцией номинации и функцию коммуникации.
Номинативная функция предложения выражается в том, что оно служит средством обозначения определенной ситуации, отрезка действительности: Студенты слушают лекцию.
Коммуникативная функция предложения заключается в том, что оно служит средством сообщения, передачи информации с целью общения, то есть выражения собственных мыслей и чувств или воздействия на собеседника.
Предложение становится коммуникативной единицей при наличии предикативной структуры. Разница между предикативным и непредикативным сочетанием заключается в том, что в предикативном отношении существование предмета или связь признака и предмета устанавливается самим актом мысли (актом предикации), облеченным в данную фразу (Le cheval est blanc), тогда как в непредикативном отношении эта связь выступает как уже данная, установленная до этого акта речи и мысли (un cheval blanc).
Основными категориями предикативности являются категории времени и модальности; иногда к ним добавляется категория лица. Модальность выражает отношение говорящего к содержанию предложения - утверждение, побуждение, сомнение: я знаю, я хочу, я чувствую.
содержание форма
модальность интонация
п
редикативность
время глагол
Без глагольной формы предложение может существовать, без интонации - нет: Ночь. Улица. Фонарь. Аптека.
Докоммуникативной единицей является словосочетание, т.е. семантическое и грамматическое соединение двух и более слов.
Типы синтаксической связи
Синтаксическая связь может быть
недифференцированной (соположение). Соположение имеет две разновидности: бессоюзная и беспредложная конструкции; Татьяна в лес, медведь за ней.
дифференцированной (сочинение, подчинение). Сочинение можно определить символом А = Б; подчинение - А В. При сочинении компоненты равноправны, отношения между ними не направлены. При подчинении компоненты неравноправны, один из них господствующий, другой - зависящий.
К средствам выражения синтаксической связи относятся:
Согласование, т.е. взаимное морфологическое уподобление двух компонентов словосочетания - Ах - Бх (х - окончание): маленькая девочка.
Управление - вид синтаксической связи, при котором одно слово принимает форму в зависимости от лексико-грамматического значения другого - А - Бх : читать книгу, верить книге, наслаждаться книгой.
Примыкание - А - Б: читать медленно.
Изменение в главном слове: китаб - книга; китабу аби - книга отца.
Как русский, так и французский языки характеризуются наличием в них согласования и примыкания. Для русского языка типично также управление.
|
французский язык |
русский язык |
1.соположение (примыкание) А+ В |
+ + |
+ |
2.А(х) + В(х) а) управление А + Вх |
--- |
+ + |
б) согласование Ах + Вх |
+ |
+ + |
Морфологические средства связи проявляются внутри слова, синтаксические - вне его.
Порядок слов может быть фиксированным как во французском языке (Pierre lit un livre) или свободным как в русском (Петр читает книгу).
При фиксированном порядке различают прямой и обратный порядок слов. Инверсия может иметь стилистическое и грамматическое значение.
Синтаксическая и коммуникативная структуры предложения
Предложение характеризуется взаимодействием трех структур:
семантической (смысловой) – о чем предложение?
логико-коммуникативной – зачем предложение?
синтаксической (формальной) – как построено предложение?
В семантической структуре предложения отображается структура того отрезка ситуации, о котором в нем говорится. Элементы семантической структуры не имеют закрепленной грамматической формы и могут выражаться разными членами предложения. В сочетаниях после того, как Петр пришел или после прихода Петра семантический субъект (Петр) выражен синтаксическим подлежащим в первом случае и определением во втором.
В логико-коммуникативной структуре предложения (актуальном членении) отражается информативный аспект высказывания. При этом различаются тема и рема. Тема – это «данное», заранее известная часть высказывания; рема –«новое», часть высказывания, несущая в себе новую информацию, ради которой и формулируется высказывание. Элементы коммуникативной структуры – тема и рема – определяются путем постановки вопроса: тема содержится в вопросе (Что делает Петр?), рема проявляется в ответе (Петр читает). В русском языке рема выражается порядком слов и интонацией, во французском – выделительными конструкциями.
В синтаксической структуре предложения выражается грамматическое устройство предложения. Здесь выделяются члены предложения, обладающие определенными грамматическими признаками.
В простом двусоставном предложении типа Петр читает элементы трех структур совпадают. Слово Петр – семантический субъект (обозначает реального производителя действия), логический субъект (тема), и синтаксическое подлежащее. Однако в некоторых случаях элементы указанных структур могут не совпадать. Так, в предложении: Il est arrivé un train
синтаксическая структура подлежащее il
сказуемое est arrivé
логико-коммуникативная тема il est arrivé
рема un train
семантическая структура семантический un train
субъект
семантический est arrivé
Теория текста
Предложение есть единица текста. Текст – это законченное речевое произведение, которое состоит из сверхфразовых единств. Инвентаризировать структуры текстов и СФЕ невозможно, они бесконечно разнообразны и целиком принадлежат к сфере функционирования (а не устройства) языка, т.е. к сфере речи.
В семантическом плане СФЕ характеризуется единством темы: как правило, в нем развивается одна микротема, включающая ряд событий. К средствам связи внутри СФЕ относятся:
синтаксико-грамматические средства: порядок слов, например, при последовательном порядке слов рема предыдущего предложения становится темой последующего:
A(T) + B(R) → B(T) + C(R) → C(T) + D(R) и т.д.
Фамилия моего отчима была Ефимов. Он родился в селе очень богатого помещика, от одного бедного музыканта, который, после долгих странствований, поселился в имении этого помещика и нанялся в его оркестр. Помещик жил очень пышно и более всего, до страсти, любил музыку. Ф.М.Достоевский. Неточка Незванова;
союзы, наречия, устанавливающие временные, локальные, причинно-следственные и другие отношения между предложениями;
лексические средства: тематическая лексика (поскольку СФЕ посвящено одной микротеме, то в нем неизбежно присутствуют разные по значению слова, обозначающие предметы и понятия, связанные с этой темой); кореференция – различное обозначение одного и того же объекта (денотата). Она проявляется в повторной номинации.
Когда император Александр Павлович окончил венский совет, то он захотел по Европе проездиться и в разных государствах чудес посмотреть. Объездил он все страны и везде через свою ласковость всегда имел самые междоусобные разговоры с людьми, и все его чем-нибудь удивляли и на свою сторону преклонять хотели, но при нем был донской казак Платов, который этого склонения не любил и, скучая по своему хозяйству, все государя домой манил. Н.С.Лесков. Левша
В настоящее время исследователи уделяют большое внимание речевым актам, т.е. целенаправленным речевым действиям, совершаемым в соответствии с принципами и правилами речевого поведения, принятыми в данном обществе. В речевом акте участвуют говорящий (адресант) и адресат. Выделяются следующие основные классы речевых актов: информативные, побудительные (Уйдите!), акты принятия обязательств (Обещаю прийти вовремя), акты, выражающие эмоциональное состояние и т.д. Значение речевого акта не сводится к значению входящего в него пропозиционального содержания (ЛЭС). Фраза «Скоро экзамены!» будет понята различно, если говорящий – преподаватель, адресат – студенты; и если говорящий и адресат – оба студенты.
