Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
276, 279.docx
Скачиваний:
11
Добавлен:
25.11.2019
Размер:
41.26 Кб
Скачать

Вопросы к курсовому экзамену по теории перевода (письменный перевод), 2012/13

  1. Семантические соответствия между языками. Способы перевода безэквивалентной лексики.

  2. Интернациональные и псевдоинтернациональные слова.

  3. Лексические трансформации.

  4. Лексико-грамматические трансформации.

  5. Грамматические трансформации. Замена.

  6. Грамматические трансформации. Перестановка, добавление, опущение.

  7. Перевод фразеологических единиц. Эквивалентный перевод.

  8. Перевод фразеологических единиц. Вариантный перевод.

  9. Особенности перевода стилистических приемов. Проблема животной метафоры.

  10. Передача на русский язык функции артикля.

Теория перевода

Список рекомендуемой литературы

Komissarov V. N., Koralova A. L. Manual of Translation from English into Russian. – M., 1990.

Бархударов Л. С. Язык и перевод. – М., 1975.

Ванников Ю. В. О едином комплексе переводческих дисциплин//Вопросы теории и техники перевода/Отв. ред. А. Г. Назарян. – М., 1970.

Вопросы теории перевода в зарубежной лингвистике: Сб. ст./Отв. ред. В. Н. Комиссаров. – М., 1978.

Комиссаров В. Н. Лингвистика перевода. – М., 1980.

Комиссаров В. Н. Лингвистические основы научно-технического перевода//Пособие по научно-техническому переводу. – М., 1980. – Ч. I.

Комиссаров В. Н. Ложные друзья переводчика с английского языка. – М., Всесоюзный центр переводов научно-технической литературы и документации, 1982.

Комиссаров В. Н. Теория перевода. – М., "Высшая школа", 1990.

Крупнов В. Н. В творческой лаборатории переводчика. – М., "Международные отношения", 1975.

Латышев Л. К. Курс перевода (эквивалентность перевода и способы ее достижения). – М., 1981.

Миньяр-Белоручев Р. К. Общая теория перевода и устный перевод. – М., 1980.

Ревзин И. И., Розенцвейг В. Ю. Основы общего и машинного перевода. – М., 1964.

Рецкер Я. И. Теория перевода и переводческая практика. – М., 1974.

Федоров А. В. Основы общей теории перевода. – М., 1983.

Чернов Г. В. Основы синхронного перевода. – М., 1987.

Черняховская Л. А. Перевод и смысловая структура. – М., 1976.

Читалина Н. А. Учитесь переводить. (Лексические проблемы перевода.) – М., "Международные отношения", 1975.

Чуковский К. И. Высокое искусство. О принципах художественного перевода. – М., "Искусство", 1964.

Швейцер А. Д. Перевод и лингвистика. (Газетно-информационный и военно-публицистический перевод.) – М., 1973.

Швейцер А. Д. Теория перевода. – М., 1988.

Ширяев А. Ф. Синхронный перевод. – М., 1979.