Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
mETODIChESKOE_POSOBIE_1.doc
Скачиваний:
92
Добавлен:
24.11.2019
Размер:
750.59 Кб
Скачать

Раздел 1. Вводно-фонетический курс Фонетика:

1. Алфавит. ( The English Alphabet)

Печатные

буквы

В письме

Название буквы

Печатные

буквы

В письме

Название буквы

Aa

Aa

[eı]

Nn

Nn

[en]

Bb

Bb

[bı:]

Oo

Oo

[εu ]

Cc

Cc

[sı:]

Pp

Pp

[pı:]

Dd

Dd

[dı:]

Qq

Qq

[kju:]

Ee

Ee

[ı:]

Rr

Rr

[a:]

Ff

Ff

[ef]

Ss

Ss

[es]

Gg

Gg

[dЗı:]

Tt

Tt

[tı:]

Hh

Hh

[eıt∫]

Uu

Uu

[ju:]

Ii

Ii

[aı]

Vv

Vv

[vı:]

Jj

Jj

[dЗeı]

Ww

Ww

[dΛblju: ]

Kk

Kk

[keı]

Xx

Xx

[eks]

Ll

Ll

[el]

Yy

Yy

[waı]

Mm

Mm

[em]

Zz

Zz

[zed]

2. Общие сведения о звуковом строе и орфографии английского языка. Понятие о транскрипции.

В любом языке слова состоят из звуков и букв. Буквы используются в письменной речи, а звуки – в устной.

Адекватное соотношение звуков и букв в большинстве языков отсутствует, что обуславливает определённые различия между написанием и произношением. Особенно велико это различие в английском языке, где орфография не изменялась примерно с XV века, а звуковая форма претерпела с тех пор значительные изменения. Количество звуков в английском языке намного превышает количество букв: 26 букв передают 44 звука. Следовательно, одна и та же буква в разных положениях может обозначать разные звуки, и, наоборот, один и тот же звук может изображаться разными буквами и буквосочетаниями. Всё это требует от изучающих язык прочного изначального овладения правилами чтения, а также знания фонетической транскрипции.

Фонетическая транскрипция – это международная система условных графических обозначений звуков, где каждому конкретному звуку соответствует один определённый знак. Чтобы не смешивать буквы со знаками транскрипции, последние берутся в квадратные скобки [ ]. Фонетическая транскрипция слов в словаре даётся вслед за орфографическим обозначением слова, например: garden ['ga:dεn]. Двоеточие [:] после гласного звука указывает на его долготу. Знак ['] в транскрипции является обозначением словесного ударения и ставится перед ударным слогом.

3. Особенности фонетического строя английского языка.

Фонетический строй английского языка существенно отличается от фонетического строя русского языка, что вызывает определённые трудности при овладении произношением. Основные различия определяются наличием специфических звуков, отсутствующих в родном языке, характерными артикуляционными и произносительными навыками, интонационным своеобразием.

Гласные звуки. Английские гласные делятся на долгие и краткие.

Краткие: [ı], [e], [æ], [o], [u], [Λ], [ε].

Долгие: [ı:], [a:], [ε:], [u:], [o:].

Соблюдение правила долготы и краткости является обязательным в английском языке, т. к. любая замена может привести к искажению смысла.

Например: ship [∫ıp] – корабль, sheep [∫ı:p] – овца.

Среди английских гласных звуков одинаковых на своём протяжении (монофтонги), имеются дифтонги т.е. гласные, состоящие из двух элементов, произносимых в пределах одного слога.

Например: boy [boı]

Дифтонги: [eı], [aı], [au], [ou], [oı], [ıε], [εε], [uε].

Согласные звуки. Так же, как и в русском языке, в английском есть глухие и звонкие согласные звуки. Но в отличие от русского языка английские звонкие согласные на конце слова и перед глухими согласными никогда не оглушаются. Оглушение английских звонких согласных в конце слова может привести к смещению значений слова.

Например: bat [bæt]летучая мышь – bad [bæd]плохой

Кроме того английские согласные произносятся твёрдо перед любой гласной, в то время как в русском языке перед некоторыми гласными происходит смягчение согласных.

Звонкие: [b], [d], [g], [v], [ ], [z], [З], [dЗ], [m], [n], [ŋ], [l], [r], [j], [w].

Глухие: [p], [t], [k], [f], [θ], [s], [∫], [t∫], [h].

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]