Жирмунский
В. Теория литературы. – Л., 1974.
Левин
Ю. Об исторической эволюции принципов
перевода // Международные связи
русской литературы. – М.-Л., 1963. – С. 50
– 59.
Максимов Д.Е. Брюсов:
Поэзия и позиция. – Л., 1969.
Нестерова С.В. Баллада
Гете «Der König in Thule» в переводе Брюсова
«Король Фульский» // Коммуникативные
аспекты языка и культуры: Сб. науч. тр.
по материалам III Всероссийской
научно-практической конференции. Томск,
15 – 16 мая 2003. – Томск: Изд. ТПУ, 2003. – C.
157 – 159.
Никольская
Л. Стилистика оригинала и перевод:
Дж.Г. Байрон в переводах В. Брюсова //
Вопросы лингвостилистики романо-германских
языков. – Смоленск, 1971. – С. 21.
Сивоволов Б.М. Брюсов
и передовая русская литература его
времени. – М., 1985.
Соколов Н.В.Я. Брюсов
как переводчик // Мастерство перевода.
– М., 1959. – С. 373.
Трифонов Н.А. От
искусства эстетической игры к поэзии
социального действия. – Л., 1985.
Ямпольский И.Г. Поэты
и прозаики. – Л., 1986.