- •Тема : Конструювання та декодування медичних термінів. Кінцеві терміноелементи іменників третьої відміни. Узгодження прикметників першої групи з іменниками вивчених відмін.
- •I. Актуальність теми :
- •II. Навчальні цілі заняття :
- •III. Цілі розвитку особистості:
- •IV. Міжпредметна інтеграція.
- •V. Зміст теми попереднього заняття. Латино-грецькі дублетні позначення Іменники III відміни середній рід
- •Алгоритм по оволодінню навичками по темі: « Іменники III відміни »
- •Vіі. Матеріали методичного забезпечення заняття.
- •Vіі.1.Матеріали контролю для підготовчого етапу заняття.
- •21.Перекласти:
- •Vіі.2. Матеріали методичного забезпечення для основного плану.
- •Vіі.2.1. Зміст теоретичного матеріалу по темі :
- •VIII.2.1. Матеріали активізації студентів під час викладення теоретичного матеріалу. Алгоритм узгодження прикметника з іменником.
- •VII. 3. Матеріали методичного забезпечення заключного етапу.
- •1.Встановіть відповідність : ( логічні пари )
- •1. Утворіть терміни та поясніть їх значення:
- •3.Перекладіть латинською мовою клінічні терміни:
- •4. Утворіть іменники — назви хвороб запального характеру:
- •5. Перекладіть клінічні терміни і з'ясуйте значення словотворчих елементів:
- •6. Утворіть складні терміни з допомогою поданих терміноелементів і поясніть їх значення:
- •7. Перекладіть терміни латинською мовою, поясніть їх значення:
- •9. Перекладіть терміноелементи латинською мовою і утворіть з ними складні терміни:
- •10. Перекладіть латинською мовою:
- •Vіі. 4. Матеріали методичного забезпечення самостійної підготовки студентів.
- •VIII. Література.
Vіі. 4. Матеріали методичного забезпечення самостійної підготовки студентів.
Орієнтована картка для організації самостійної роботи студентів з літературою по темі: „Конструювання та декодування медичних термінів. Кінцеві терміноелементи іменників третьої відміни. Узгодження прикметників першої групи з іменниками вивчених відмін.”
№ п\п |
Основні завдання |
Вказівки |
1
2
3 4 5
|
Знати способи словоутворення.
Знати грецькі еквіваленти латинських іменників третьої відміни та кінцеві терміноелементи.
Лексичний мінімум. Крилаті латинські вислови. Знати правило узгодження прикметників з іменниками вивчених відмін. |
Вміти визначати основу, префікс, суфікс. Вміти утворювати клінічні терміни за допомогою латинсько-грецьких дублетів. Вміти перекладати речення, рецепти без словника. Вивчити напам'ять.
Правильно будувати словосполучення з прикметниками. |
VIII. Література.
а) основна (навчальна):
1. М.М.Закалюжний, А.В.Янков, В.В.Чолач „Латинська мова і основи медичної термінології” – Тернопіль: Укрмедкнига, 1999.
2. Р.Олійник, В.Кінаш „Латинська мова” – Львів: Дивосвіт, 2001.
3.Городкова.Ю.И. „Латинський язык” - Москва, „Медицина’’ 1988
б) додаткова (навчальна)
1.Є.М.Шевченко „Латинська мова та основи медичної термінології” - Київ: Вища школа, 1992.
2.Козовик.І.Й., Шипайло.Л.Д. „Латинська мова” - Київ„Вища школа”, 1993
в) методична
В.Є.Мілерян „Методичні основи підготовки та проведення навчальних занять в медичних вузах” – Київ: Хрещатик, 2004.