- •§109 Упражнение IV, §115 упражнение I, II, §127 упражнение IV.
- •1 Курс 2 семестр
- •1. Чернявский м.Н. Латинский язык и основы медицинской терминологии. – м.: Медицина, 1997
- •2. Латинский язык и основы терминологии./Под ред. Ю.Ф. Шульца. – м.: Медицна, 1982
- •4. Материалы кафедры (Таблицы, рисунки, графики)
- •1. Чернявский м.Н. Латинский язык и основы медицинской терминологии. – м.: Медицина, 1997
- •2. Латинский язык и основы терминологии./Под ред. Ю.Ф. Шульца. – м.: Медицна, 1982
- •4. Материалы кафедры (Таблицы, рисунки, графики)
- •1. Чернявский м.Н. Латинский язык и основы медицинской терминологии. – м.: Медицина, 1997
- •2. Латинский язык и основы терминологии./Под ред. Ю.Ф. Шульца. – м.: Медицна, 1982
- •4. Материалы кафедры (Таблицы, рисунки, графики)
- •1. Чернявский м.Н. Латинский язык и основы медицинской терминологии. – м.: Медицина, 1997
- •2. Латинский язык и основы терминологии./Под ред. Ю.Ф. Шульца. – м.: Медицна, 1982
- •4. Материалы кафедры (Таблицы, рисунки, графики)
- •1. Чернявский м.Н. Латинский язык и основы медицинской терминологии. – м.: Медицина, 1997
- •2. Латинский язык и основы терминологии./Под ред. Ю.Ф. Шульца. – м.: Медицна, 1982
- •5. Материалы кафедры (Таблицы, рисунки, графики)
- •1. Чернявский м.Н. Латинский язык и основы медицинской терминологии. – м.: Медицина, 1997
- •2. Латинский язык и основы терминологии./Под ред. Ю.Ф. Шульца. – м.: Медицна, 1982
- •5. Материалы кафедры (Таблицы, рисунки, графики)
- •1. Чернявский м.Н. Латинский язык и основы медицинской терминологии. – м.: Медицина, 1997
- •2. Латинский язык и основы терминологии./Под ред. Ю.Ф. Шульца. – м.: Медицна, 1982
- •5. Материалы кафедры (Таблицы, рисунки, графики)
- •1. Чернявский м.Н. Латинский язык и основы медицинской терминологии. – м.: Медицина, 1997
- •2. Латинский язык и основы терминологии./Под ред. Ю.Ф. Шульца. – м.: Медицна, 1982
- •5. Материалы кафедры (Таблицы, рисунки, графики)
- •1. Чернявский м.Н. Латинский язык и основы медицинской терминологии. – м.: Медицина, 1997
- •2. Латинский язык и основы терминологии./Под ред. Ю.Ф. Шульца. – м.: Медицна, 1982
- •5. Материалы кафедры (Таблицы, рисунки, графики)
- •1. Чернявский м.Н. Латинский язык и основы медицинской терминологии. – м.: Медицина, 1997
- •2. Латинский язык и основы терминологии./Под ред. Ю.Ф. Шульца. – м.: Медицна, 1982
- •5. Материалы кафедры (Таблицы, рисунки, графики)
- •1. Чернявский м.Н. Латинский язык и основы медицинской терминологии. – м.: Медицина, 1997
- •2. Латинский язык и основы терминологии./Под ред. Ю.Ф. Шульца. – м.: Медицна, 1982
- •5. Материалы кафедры (Таблицы, рисунки, графики)
- •1. Чернявский м.Н. Латинский язык и основы медицинской терминологии. – м.: Медицина, 1997
- •2. Латинский язык и основы терминологии./Под ред. Ю.Ф. Шульца. – м.: Медицна, 1982
- •5. Материалы кафедры (Таблицы, рисунки, графики)
1. Чернявский м.Н. Латинский язык и основы медицинской терминологии. – м.: Медицина, 1997
2. Латинский язык и основы терминологии./Под ред. Ю.Ф. Шульца. – м.: Медицна, 1982
3. Лексический минимум и сборник упражнений по фармацевтической терминологии. /Составители: З.В.Язычкова. – Иваново, ИвГМА, 2008
4. Методическая разработка по латинскому языку для студентов 1 курса «Несогласованное и согласованное определения в медицинских терминах». /Составители: Язычкова З.В., Мокеева В.В.,Устинова И.Г. – Иваново, ИвГМА, 2006
5. Материалы кафедры (Таблицы, рисунки, графики)
Занятие 6.
Тема занятия: Химическая номенклатура. Латинские названия химических элементов, кислот, оксидов, солей. Несогласованные определения в фармацевтической терминологии.
Цель занятия: Освоить правила образования латинских названий химических элементов, кислот, оксидов, солей.
Уметь составлять фармацевтические термины с несогласованным определением.
Исходные знания по теме: грамматика русского языка, знания по химии.
Основные положения темы: Латинские названия химических элементов – это существительные среднего рода П склонения. Есть исключения.
Названия кислот состоят из существительного и следующего за ним прилагательного, образованного от кислообразующего элемента.
Названия оксидов и солей – это название катиона в родительном падеже и название аниона в именительном.
Несогласованные определения встречаются в фармацевтической терминологии очень часто. Это, как правило, названия лекарственного вещества или растения. На русский язык нередко эти существительные переводятся прилагательными.
Вопросы по теме:
Что представляют собой латинские названия химических элементов? Кислот? Оксидов? Солей?
Что такое – несогласованное определение? Чем оно выражено? Как может переводится на русский язык?
Упражнения: §206 1, П, Ш, 1У (2-7) §213 1 (1-8, 10-15, 17, 19, 20) §213 Ш §219 Ш
Литература:
1. Чернявский м.Н. Латинский язык и основы медицинской терминологии. – м.: Медицина, 1997
2. Латинский язык и основы терминологии./Под ред. Ю.Ф. Шульца. – м.: Медицна, 1982
3. Лексический минимум и сборник упражнений по фармацевтической терминологии. /Составители: З.В.Язычкова. – Иваново, ИвГМА, 2008
4. Методическая разработка по латинскому языку для студентов 1 курса «Несогласованное и согласованное определения в медицинских терминах». /Составители: Язычкова З.В., Мокеева В.В.,Устинова И.Г. – Иваново, ИвГМА, 2006
5. Материалы кафедры (Таблицы, рисунки, графики)
Занятие 7.
Тема занятия: Подготовка и самоподготовка к контрольной работе по курсу на материале рецептуры и фармацевтической терминологии.
Цель занятия: Совершенствовать навыки написания рецепта, повторить пройденный рецептурный материал, подготовиться к контрольной работе.
Исходные знания по теме: грамматика русского языка, ботаника, химия, материал, изученный на 1-6 занятиях.
Основные положения темы: Смотри занятия 1-6 раздел Основные положения.
Литература:
1. Чернявский м.Н. Латинский язык и основы медицинской терминологии. – м.: Медицина, 1997
2. Латинский язык и основы терминологии./Под ред. Ю.Ф. Шульца. – м.: Медицна, 1982
3. Лексический минимум и сборник упражнений по фармацевтической терминологии. /Составители: З.В.Язычкова. – Иваново, ИвГМА, 2008
4. Методическая разработка по латинскому языку для студентов 1 курса «Несогласованное и согласованное определения в медицинских терминах». /Составители: Язычкова З.В., Мокеева В.В.,Устинова И.Г. – Иваново, ИвГМА, 2006
5. Материалы кафедры (Таблицы, рисунки, графики)
Занятие 8.
Тема занятия: Контрольная работа по материалу фармацевтической терминологии и рецептуры.
Цель занятия: Проверить уровень сформированности навыков и умений по употреблению фармацевтической терминологии и написанию рецептов.
Занятие 9.
Тема занятия: Клиническая терминология. Общие понятия. Словообразование в клинической терминологии. Аффиксация.
Цель занятия: Сформировать умения употреблять некоторые общие понятия словообразования, освоить минимум латинских и греческих суффиксов.
Исходные знания по теме: грамматика русского языка.
Основные положения темы: 1. Клиническая терминология включает в себя термины комплекса наук, связанных с профилактикой, диагностикой, обследованием и лечением больных.
2. Многие клинические термины составлены путём аффиксации, т.е. с помощью суффиксов и приставок.
Вопросы по теме:
Что включает в себя понятие «клиническая терминология»?
Что такое аффиксы и аффиксация?
Какие сущщиксы прилагательных и существительных встречались вам в 1 семестре?
Какие аффиксы вы узнали на этом занятии?
Упражнения: §133, 1У, У, УП, УШ. §156 1 (2), П
Литература: