Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

komarova_z_i_metodologiya_metod_metodika_i_tekhnologiya_nauc

.pdf
Скачиваний:
217
Добавлен:
29.10.2019
Размер:
16.05 Mб
Скачать

тарная наука (важно для понимания лингвистических оснований метода); 2) предмет филологии и предмет языкознания; 3) проблемы отбора языковых фактов; 4) обзор методов сравнительного языкознания: сопоставительного,

типологического и сравнительно-исторического; 5) методологическое един-

ство сравнительного языкознания и методы смежных наук в языковедческих исследованиях (математических, статистических, контент-анализа, стати- стико-комбинаторное моделирование, метод картографирования, методы исторических наук и экспериментальный с использованием приборов).

Михалёв А. Б.1 Общее языкознание. История языкознания: путеводитель по лингвистике: конспект-справочник (Изд. 3-е, 2008)

Концепция данного пособия – «дать по возможности наиболее полное представление об основных проблемах общего языкознания в максимально сжатой форме» (с. 7).

Это по существу «своеобразная карманная лингвистическая энциклопедия с иллюстрациями в виде цитат из первоисточников и библиографическими рекомендациями» (с. 7), что, безусловно, полезно лингвисту-исследователю.

Раздел «Методы лингвистических исследований» (с. 83-95) не затрагивает рассматриваемой нами проблемы, но экономно и обобщенно характеризует как уже традиционные, устоявшиеся методы (сравнительно-исторический,

методы лингвографии, атрибутивный и типологический методы), так и компонентный анализ, психолингвистические методы и статистические методы,

а также методы, которые ещё находятся на стадии формирования и потому реже описываются в лингвистической научной литературе: дискурсивный анализ

(с. 211-212); категориальный (логический) анализ (с. 208-209) и прагматический анализ (с. 201-204).

Пищальникова В. А., Сонин А. Г.2 Общее языкознание (2003, 2009)

Задача этого учебника состоит в том, чтобы представить важнейшие проблемы лингвистики как науки, не только отражая их современное состояние, но и раскрывая историю их становления (с. 3). Более того, в учебнике предлагается перспектива, позволяющая «сопоставить достижения важнейших лингвистических традиций и направлений» (с. 4), потому, естественно, эта книга является важным источником для формирования лингвистических основ метода нашей науки.

Глава 2. «Методы лингвистического исследования» (с. 41-76) содержит решения по целому ряду методологических проблем.

Прежде всего необходимо отметить глубокое и оригинальное раскрытие проблемы сущности метода. Казалось бы, авторы просто принимают уже сложившуюся трёхчастную структуру метода: методология – метод –

1Андрей Борисович Михалёв – специалиств области истории и теории языкознания, фоносемантики, семантики.

2Вера Антоновна Пищальникова – известный специалист в области теории языка, психолингвистики и методологии языкознания.

Александр Геннадьевич Сонин – специалист в области когнитивных исследований речи и создатель модели понимания поликодовых вербально-изобразительных текстов.

21

методика, но они уточняют и углубляют объем и содержание этих трех методологических концептов.

Методология – «учение о том, как методы правильно разрабатывать и применять…, это совокупность методов, используемых в определенной отрасли знания» (с. 42). Методом «в науке называют продуктивный способ познания, прошедший проверку временем и достаточно проанализированный учёными» (с. 41). При этом метод «рождается не в голове теоретика так же, как не рождается он в материале. Он вычленяется из деятельности исследователя в окружающем мире, диалектически сочетая в себе объективное и субъективное» (с. 42). Методика – это «конкретные действия (операции), а также их устойчивые комбинации, направленные на решения ограниченного класса задач» (с. 43). Всякий метод включает множество таких стандартных операций, далеко не все из которых специфичны, т. е. одна и та же методика может быть использована в разных методологических подходах (с. 43)1.

Вторая методологическая проблема – специфика научного познания мира (с. 43-45) и специфика методов гуманитарных наук (с. 58-60)2.

Третья – эмпирическое и теоретическое в научном знании3, что позволяет классифицировать методы на эмпирические (метод наблюдения, сравнения, описания, измерения) и теоретические (анализ, синтез, классификация, идеализация, моделирование, умозаключение по аналогии, аксиоматический метод,

гипотетико-дедуктивный) (с. 46-53), чему посвящена огромная философская, науковедческая литература и работы по частным наукам.

Наконец, четвёртый методологический вопрос, наиболее важный для нашего проблемного анализа, – это классификация лингвистических методов (с. 60-76).

В основу классификации положены этапы развития языкознания, поскольку они «неизменно сопровождаются существенными изменениями лингвистической теории, а вместе с ней – переходом к новым методам изучения языка» (с. 60).

Потому далее обзор важнейших (следовательно не всех) методов лингвистических исследований проводится в принятой последовательности: срав-

нительно-исторический метод, метод фонологических оппозиций, дистрибутивный анализ, метод непосредственных составляющих, компонентный анализ, трансформационный метод.

Это один цикл методов: от первого в истории лингвистики к структурным, используемым во внутренней лингвистике.

Переход ко второму циклу авторы объясняют тем, что в последние десятилетия XX в. и в начале XXI учёные перешли «к созданию многомерной модели языка, к исследованию в нем феноменов разного порядка с включением в общую картину языковых фактов в различном (социальном, психологическом, культурном, биологическом, общем философском и любом другом их примене-

нии)» (с. 72).

1 См. проблему экстраполяции методов у Ю. С. Степанова [Степанов 2009 : 243-300].

2См. Библиографию.

3Там же.

22

Это обусловило возникновение и формирование методов внешней лин-

гвистики: наблюдения в клинических условиях, социологические методики, экспериментальные методики, метод семантического дифференциала, методики анкетирования и тестирования, методы математической статистики, кон- тент-анализ, анализ дискурса (с. 70-76).

По мнению В.А. Звегинцева, «будущее как более полного понимания языка, так и увеличения возможностей для работы лежит в развитии междисциплинарного общения (выделено мной – З. К.)» [Звегинцев 1973 : 27], и как следствие расширения междисциплинарных исследований, для которых необходимо появление специфических «междисциплинарных методов исследования» [Пищальникова, Сонин 2009 : 31].

Хроленко А. Т., Бондалетов В. Д. Теория языка (2004; 2006)1

Авторы учебного пособия ставят перед собой задачу: «показать студентуфилологу длительную историю изучения языка, сложившееся к настоящему времени целостное представление о феномене языка <…>, методы и приёмы лингвистических исследований» (с. 3).

Всоответствии с этим книга содержит три части: первая – «История лингвистических учений», в которой даётся очерк поступательного развития научных воззрений на язык (с. 7-133), вторая – «Теория языка» – центральная и самая значительная часть книги, в которой даются как традиционные, но остающиеся актуальными, так и новые темы общего языкознания (с. 134-420) и тре-

тья часть – «Методы изучения и описания языка» (с. 421-499).

Втретьей части раскрываются две методологические проблемы: во-пер- вых, даётся понятие о лингвистическом методе и, во-вторых, характеризуются основные лингвистические методы и их методики.

А. Т. Хроленко, рассматривая проблему метода (с. 421-432), исходит из двух употреблений термина метод. В широком, философском смысле метод – это путь познания и истолкования явления действительности, «способ построения и обоснования системы философского и научного знания; совокупность приёмов и операций практического и теоретического освоения действительно-

сти» [ФЭС 1987 : 387] (с. 423).

Вузком смысле метод «представляет собой определённый подход к изучаемому явлению, систему положений, научных чисто технических приёмов и процедур, способствующих целенаправленному изучению объекта с определённой точки зрения» (с. 424).

Иначе говоря, философский метод отличается от научно-иссле- довательского (выделено мной – З. К.) той или иной науки «своей широтой: он является достоянием всех наук, изучающих природу, общество и человека, поскольку позволяет обнаружить наиболее общие, глубинные закономерности мира»

1 Авторы пособия: Александр Тимофеевич Хроленко (1938 г.р.) – специалист в области лингвофольклористики и теории языка. Василий Данилович Бондалетов (1928 г.р.) – специалист в области социолингвистики и внутренней лингвистики.

23

Автор подчеркивает, ссылаясь на А. Н. Уайтхеда, что «только философского метода, каким бы истинным он ни был, недостаточно, так как конкретное познание требует более частных, специальных методов, число и специфика которых обусловливается уже не общим философским взглядом на действительность, а объектом той или иной науки и её предметом» (с. 425).

Итак, методы различаются уровнем: а) общенаучные; б) специально-на- учные; в) конкретно-проблемные (с. 427).

Автор считает, что «наличие значительного количества исследовательских методов требует, во-первых, уточнения самого понятия «метод в языкознании» и, во-вторых, ставит вопрос о классификации методов (выделено мной – З. К.). Оба эти вопроса тесно связаны друг с другом и до сих пор не решены современной лингвистикой» (выделено мной – З. К.).

Методологически важным является тезис авторов о том, что «характеристика методов должна предваряться уточнением исходных понятий: 1) понятие базы, 2) понятие специализации, 3) понятие аспекта, 4) понятие методики»

(с. 429).

Базой метода может быть один язык или совокупность языков

(с. 429).

Под аспектами метода понимаются исследуемые стороны языка, его структурные особенности или функциональные свойства (с. 430).

Методика представляет собой включение приёма в процедуру исследования (с. 430).

Реализация метода немыслима без использования технических приёмов (выделено мной – З. К.): изучение литературы, накопление картотек, составление диаграмм, таблиц, беседа и информантами и т. п. (с. 430).

Обобщая, авторы подчеркивают, что «метод является сложной совокупностью цели, базы, специализации, аспекта и методик» (с. 430). К этому перечню следует добавить ещё и технические приёмы, применяемые в исследовании.

Подавляющая часть страниц этого раздела посвящена решению второй методологической проблемы – характеристике основных лингвистических методов. При этом авторы не называет своё основание для классификации описываемых методов. Однако сам способ расположения материала в публикации, и некоторые косвенные указания (например, при характеристике описательного метода указывается, что он является «наиболее древним методом языкознания» (с. 432); «Исторический метод освещает этапы развития языка в их хронологической последовательности» (с. 241)) свидетельствует, что таким основанием является хронологическая периодизация языкознания. Итак, в этом разделе характеризуется: 21. Описательный метод: 2.1. Понятие об описательном методе. 2.2. Полевая лингвистика. 2.3. Методика лингвистического эксперимента. 3. Таксономический метод. Методика коммутационной проверки. Методика анализа по непосредственно составляющим. 4. Лингвогенетические методы. 4.1. Исторический метод. 4.2. Сравнительно-исторический ме-

1 Под цифрой 1 авторы дают понятие о лингвистическом методе.

24

тод. Методика относительной хронологии. Методика глоттохронологии. 5. Типологический метод. 6. Методика количественного анализа.

Алефиренко Н. Ф.1 Современные проблемы науки о языке (2-е изд. 2009)

Научное кредо этой книги: ознакомить лингвиста-исследователя с многополярным миром лингвистических идей, школ и направлений, т. е. с формированием лингвистической теории, и, во-вторых, обсудить методологические проблемы современного языкознания, т. е. в первую очередь – её метода.

Первая задача реализуется автором в трех частях этой книги: 1) теоретические основы развития современного языкознания (с. 17-163); 2) современные лингвистические теории (с. 164-238); 3) интерлингвистические теории (с. 239-313).

Решению второй задачи посвящена чётвертая часть книги «Методологи-

ческие проблемы современного языкознания» (с. 314-397).

Связь между первым и вторым разделами очевидна: «накопление фактических знаний о языке создавало условия для их классификации и систематизации, что, в свою очередь, требовало разработки соответствующего метода»

(с. 395).

Как продвигаться от первого (теории) ко второму (методу), преодолевая все «лингвистические лабиринты»?

Выход Н. Ф. Алефиренко видит «в соблюдении незыблемого принципа любого исследования – принципа системной методологии. Чтобы этот принцип стал основополагающим и функциональным, необходимо осмыслить сущность таких понятий, как методология, системная методология,

метод…» (с. 324).

Лингвистический метод – совокупность исследовательских приёмов, методик и операций, используемых для достижения исследовательских задач в соответствии с определённой лингвистической теорией и принципами (методологией) познания (с. 395).

Как видим, уже в определении заключена связь метода с методологией.

Лингвистическая методология представляет собой совокупность исходных принципов, которыми руководствуются лингвист на различных этапах исследования, начиная с определения его целей и заканчивая формулированием выводов и обобщений (с. 318).

В лингвистической методологии Н. Ф. Алефиренко предлагает выделять три уровня: 1) общую для всех наук философскую доктрину; 2) общенаучную философию, применяемую в группе наук; 3) частную методологию, специфичную для одной науки (с. 319).

Итак, системную методологию современной лингвистики образуют те сферы научного поиска, которые объективно идентифицируют предмет исследования, указывают на его способы и аспекты, формулируют принципы и правила систематизации знания и критерии ценности (с. 328).

1 Николай Федорович Алефиренко – специалист в области теории языка, функциональной лексикологии, фразеологии и методологии языкознания.

25

третья
четвертая

Иначе говоря, системная методология выполняет четыре основные функции:

первая – определение предмета исследования (исходные позиции в понимании данного явления, его отношение к смежным явлениям, отграничение от них);

вторая – определение цели исследования;

разработка (подбор) системы методов для данного исследования; оценка степени соответствия результатов проведённого ис-

следования поставленным целям (с. 320).

В соответствии с разработанной системной методологией Н. Ф. Алефиренко характеризует три основных метода, прошедших проверку временем и детально проанализированных учёными: методы компаративистики (гл. 15),

структурные методы (гл. 16) и лингвостатистический метод (гл. 17).

Итак, методологическую концепцию Н. Ф. Алефиренко можно рассматривать как постановку проблемы системной методологии и введение в неё.

Карлинский А. Е.1 Методология и парадигмы современной лингвис-

тики (2003; 2009)

Впредисловии А. Е. Карлинский указывает, что «настоящая работа не преследует цели дать исчерпывающие описание всех методов и приёмов лингвистического анализа, а только о наиболее разработанных и положительно зарекомендовавших себя на практике способах анализа, которые и сейчас могут быть использованы при решении аналогичных задач (с. 8).

Свой поиск систематизирующего начала А. Е. Карлинский выразил уже в самом названии работы, сделав заявку на парадигмальный подход.

Вэтой работе под лингвистической парадигмой понимается «совокупность идей и теорий, выдвинутых разными авторами в различное время, которые посвящены одной общей проблеме теории языка и рассматриваются как образец решения исследовательских задач. Например, сравнитель- но-историческая парадигма (компаративистика) – теория возникновения языка (праязык) и законы языковых изменений с древнейшей поры до наших дней (история языка); системно-структурная парадигма – рассмотрение языка как системы уровней и планов в статике; парадигма порождающей грамматики

изучение правил возникновения глубинных и поверхностных структур, законов связи языка и речи; антропоцентрическая парадигма – рассмотрение всех языковых проблем сквозь призму особенностей человеческого организма, обладающего по природе когнитивно-коммуникативной системой, определяющей все виды человеческой активности и др. Совокупность всех исследовательских парадигм определяет специфику всей науки о языке» (с. 29-30).

Приведён целиком фрагмент работы, раскрывающий авторское понимание парадигмы и номенклатуры парадигм.

1 Аврам Ефремович Карлинский (1923 г.р.) – специалист в области теории языковых контантов и двуязычия, теории языка, германистики, славистики и лингводидактики.

26

Далее же, к сожалению, наше ожидание описания методов и приёмов, характерных каждой из обозначенных парадигм, не оправдалось, т.к. дальше автор даёт описание методов и приёмов в соответствии со структурой лингвистики: гл. IV – методы и приёмы внутренней лингвистики в диахронии; гл. V – методы и приёмы внутренней лингвистики в синхронии; гл. VI – методы и приёмы внешней лингвистики; гл. VII – методы и приёмы прагмалингвистики; гл. VIII – методы математической лингвистики в лингвистических исследованиях; гл. IX – методы и приёмы прикладных лингвистических исследований, в которой раскрываются некоторые приёмы обучения неродному языку и гл. X – посвящена культуре работы учёного.

Во второй части пособия – компендий антропоцентрической лингвисти-

ки – содержит шесть работ автора по этой проблематике.

Таким образом, заявка автора на парадигмальный подход не оправдалась, хотя работа содержит достаточно глубокое описание ряда методов, приёмов и процедур лингвистики в принятом аспекте.

Подведём итоги

1.Проблемный анализ избранных работ свидетельствует о дискуссионности практически всех методологических проблем языкознания, что обусловлено осознанием «многокачественности» [Алефиренко 2009 : 48] и антиномичности (Вильгельм фон Гумбольдт, Бодуэн де Куртенэ, Фердинанд де Соссюр, Ш. Балли, А. Сеше, Н. В. Крушевский, М. В. Панов, Н. А. Слюсарева, А. А. Гируцкий…) онтологии языка как объекта и предмета исследования.

2.Произошла узуализация трехчастного строения метода, с одной стороны, но стала очевидной его ограниченность, – с другой стороны.

3.Осознана необходимость создания системной методологии лингвистики, и осуществлена постановка проблемы.

4.Постановка проблемы обусловила поиск её решения, который на данном этапе (первое десятилетие XXI века) может рассматриваться как только создание предпосылок и истоков системной методологии.

4.Принципы, основные постулаты1 и концепты системной методоло-

гии языкознания Первый принцип и постулат – антропоцентризм, который состоит

1) во включении языковой личности в объект науки о языке «как такой концепции, которая позволяет интегрировать разрозненные и относительно самостоятельные свойства языка» [Караулов 1987 : 16; Кубрякова 1995 : 2007; Гринёв-Гриневич, Сорокина 2008 : 15]; 2) в познавательной деятельности субъект познания (действующий человек) [Лебедев 2008 : 501; Бабосов 2009 : 18]2 – основной компонент познавательной ситуации; 3) антропный принцип Вселенной [Вернадский 1991 : 80; Князева 2006 : 24; Черниговская 2004; 2005 и др.].

1Под постулатом понимается основное положение теории, из которого логически вытекают другие существенные положения, и которое само в этой теории либо не доказывается и принимается как данное, либо, напротив, постепенно разъясняется, раскрывается и доказывается [Степанов 1975 : 254]. Здесь принимается первое значение, как синоним аксиоме, а второе будет рассматриваться далее в главах пособия.

2Приведём в подтверждение слова только одного, но великого учёного: «Наука – это способ жизни людей, чья единственная цель состоит в личном открытии истины или подготовки всего необходимого для её открытия следующими поколениями» [Пирс 1978.II : 240].

27

Второй принцип и основной методологический постулат – дея-

тельностный, поскольку деятельность является универсальной формой существования человека в мире1. Кроме универсальности строения, важное значение имеет деятельность как объясняющая модель сфер человеческой активности [Белоусов, Блазнова 2005 : 5]. Под деятельностью обычно понимается процесс человеческой активности в его взаимодействии с окружающим миром, для достижения определённых целей, а потому вне человеческой деятельности не существует ни сам язык, ни его познание. Познавательная деятельность направлена на получение объективных и точных знаний о сущности предметов и явлений окружающего мира и о законах природы и общества [Новая философская энциклопедия 2010.2 : 554]2, согласно праксеологии (раздел философии, рассматривающий общую теорию деятельности)3 и праксеологии науки (раздел философии, предметом которой является изучение науки как деятельности)4.

Третий принцип и постулат – системный5. 1) представление изучаемого объекта, явления и т. п. в виде целостной системы, обладающей системными качествами и проведение определённых операций с этим объектом-сис- темой; 2) многоаспектное описание одного и того же объекта, т. е. выделение у него разных предметов (предмет-система), сообразующихся с различными научными областями, и последующий синтез результатов разнопредметного исследования объекта; 3) установка на системность мышления исследователя и различения объекта-феномена и объекта-системы, т. е. модель этого объектафеномена [Щедровицкий 1999 : 70-83].

Центральным понятием системного, а точнее системно-деятель- ностного анализа являются концепты6 система и структура, неоднозначно понимаемые в языкознании [сравни: Солнцев 1971 : 125 и Мельников

2003 : 68].

Четвертый принцип и постулат – дискурсивность познавательной деятельности. Определение дискурса7 как опосредованного познания сфор-

1Существуют различные классификации видов человеческой деятельности. Так, среди основных предметных видов выделяют практическую (трудовую), познавательную и духовную деятельность. Среди основных видов познавательной деятельности в зависимости от используемых средств различают: эмпирическую и теоретическую, дискурсивную и интуитивную, рассудочную и разумную и т. д.

2В многотомном источнике после года издания указывается том, в котором помещена данная работа.

3См. первую главу.

4См. вторую главу и седьмую главу (раздел 7.1.).

5Адресуем читателя к трудам по системным исследованиям и общей теории систем А. А. Малиновского, В. Н. Садовского, В. С. Тюхтина, Ю. А. Урманцева, Э. Г. Юдина, А. И. Яблонского, а также в языке – А. Г. Волкова, В. М. Солнцева, В. А. Карпова, Г. П. Мельникова и др. См. Библиографию и пятую главу.

6Термин концепт используется в нашей работе в его первичном значении: от лат. conceptus «понятие, представление», т. е. так, как он используется и сейчас в науке и философии: относительно самостоятельный структурный компонент (общее понятие) какой-либо теории [Канке 2008 : 115] или понятие, выражающее сущность какой-либо научной или философской теории [Лебедев 2008 : 410], но не в том значении, в котором этот термин используется в когнитивистике.

7Дискуссионному осмыслению понятия дискурс посвящена огромная отечественная и зарубежная литература. Чтобы объяснить причину такой дискуссионности приведём лишь одно очень показательное высказывание:

«Между системой языка и её речевой реализацией существует некоторое третье пространство, которое И. Тодоров назвал «пропастью неопределённости, а современная наука именует дискурсом» [Алефиренко

2009 : 245].

28

мировалось ещё в античных теориях. Термин дискурсивный встречается у Фомы Аквинского, который считал, что «дискурсивный интеллект – это такой,

вкотором одно познаётся через посредство другого» [Цитируется по: Алексеева, Мишланова 2002 : 85]. В нашем исследовании дискурс представляет собой целенаправленное, профессионально обозначенное речемышление учёного,

входе которого рождается, формируется и формулируется новое знание, стимулируюмое научным концептом [Ракитина 2009 : 413].

Пятый принцип и постулат – парадигмальность vs непарадигмальность познания языка/речи. Под парадигмальным понимаются «признанные всеми научные достижения, которые в течении определенного времени дают модель постановки проблем и их решений», которые являются «источником методов, проблемных ситуаций и стандартов решения» [Кун 1977 : 31]. К непарадигмальным относятся новаторские нетрадиционные способы познания лингвистической деятельности, которые не вписываются в рамки общепринятых концептуальных схем, проблемных ситуаций и стандартов их решения. Они «разрывают» каноны существующих теорий, понятий и представлений, требуя новых подходов и методов лингвистического поиска

[Алефиренко 2009 : 28].

Шестой принцип и постулат – статистико-комбинаторный, «включающий количественно-качественную структуризацию языкового материала» [Карпов 1991 : 18], поскольку «нужно признать объективную присущность языку количественных признаков, количественных характеристик» [Головин 1970 : 11], учитывая общефилософский принцип комплементарности количественной и качественной сторон любых объектов, в том числе – и языковых [Тулдава 1987 : 7]1.

Следует отметить, что все эти принципы и постулаты, как видим, логически связаны и взаимообусловлены, но мы полагаем, что эта связь настолько органична, что позволяет ввести суперконцепт, синтезирующий обозначенные постулаты и являющийся «ядром» системной методологии лингвистики.

Необходимо сделать пояснение. В последние годы в металингвистику введены несколько суперконцептов. Коммуникативная ситуация как суперконцепт, соотносимый со знанием о коммуникативной (преимущественно вербальной) деятельности: «Все подструктуры, содержащие коммуникативнорегулятивную информацию, образуют органический сплав, они симбиотичны, весьма тесно взаимодействуют, а создаваемые ими конфигурации сугубо индивидуальны и предельно динамичны» [Боронин 2007 : 185].

Для абстрактной модели научного знания, которая акцентирует содержательную специфику научного текста введён суперконцепт – эпистемическая ситуация [Котюрова 1988; Баженова 2001] – «совокупность взаимосвязанных признаков познавательной деятельности в единстве составляющих её онтологического, методологического, аксиологического, рефлективного и

1 Названные постулаты следует дополнить ещё четырьмя: 1) о тождествах и различиях; 2) о синтагматике и парадигмах; 3) о синхронии и диахронии; 4) о времени-пространстве, выявленные Ю. С. Степановым

[2007 : 301-305].

29

коммуникативно-прагматического компонентов, оказывающих систематическое влияние на формирование научного текста (дискурса) и определяющих его стилевую специфику» [Баженова 2001].

Онтологический компонент связан с предметным содержанием знания, т. е. научным осмыслением явлений реального мира (природы, человека и общества), получающим выражение в системе исходных, основных и уточняющих понятий. Методологический компонент характеризует познавательную деятельность со стороны способов получения, развития и обоснования научного знания, а также его репрезентации в содержательно-логических формах понятий, категорий, идей, концепций и т. д. Аксиологический компонент соотносится с оценочной природой познания, субъект которого (ученый) является не только мыслящим человеком, но и человеком оценивающим.

При этом оценке подвергается как старое, так и новое знание, получаемое лично автором. Социально значимыми, а значит, наиболее важными, характеристиками знания являются степень его достоверности, новизна и актуальность

– универсальные параметры оценки научной информации.

Рефлексивный компонент связан с личностным характером познавательной деятельности, в которой исследователь проявляет индивидуальный стиль мышления, эмоциональные реакции на то или иное научное явление, а также активно утверждает свою личностную позицию в науке. Иными словами, рефлексия выявляет спектр личностных качеств исследователя, актуальных для его научной деятельности.

Следует сказать, что личностно-психологическое начало, включающее персональный познавательный стиль, понимаемый «иерархически организованная, многосторонняя и гибко изменяющаяся форма интеллектуального поведения»1, свойственно в большей степени самой научно-познавательной деятельности, чем тексту, являющемуся «рафинированным» продуктом научного творчества. Вместе с тем в тексте всегда остаются «следы» авторской рефлексии, поскольку «отсутствие личностных моментов не просто лишает научный труд обаяния индивидуальности, но приводит к ощутимым потерям в содержательном плане» [Архангельская, 1980 : 66]. В связи с этим и можно утверждать, что «наука – это живая человеческая практика, вбирающая в себя и страсть, и радости, и трудности, обнаруживающиеся в стиле выражения мыс-

лей» [Баженова, 2007 : 50].

Коммуникативно-прагматический компонент эпистемической ситуации соотносится со сложным и многогранным процессом перестройки всех экстралингвистических факторов познавательной деятельности в собственно лингвистические, т. е. текстовые, так как научный текст – это узел, связывающий познание и общение. Именно в тексте осуществляется преобразование всех компонентов эпистемической ситуации в смысловую структуру, объективированную средствами языка.

Невозможно переоценить роль текста в научной коммуникации, поэтому приведем убедительное рассуждение Е. А. Баженовой: «Только текст, находясь

1 Холодная М.А. Когнитивные стили. О природе индивидуального ума. – СПб.: СПбГУ, 2004. – С. 338.

30