- •1. Методика обучения иностранным языкам как наука. Связь методики с другими науками.
- •Связь м. С другими науками:
- •2. Лингводидактика как общая теория обучения ия: объект, предмет, методы исследования. Отношение лингводидактики к методике обучения
- •3. Цели и задачи обучения ия
- •4. Понятие «коммуникативная компетенция» (кк). Ее характеристика и структура
- •5. Программа по ия для различных типов школ. Проект гос. Образовательного стандарта по ия
- •6. Психологические особенности содержания и процесса обучения иноязычному общению. Характеристика навыков и умений.
- •7. Лингвистические основы обучения иностранным языкам. Язык, речь и речевая деятельность
- •8. Дидактические принципы обучения иностранным языкам
- •9. Психологические принципы обучения иностранным языкам.
- •Психологические принципы.
- •10. Методические принципы обучения из
- •11. Принцип наглядности. Виды наглядности
- •12. Средства обучения. Компоненты умк. Связь средств с содержанием и методами обучения
- •Критерии выбора умк
- •Характеристика книги для учителя и учебника
- •13. Проблема системы упражнений в методической литературе. Упражнения и их классификация. Принципы построения системы упражнений
- •Классификация упражнений
- •14. Современные методы обучения ия.
- •Прямые методы обучения ия
- •Сознательные методы обучения ия
- •Комбинированные методы обучения ия
- •Интенсивные методы обучения ия
- •16. Предметный аспект содержания обучения ия.
- •Сферы и ситуации общения
- •Страноведческие и лингвострановедческие знания.
- •17. Процессуальный аспект содержания обучения ия.
- •18. Отбор содержания обучения ия.
- •Необходимость и достаточность содержания для реализации целей обучения ия
- •Доступность содержания в целом и его частей для усвоения.
- •19. Цели, содержание и методика обучения произносительной стороне речи
- •Содержание обучения произносительной стороне иноязычной речи
- •Подходы к формированию фонетических навыков
- •20. Цели, содержание и методика обучения грамматической стороне речи
- •21. Цели, содержание и методика обучения лексической стороне речи. Пути и приемы семантизации лексики. Фоновая лексика
- •Пути и приемы семантизации лексики
- •Фоновая лексика, ее характеристика и приемы семантизации
- •22. Аудирование как цель и средство обучения
- •Цели и содержание обучения аудированию
- •Упражнения в обучении аудированию
- •23. Цели, содержание и методика обучения диалогическому общению
- •Компоненты содержания обучения диалогической речи:
- •24. Цели, содержание и методика обучения монологическому общению
- •25. Обучение чтению как виду речевой деятельности. Уровни понимания при чтении
- •26. Методика обучения чтению на разных ступенях обучения. Виды чтения
- •26. Обучение чтению на разных ступенях
- •27. Современный урок ия. Структура и основные требования к уроку на разных этапах обучения
- •Структура урока ия и его организация
- •28. Планирование и его роль в обучении ия. Виды планов. Условия, обеспечивающие успешное планирование.
- •29. Цели и задачи работы на начальном этапе обучения. Игра как основное средство обучения
- •30. Контроль знаний, навыков, умений по ия. Функции, объекты, формы, виды и способы контроля
- •31. Внеклассная работа по ия
- •32. Самостоятельная работа по владению ия
25. Обучение чтению как виду речевой деятельности. Уровни понимания при чтении
Чтение – рецептивный вид речевой деятельности, направленный на восприятие и понимание письменного текста. При чтении задействованы следующие анализаторы: зрительный (основной), речемоторный и слуховой (вспомогательные). Чтение выступает как самостоятельный вид речевой деятельности в том случае, когда мы читаем для того, чтобы получить необходимую информацию из текста.
Методика обучения технике чтения предусматривает усвоение учащимися правила чтения и систему упражнений, имеющих целью сформировать механизмы «зрительного синтеза».
Понимание при чтении текста на ИЯ представляет собой сложный процесс. Психологами выделено 7 уровней понимания:
понимаются лишь отдельные слова
отдельные слова и словосочетания
отдельные предложения, которые еще не дают возможности понять смысл текста
восприятие в каждом абзаце теста отдельных предложений, составляющих смысловое ядро, выделение смысловых вех и синтаксических связей
восприятие всех предложений и полное понимание содержания и смысла
оценка и понимание эмоциональной окраски
обобщение идейно-тематического содержания текста и связь его с общим направлением произведения писателя
При работе с любым текстом можно выделить три основных этапа работы: дотекстовый, текстовый и послетекстовый.
Дотекстовый этап
Определить/сформулировать речевую задачу для первого прочтения.
Создать необходимый уровень мотивации у учащихся.
По возможности сократить уровень языковых и речевых трудностей.
Текстовый этап.
Проконтролировать степень сформированности различных языковых навыков и речевых умений.
Продолжить формирование соответствующих навыков и умений.
Послетекстовый этап.
Использовать ситуацию текста в качестве языковой/речевой /содержательной опоры для развития умений в устной и письменной речи.
Требования, предъявляемые к учебным текстам
Отбор текстов с учетом этапов обучения (пригодится и для следующего экз. билета):
В начальной школе: стихи, рифмовки, короткие рассказы, сказки; личное письмо ровесника из страны изучаемого языка и тд.
В 5—7 классах: названные выше типы текстов, а также указатели, вывески в магазинах, на вокзалах, этикетки к товарам, расписание поездов, указатели в городах, объявления, прогноз погоды, журнальные и газетные статьи страноведческого характера, отрывки из художественной литературы.
В 8-9 классах: названные в предыдущем пункте типы текстов, а также реклама, проспекты, публикации из подростковых газет и журналов различного характера (сообщения, обзор, очерки, интервью, статистика) и др.
В 10-11 классах: указанные для предыдущих классов тексты, а также инструкции, публикации в периодике страноведческого и культуроведческого характера, по проблемам межличностных отношений.
ТРЕБОВАНИЯ К ТЕКСТАМ: Воспитательная и познавательная ценность. Тексты должны включать фактический материал о стране и народе, язык которого изучается, а также сведения из самых разнообразных областей человеческих знаний (научно-популярные тексты).
Соответствие содержания текстов возрасту и интересам учащихся. Правильность соотношения нового и известного. Наличие в текстах для чтения известных сведений значительно облегчает его восприятие и понимание учащимися. В методической литературе рекомендуются тексты, конкретизирующие и расширяющие уже известную учащимся информацию. Мера доступности текстов: Интересный текст, содержащий непреодолимые трудности, теряет в глазах учащихся всякую привлекательность. Планомерное нарастание объема текста. Учебные тексты могут быть разной длины: от одного слова до нескольких десятков страниц в книге для домашнего чтения. И те, и другие важны и должны быть включены в учебный процесс.
ПРАВИЛА РАБОТЫ С ТЕКСТАМИ Важной задачей является научить учащихся понимать аутентичные тексты, не прибегая при каждой встрече с незнакомым языковым явлением к словарю. Для этого учащиеся должны усвоить несколько правил работы с текстом:
читать текст на иностранном языке - это не значит переводить каждое слово;
для понимания любого текста важную роль играет имеющийся у школьника жизненный опыт;
чтобы понять текст (или прогнозировать, о чем будет идти речь в этом тексте), необходимо обратиться к помощи заголовка, рисунков, схем, таблиц и т.д., сопровождающих данный текст, его структуры;
при чтении текста следует опираться в первую очередь на то, что знакомо в нем (слова, выражения), и попытаться прогнозировать содержание текста, догадаться о значении незнакомых слов;
обращаться к словарю рекомендуется лишь в тех случаях, когда все прочие возможности понять значение новых слов исчерпаны.
На начальном этапе обучения проверяются: узнавание и называние букв; соотнесение букв и буквосочетаний со звуками; озвучивание слов. Продвинутый этап: используются разные упражнения для различных видов чтения.
В чтении объектом проверки должно выступать то, что является целью обучения этим видам речевой деятельности. А конечной целью является извлечение информации в определённом объёме и определённой ситуации. Поскольку чтение является рецептивным видом деятельности, то и контролировать его необходимо через рецепцию, а не продукцию.