- •Вопросы к зачету по детской литературе
- •Детская литература как учебная дисциплина. Детская литература и круг детского чтения.
- •Функции детской литературы как искусства слова. Критерии художественной ценности детских книг.
- •Фольклор в детском чтении и в детской литературе (малые жанры детского фольклора; сказка в детском чтении).
- •Литературная сказка: проблема определения; история становления и развития жанра в России.
- •Христианский миф в детской литературе.
- •Сказки а.С. Пушкина: сюжетные источники, интерпретация фольклорных мотивов, мифопоэтика, образность.
- •Художественно-историческая книга в детском чтении: соотношение художественного и документального.
- •Повести и рассказы хiх века в детском чтении.
- •«Алиса в Стране Чудес» и л. Кэрролла и школа «нонсенса» в детской литературе XX века.
- •История русской литературной сказки хх века.
- •Детская юмористическая книга. Фольклорные истоки, жанровое многообразие, приемы создания комического эффекта.
- •«Дневник Фокса Микки» с.Черного: специфика образа зооморфного героя.
- •Детская поэзия в XX веке: основные тенденции развития. Традиционное и новаторское. Специфика формы, ритма, образной речи.
- •Повести и рассказы хх века в детском чтении.
Андерсеновская традиция в русской литературной сказке.
Художественно-историческая книга в детском чтении: соотношение художественного и документального.
А.О.Ишимова – «История России в рассказах для детей». Написана в форме беседы. Часто Ишимова использует обращение: «Милые дети!»; «А знаете ли вы» и тп. История Ишимовой – не учебник, а книга для домашнего чтения. В изложении исторического материала Ишимова следует за Карамзиным. Ишимова соединяет прозаическое повествование с интерпретацией исторических событий. Причем изложение исторических событий сопровождается различными таблицами с указанием родословных связей. Каждое историческое событие описано в отдельной главе и имеет особое заглавие, которое способно заинтересовать ребенка (например, «первое русское стихотворение»). Особенности художественно-исторической книги: *повествование включает в себя и вымысел, и исторические сведения. * написана в форме диалога. * написана на простом, доступном ребенку языке. * нет дат.
Повести и рассказы хiх века в детском чтении.
В начале 19 в. начинается новый этап в развитии детской прозы. Появляются профессиональные детские писатели. Появляются новые критерии детской книги.
Александра Ишимова – первая детская писательница в России («История России в рассказах для детей» - 1837). Ее книга построена в форме беседы с ребенком. Вторая половина 19 в. Расцвет реалистического искусства. Детский рассказ расширяет свою тематику (приключенческие, социально-бытовые). Углубляется подтекст, усложняется общая идея. К.Д.Ушинский – «Детский мир и хрестоматия» (1861), «Родное слово» (1864) – книги призваны познакомить ребенка с окружающим миром. Приемник Ушинского – Л.Н.Толстой. «Азбука» (1872) => «Новая азбука» (1874). «Прыжок», «Акула» - присутствие элемента психологизма. Характерные черты произведений Толстого – предельная динамичность и психологизм. Рубеж 19-20 веков. Основные жанрово-тематические направления:
Святочный рассказ (зародился в 19в.)
Действие рассказа происходит в ночь перед рождеством
Мотив ожидания чуда
Тема социальной несправедливости
Присутствие новогоднего антуража (Чехов – «Ванька», Андреев – «Ангелочек», Куприн – «Чудесный доктор», «Тапер»)
Рассказы о животных. Основатель традиции – А.П.Чехов («Каштанка»). Леонид Андреев – «Кусака», Куприн – «Белый пудель», «Слон».
Святочный рассказ в детском чтении: история, жанровые черты.
Святочный рассказ зародился в 19в.
Действие рассказа происходит в ночь перед рождеством
Мотив ожидания чуда
Тема социальной несправедливости
Присутствие новогоднего антуража (Чехов – «Ванька», Андреев – «Ангелочек», Куприн – «Чудесный доктор», «Тапер»)
«Алиса в Стране Чудес» и л. Кэрролла и школа «нонсенса» в детской литературе XX века.
Л.Кэрролл был независим от правил детской литературы, требующих воспитательной цели, респектабельных героев и логических сюжетов. Он писал свои книги для души, или, иными словами, ради развлечения, без какой-либо цели. Но благодаря его фантазии и развитому математическому мышлению он сумел создать совершенно новый тип литературы. Его произведение «Алиса в Стране Чудес» может заинтересовать как детей, так и взрослых. Более того, она будет интересна не только ценителям литературы, а людям, работающим в любом направлении (лингвистам, историкам и даже математикам). Существует множество переводов этой сказки на русский язык (Набоков – «Аня в стране чудес»). Особенность сюжета «Алисы» в том, что все действия происходят в непонятном для Алисы порядке, она не может уловить логики смены событий. Вежливость в волшебной стране ее подводит, а любопытство вызывает невероятные последствия. Также в произведении присутствует множество фразеологизмов, и человекоподобные животные заставляют Алису понимать их в буквальном смысле («убивать время» - а можно с ним подружиться). Все герои, с которыми сталкивается Алиса – чудаки и безумцы, и попытка Алисы призвать их к порядку только лишь усугубляет ситуацию. Главный герой этой сказки – язык. Игра со словом лежит в основе произведения. Кэрролл создал мир игры в «нонсенс» - в чепуху, вздор, бессмыслицу.
Ленинградская литературно-философская группа «Объединение реального искусства» вошла в историю авангарда под сокращенным названием ОБЭРИУ (1927— 1930). В этом кружке ценились оригинальный интеллект и широкое образование, дающие право вырабатывать новую концепцию культуры молодого века. Отличие обэриутов состояло в том, что они отказались от поисков в сферах мистико-религиозных, этико-философских или идеолого-эстетических мыслей. Их молодые умы обратились к математике, геометрии, физике, логике, астрономии и естественным дисциплинам. Одним из обэриутов был Даниил Хармс. Обэриуты по-своему решили весьма трудную в детской литературе проблему иронии (известно, что из всех видов комического дети позднее всего воспринимают именно иронию): в частности, Хармс позволил себе смеяться над нравственно-дидактическими штампами детской литературы, над педагогикой в картинках. В стихах обэриутов представлен абсурдный мир. Обэриуты нашли новые способы диалога с читателем, «заимствованные» из детских правил общения: веселый подвох, розыгрыш, провокация.