Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Л 3 МПП.doc
Скачиваний:
2
Добавлен:
06.05.2019
Размер:
138.24 Кб
Скачать

3. Тлумачення колізійних норм, їх кваліфікація.

Тлумаченням норми можна вважати з'ясування її змісту. Кваліфікація є елементом тлумачення норми й полягає в її юридичній оцінці. Вона спрямована на встановлення мети норми права. Юристами різних правових систем вживається й інша термінологія: "класифікація" (Бекетт і Чешир), "характеристика" (Фелкенбрідж і Робертсон), "класифікація", "кваліфікація" (Дайсі). Останній термін використовувався вітчизняним вченим В. М. Корецьким і знайшов постійне застосування у вітчизняній правничій термінології та термінології держав "сім'ї континентального права".

Під час вирішення в суді чи інших державних органах спорів з іно­земним елементом існують проблеми з тлумаченням іноземної юридич­ної норми. Норма права потребує свого тлумачення, оскільки вона існує об’єктивно.

Тлумачення норми означає з'ясування її змісту. Тлумачення та кваліфікація є взаємопов'язаними процесами у правозастосовній практиці. Водночас вони є різними за своєю суттю та значенням. Кваліфікація не існує окремо від тлумачення та застосування норми, зокрема колізійної.

Не вирізняючись протягом століть, питання предмета кваліфікації як самостійне вперше знайшло відображення наприкінці XIX ст. у працях німецького правника Кана та французького - Бартена. Обидва вчені дійшли висновку, що колізійні норми різних правових систем, навіть у випадку їх формулювання однаковою термінологією, криють у собі "приховані колізії", що породжують "Конфлікт кваліфікацій", тобто неузгодженість принципів національного права.

Різну правову кваліфікацію спадкове право або ж зобов'язання з делікту може отримати, залежно від правової системи, факт смерті особи та право певного кола осіб на отримання відшкодування у зв'язку з цим. Деякі інститути, наприклад, "позовна давність", "зарахування зустрічних вимог" можуть належати до різних галузей права. Так, у "сім'ї загального права" - це питання цивільного процесу, в інших правових системах вони є матеріально-правовими інститутами. Від вирішення питання їх кваліфікації залежить і можливість застосування цих інститутів. Вони не будуть застосовуватися, якщо належатимуть до процесуального права, адже відомо, що правові системи не використовують іноземного процесуального права.

Кваліфікація іноземної юридичної норми.

Кваліфікація - це елемент тлумачення норми, що полягає в її юри­дичній оцінці. Кваліфікація тісно пов'язана з тлумаченням і спрямована на встановлення мети іноземного права. Часто однакові за назвою юри­дичні терміни у різних країнах мають різне значення. Однакові за на­звою колізійні норми різних правових систем, маючи різний зміст, по­роджують неузгодженість принципів національного права відповідних держав. Інакше кажучи, наявний "конфлікт кваліфікації". Наявність од­накових колізійних норм у праві різних держав не є автоматичною запо­рукою однакового вибору права. Текстуально схожі норми різних країн можуть мати різний зміст. Такі ситуації відомі як "приховані колізії".

В разі відсутності закону, що регулює спірні відносини, суд застосо­вує закон, що регулює подібні відносини, а при відсутності такого зако­ну суд виходить із загальних начал і змісту законодавства України тобто застосовує аналогію закону або права.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]