- •Практична частина
- •1. З’ясуйте, у яких словосполученнях слово криза вжито в прямому значенні, а в якому – у переносному.
- •2. З поданими словами за зразком утворіть і запишіть терміни-словосполучення. З’ясуйте їхню наукову спрямованість.
- •3. Запишіть нові слова. Дослідіть, до якої групи запозичення належать слова (див. Теоретичний матеріал до практичного заняття). Визначте значення їх (усно).
- •4. Доберіть 10-15 іншомовних слів-термінів відповідно до вашого профілю навчання. Поясніть походження їх. Чи можна дібрати до них українські відповідники?
- •5. З поданих термінологічних словосполучень утворіть і запишіть абревіатури. Дослідіть, які з них потрібно читати літерами, а які – звуками.
- •6. Розставте наголос у словах-термінах. Скористайтесь словником наголосів, орфографічним словником української мови та ін. Запам’ятайте правильне наголошення поданих слів.
- •7. Поясніть лексичне значення наведених у парах слів. Уведіть їх у термінологічні словосполучення.
- •Теоретичний матеріал з теми
- •Практичне заняття № 2 Термінологія обраного фаху План
- •Література
- •Практична частина
- •1. Випишіть із фахової літератури 10 номенклатурних назв. Поясніть, яка відмінність між цими словами і термінами.
- •3. Прочитайте, запишіть правильні форми виділених автором слів і словосполучень.
- •4. Скориставшись словником іншомовних слів, з’ясуйте значення поданих слів.
- •5. Установіть відповідність.
- •6. Перекладіть українською мовою.
- •Теоретичний матеріал з теми
- •Практична частина
- •1. Зробіть переклад українською мовою термінологічних сполук, що належать до напряму вашої підготовки.
- •2. Виправте помилки, поясніть їх характер.
- •3. Доберіть науковий текст за фахом (власне науковий) обсягом 120-150 слів. Проаналізуйте його морфологічні та синтаксичні особливості за схемою: Морфологічний склад висловлювання (заповніть таблицю)
- •Синтаксична будова висловлювання (заповніть таблицю)
- •4. Перекладіть науковий текст українською мовою; закцентуйте увагу на його морфологічних та синтаксичних особливостях.
- •Теоретичний матеріал з теми Морфологія наукового мовлення
- •Синтаксичні особливості наукового тексту
- •Практична частина
- •1. Серед поданих етикетних формул випишіть ті, які є прикладом етикетних формул у науковому мовленні.
- •3. Перегляньте завершення передмов і вступних частин у монографіях. Яка особливість мовного етикету представлена в них? Назвіть засоби її вираження.
- •5. Прочитайте текст. Дайте усні відповіді на запитання:
- •6. Запам'ятайте формули мовного етикету. Складіть речення, які б Ви включили у вступ або висновок Вашої доповіді на науковій конференції, використовуючи подані етикетні формули.
- •Теоретичний матеріал з теми
- •Мацько л.І. Культура української фахової мови / л.І.Мацько, л.В.Кравець. – к.: Академія, 2007. – 360 с.
- •Мацюк з. Українська мова професійного спілкування: Навч. Посіб. / з. Мацюк, н. Станкевич – к.: Каравела, 2005. – 352 с.
- •1. Визначте за структурними ознаками вид наукової роботи.
- •2. Прочитайте, складіть і запишіть тези цього тексту. Визначте стиль і підстиль тексту.
- •3. Проаналізуйте анотації до книг. Яка з них є неповною? Чому?
- •4. Поясніть, у якій частині вступу курсової (дипломної, магістерської) роботи можна використати подані слова, словосполучення та речення:
- •5. Виконайте тестові завдання, даючи стисле пояснення.
- •Теоретичний матеріал з теми
- •Література
- •Практична частина
- •1. Визначте, які варіанти конструкцій правильні. Запишіть їх.
- •2. Оформіть записки науковців у зв’язні тексти, використовуючи непряме цитування.
- •3. Виправте допущені помилки в оформленні бібліографічних описів. Запишіть виправлений варіант.
- •4. Виконайте бібліографічний опис джерел, користуючись поданими нижче титульними сторінками й довідками.
- •Теоретичний матеріал з теми
- •Загальні правила цитування та посилання на використані джерела
- •Основні правила бібліографічного опису джерел
- •Дайте переклад багатозначного російського слова «область» українською мовою. Складіть з українськими відповідниками речення.
- •Напишіть українські відповідники російських конструкцій.
- •Виправте, де необхідно, помилки. Запишіть правильні конструкції.
- •4. Спишіть наукові твердження, замінивши виділені сполучення слів дієприкметниками. Дослідіть, чи в усіх реченнях це можливо зробити. Обґрунтуйте свою відповідь.
- •5. Перекладіть текст українською мовою.
- •Етапи процесу перекладу тексту
- •Література
- •Самостійна робота**
- •Нормативні документи до оформлення реферату
- •Вимоги до змісту структурних частин
- •Правила оформлення реферату
- •Поради до написання реферату
Література
1. Васенко Л.А. Фахова українська мова: навч. посіб. / Л.А. Васенко, В.В. Дубічинський, О.М. Кримець. – К.: Центр учбової літератури, 2008. – 272 с.
2. Гриценко Т.Б. Українська мовіа за професійним спрямуванням: навч. посіб. / Т.Б. Гриценко– К.: Центр учбової літератури, 2010. – 624 с.
3. Семеног О.М.. Культура наукової української мови: навч. посіб. / О.М.Семеног – К.: ВЦ «Академія», 2010. – 216 с.
4. Мацюк З. Українська мова професійного спілкування: навч. посіб. – [3-є вид.] / З. Мацюк, Н. Станкевич – К.: Каравела, 2010. – 352 с.
5. Шевчук С. Українське ділове мовлення: підручник. – [Вид.3-є , доп. і перероб.] / Шевчук С.– К.: Атіка, 2007. – 592 с.
Контрольні питання та завдання*:
Запишіть визначення «стаття», «наукова стаття» (література: позиція в списку 1 – с. 42, позиція 2 – с. 211-212, позиція в списку 3 – с.106, позиція в списку 5 – с.255, тлумачний словник української мови).
Складіть схему класифікацій статей, користуючись матеріалом навчального посібника (позиція в списку 3) на с. 100.
Назвіть структурні компоненти статті. Законспектуйте матеріал, користуючись джерелами: позиція в списку 4 – с.276, позиція в списку 3 – с.101 – 104, позиція в списку 1 – с.42 -44, позиція в списку – 43-44.).
Окресліть етапи підготовки наукової статті (див. матеріали: позиція в списку 3 – с.101, позиція в списку 5 – с.255-256).
Які вимоги висуваються до оформлення наукової статті? Законспектуйте матеріал джерел: позиція в списку 3 – с.101 (останній абзац) – 106, позиція в списку 4 – с.266-267.
Запишіть визначення «рецензія», «відгук» (позиція в списку 3 – с.106, 109; позиція в списку 5 – с.284, 286; позиція в списку 2 – с.215 ).
У чому спільність та відмінність характеристик рецензії та відгуку щодо їх призначення, структури та реквізитів? (Див. літературу: позиція в списку 2 – с.215-216, позиція в списку 3 – с.106-112, позиція в списку 4 – с.286-290).
Які мовні огріхи, мовні кліше зустрічаються в рецензії або відгуку? (Див. позицію в списку 3, с.107 - 112).
Самостійна робота**
1. Доберіть наукову статтю за фахом (бажано у фаховому журналі), охарактеризуйте її за змістом, за кількістю авторів, за галузевим призначенням, за способом розкриття теми.
Опишіть її структуру; зазначте, чи всі компоненти структури присутні (див. зразки на с. 277 , позиція 2 в списку літератури; на с. 42-43, позиція в списку 1).
2. Напишіть рецензію або відгук (за вибором) на дібрану статтю. (Зразок рецензії та відгуку див. в літературі: позиція в списку 4 , с.287-288, 289-290; позиція в списку 2, с. 215-216; позиція в списку 5, с,285-289.)
Оформлення модуля самостійної роботи
* Робота виконується в робочому зошиті.
** Робота виконується на аркушах А4 з дотриманням вимог, що висуваються до технічного оформлення тексту. Стаття представлена ксерокопією, на якій є її бібліографічний опис.
Зразок підпису
МОДУЛЬ
самостійної роботи з теми
«Стаття як самостійний науковий твір. Рецензія, відгук як критичне
осмислення наукової праці»,
виконаний студентом(-ою) _____ групи
інституту/факультету _______________________________
ПІБ
МОДУЛЬ ІНДИВІДУАЛЬНОЇ РОБОТИ
В ДРУГОМУ СЕМЕСТРІ
Реферат як жанр академічного письма. Написання реферату
Література
Глущук С.В. Сучасні ділові папери: навч. посіб. / С.В. Глущук - К: А.С.К., 2002.
Варенко В.М. Референтна справа / В.М. Варенко. – К.: Кондор, 2009.
Пультер С.О. Практичний курс української ділової мови / С.О. Пультер. - К.: Вид-во Європейського університету, 2003.
Загнітко А. П. Українське ділове мовлення: професійне і непрофесійне спілкування / А.П. Загнітко, І.Г. Данилюк. - Донецьк, 2004.