Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Редклиф-Браун.doc
Скачиваний:
4
Добавлен:
09.11.2018
Размер:
1.89 Mб
Скачать

Комментарии

с. 63

*Histoire raisormée {франц.) — букв, «рациональная история».

с. 66

*В англ.: step-relations (step-brother, step-mother, step-daughter et al.), в рус:сводные братья и сестры, мачеха, отчим, пасынки.

с. 67

*Кластер (англ, cluster) — «пучок, куст, созвездие, соединение».

** Половина, или часть (англ, moiety), — одно из подразделений какой-то социальной единицы надобщинного характера (например, племени); в большинстве случаев включенные в такое подразделение люди считают себя связанными родством (либо по женской, либо по мужской линии), восходящим к общему (нередко легендарному или мифическому) предку. Во многих случаях половины, или части, экзогамны. В отечественной этнологии такие подразделения обычно именуются фратриями. Чаще всего крупное социальное образование делится на две части, или половины. Но иногда таких подразделений бывает и больше. Только в последнем случае Рэдклифф-Браун пользуется термином «фратрия». О кланах и линиджах см. эту же главу ниже, с. 97—99, а также коммент. к с. 30 (десцент).

с. 70

*Мивок — собирательное название ряда этнических общностей индейцев, говорящих на языках, которые включаются в гипотетическую макросемью пенути. Подробнее см.: Истомин А.А. Мивок. — Народы и религии мира. Энциклопедия. М.,1998, с. 342.

** Чви — часто неправильно тви — это диалектная общность внутри языкового единства акан (группа ква нигеро-кордофанской семьи). Подробнее см.: Попов В.А. Акан. — Народы и религии мира. Энциклопедия. М., 1998, с. 32—33.

*** «Zur Urqeschichte der Ehe» (нем.) — «К первоначальной истории брака».

106

с. 72

*Сорорат — обычай, позволяющий или предписывающий женитьбу вдовца на сестре умершей жены. Иногда сороратом называют и обычай женитьбы на сестре жены при жизни последней.

с. 73

*Сороральная полигиния — обычай, позволяющий или предписывающий мужчине брак одновременно с несколькими женщинами, являющимися сестрами.

** Рэдклифф-Браун считал, что этнология, этнография и социальная антропология — это разные дисциплины. В его понимании этнология занимается изучением культурной специфики различных народов как особых формирований — этнических общностей, а также изучением происхождения и истории отдельных народов и исторических взаимодействий между ними. Этнографии он отводил преимущественно роль собирательницы сырого материала, используемого этнологией. Социальную же антропологию рассматривал как науку, познающую глубокие и общие структурные основы любых социальных систем человечества. В отечественной практике принято употреблять термины «этнология» и «этнография» как синонимы и считать, что предмет этой единой дисциплины включает в себя как изучение всего, что связано с народоведением, так и того комплекса проблем, которыми занимаются английская социальная антропология и американская культурная антропология. Последние два названия тоже рассматриваются у нас как синонимы. См. также Введение, с. 9-10.

с. 74

*Journal of the Royal Anthropological Institute.

c. 79

*Коллатеральные — боковые.

с. 84

*В современной этнологической литературе это явление называется генерационным скосом, а терминологии (номенклатуры) родства типа омаха или чокто —терминологиями с генерационным скосом.

с. 89

*Поскольку в данном случае англ.father-in-law (букв, «отец по закону») означает отца жены, этот термин можно было бы передать рус. тесть, а если бы речь шла об отце мужа, англ, father-in-law соответствовало бы рус. свекр. Но мы, как уже указывалось выше, предпочитаем передавать английские термины свойства почти буквальными русскими соответствиями, заменяя лишь формулу «по закону» (in-low)формулой «по браку» («мать по браку», «сестра по браку» и т.д.).