C-F 146
.doceardung1 [] f (-e/-a) 1. abstract, living, dwelling; (1) of men (or spirits); (2) of beasts; 2. concrete, a dwelling-place, habitation, an abode, tabernacle (1) of men (or spirits); (2) a lair of beasts;
eardungburg [] f (-byrg/-byrg) a dwelling city, city of habitation, city of tabernacles; [gen sing ~byrg, ~byrig, ~burge; dat sing ~byrg, ~byrig; nom/acc pl ~byrg, byrig; gen pl ~burga; dat pl ~burgum]
eardunghús [] n (-es/-) tabernacle, habitation
eardungstów [] f (-e/-a) a dwelling place, a tent, tabernacle, habitation
eardweall [] m (-es/-as) land-rampart, bulwark
eardwíc2 [] n (-es/-) a dwelling-place, dwelling
eardwrecca [] m (-n/-n) an exile, one banished from his native country
eardwunung [] f (-e/-a) dwelling in one’s own country, living in one’s native land
éare [] n (-an/-an) 1. an ear (part of the head), the ear of man or an animal; 2. with reference to its function, the organ of hearing; 3. as channel of information, as in to come to the ears of a person; 4. ear, as in favorable ear, attention to what is heard;
éarede [] adj having a handle (of a pitcher having duas ansas)
éarefinger [] m (-fingres/-fingras) an ear-finger, the little finger
earendel [] m (-endles/-endlas) dayspring, dawn, a shining light, ray, ray of light
earfe [] f? (-an/-an) tare [L ervum]
earfoðcierre [] adj hard to convert
earfoðcynn [] n (-es/-) depraved race, a violent generation
earfoðdǽde [] adj difficult
earfoðdæg [] m (-es/-dagas) a day of tribulation, a trouble-day, day of trouble
earfoðe [] n (-es/-u) 1. tribulation, affliction, trouble, hardship; 2. labor, pains, trouble of laborious work; 3. bodily pain, labor of childbirth, disease, hardship; 4. work, labor; 5. what is difficult, the difficult; 6. ; 2 ~ dǽlan1 to fight, contend; [Ger arbeit]; 7. suffering, torment, torture, woe
earfoðe [] adj 1. difficult; 2. laborious, troublesome; 3. grievous; 4. adv with difficulty
earfoðfére [] adj difficult to pass through, hard to travel
earfoðfynde [] adj hard to find [compare to éaðfynde]
earfoðháwe [] adj difficult to be seen
earfoðhwíl [] f (-e/-a) hard time, time of hardship
earfoðhylde [] adj dissatisfied, ill-inclined, ill-disposed, ill-natured
earfoðian1 [] wv/t2 to trouble
earfoðlǽre [] adj hard to teach, difficult to be taught, indocile; undisciplined
earfoðlǽte [] adj hard to discharge, difficult to be sent forth
earfoðlic [] adj difficult, irksome, full of hardship; adv ~líce with difficulty, painfully, reluctantly, sorely, hardly, scarcely; grievously, painfully
earfoðmæcg2 [] m (-es/-as) sufferer, an unhappy or unfortunate man
earfoðnes [] f (-se/-sa) difficulty, hardship, anxiety, tribulation, trouble, affliction, pain, misfortune
earfoðrecce [] adj hard to relate, difficult to relate
earfoðrihte [] adj hard to correct, incorrigible
earfoðríme [] adj hard to enumerate, difficult to be numbered
earfoðsǽlig [] adj unhappy, unfortunate, unblessed, having hard fortune
earfoðsíð2 [] m (-es/-as) a laborious journey, troublesome journey; a misfortune, calamity
earfoðtǽcne [] adj difficult to be shown
earfoðþrág [] f (-e/-a) time of tribulation, sorrowful time
earfoðwilde [] adj hard to subdue
earg [] adj 1. slothful, sluggish; swift, fleeing through fear, timorous, timid, cowardly, spiritless, craven, weak, inert; 2. evil, vile, wretched, ill, craven; vicious, profligate, prodigal; 3. adv ~e, ~líce fearfully, timidly, disgracefully, basely
éargebland2 [aer·ye·bland] n (-es/-) wave-blend, wave-mingling, surge
éargespreca [] m (-n/-n) whisperer, an ear-speaker; a confidential speaker, a counsellor privy councilor [= spreca]
eargian1 [] wv/t2 to shun, fear, turn coward; terrify; to be slothful, dull, idle
earglic [] adj cowardly, craven, timid; slothful, shameful, bad; adv ~líce timidly, fearfully, in a cowardly manner; basely
eargnes [] f (-se/-sa) licentiousness, profligacy
éargrund [] m (-es/-as) bottom of the sea, the ocean’s ground
eargscipe [] m (-es/-as) 1. cowardice, pusillanimity; 2. profligacy; 3. idleness, sloth
earh [] 1. f (éare/éara) arrow; 2. see earg
earhfaru2 [] f (-e/-a) flight, or shooting, of arrows
éarhring [] m (-es/-as) ear-ring
earhwinnende [] adj cowardly conquering (of a poisoned arrow)
éarisc [ae·rish] f (-e/-a) a water-rush, rush, bulrush, reed, flag [éa]
éaríð [ae·reeth] m (-es/-as) water-stream
éarlæppa [] m (-n/-n) external ear, an ear-lap
éarliprica [] m (-n/-n) a flap of the ear, external ear
éarlocc [] m (-es/-as) lock of hair over the ear; pl forelocks
earm [] 1. m (-es/-as) arm (of the body, sea, etc.), the limb extending from the shoulder to the hand; foreleg; power; wið ~ gesittan to lean; anything projectiong from a main body, as an inlet of the sea or ocean, etc.; 2. adjective as a noun the poor and destitute for whom the church made a provision
earm [] adj 1. wretched, unhappy, miserable; (1) of persons; (1a) in a moral sense; (2) of things; 2. poor, destitute, pitiful; helpless; 2a. poor in something, destitute of w.g.;
earmbéag [] m (-es/-as) an arm-ring, bracelet
earmbéah [] m (-es/-as) an arm-ring, bracelet
earmbeorhtnes [] f (-se/-sa) pity
earmboga [] m (-n/-n) an arm-bow, elbow
earmcearig2 [] adj miserable and sad, full of sorrows
earme [] adv miserably, wretchedly, badly
earmella [] m (-n/-n) sleeve
earmfull [] adj wretched, miserable; poor in spirit, humble
earmgegirela [] m (-n/-n) a bracelet to be worn on the right arm, bracelet
earmheort [] adj humble, poor in spirit, poor-spirited, faint-hearted; tender-hearted, merciful, pitiful
earmhréad [] f (-e/-a) an arm-ornament
earmian [] impersonal wv/i2 w.d. person, w.g. thing to cause pity in a person (dat); (1) used impersonally w.g. cause; hwám ne mæg earmian swilcre tíde to whom will there not be pity for such a time?; (2) with cause of pity as subject; him earmode þǽre unsǽligan anginn the unhappy woman’s enterprise was a cause of pity to him; wv/t2 to pity, commiserate;
earming [] m (-es/-as) poor wretch, a wretched or miserable being; (1) with the idea of suffering; (2) with the idea of reprobation; (3) with the idea of contempt, a poor thing;
earmlic [] adj 1. miserable; (1) attended with misery; (2) expressing misery, piteous; (3) piteous, deplorable; 2. poor, mean, wretched, sorry; 3. adv ~líce (1) miserably, wretchedly; (2) piteously; (3) pitiably; meanly
earmscanca [] m (-n/-n) arm-bone
earmsceapen [] adj unfortunate, miserable, wretched; (1) suffering misfortune, hardship, etc.; (2) in a moral sense
earmslífe [] f (-an/-an) sleeve, an arm-sleeve
earmstoc [] n (-es/-u) sleeve
earmstrang [] adj strong of arm, arm-strong, muscular; cmp ~strengra; spl ~strengest
earmswíð [] adj strong of arm, arm-strong, muscular, strong
earmðu [] f (-e/-a) misery, poverty
earmung [] f (-e/-a) pity, compassion [original: misery, poverty;]
Earmúða [] m (-n/-n) Yarmouth, Norfolk
earn [] 1. m (-es/-as) eagle; 2. see ærn; 3. see arn past 3rd sing of iernan
earncynn [] n (-es/-) eagle tribe, eagle kind
earngéap [] f (-e/-a) vulture; a species of falcon?
earngéat [] f (-e/-a) vulture; a species of falcon?
earngéot [] f (-e/-a) vulture; a species of falcon?
earnian1 [] wv/t2 1. to labor for, strive after w.g., w.prep., w.clause; [w.g. of thing earned]; 2. to deserve as the reward of labor, earn, merit, win; 3. to obtain as the reward of labor, to merit, win, earn wages w.a. or w.clause;
Earnulf [] m (-es/-as) Arnulf, emperor of Germany from 887 – 899 AD, nephew of Charlemagne
earnung [] f (-e/-a) an earning, desert, merit, reward, good turn, consideration, pay, compassion; labor to obtain something; recompense
earnungland [] n (-es/-) land for which service was rendered?; land earned or made freehold [see bócland]
earon [] verb form (wé, gé, híe) are; see sindon pres pl of wesan
earp [] adj dark, dusky, brown, swarthy [ON jarpr]
éarplætt [] m (-es/-as) box or blow on the ear
éarplættan [] wv/t1a to box the ears, buffet
éarplættigan [] wv/t2 to box the ears, buffet
éarpréon [] m (-es/-as) an ear-pin, ear-ring
ears [] m (-es/-as) fundament, the breech, the buttocks, the hind part
éarscripel [] m (-scriples/-scriplas) an ear-scraper, little finger
éarsealf [] f (-e/-a) ear-salve
earsende [aers·en·de] n (-es/-u) the breech, buttocks; pl buttocks
earsgang [] m (-es/-as) privy; excrement, fecal discharge; anus
éarslege [aer·sle·je] m (-es/-as) a blow that strikes off an ear
earsling [] adv on ~ backwards, on the back
earslýra [] m? (-n/-n) buttocks, breech, the breech-muscle [líra]
earsode [] ? tergosus
éarspinl [] f (-e/-a) earring
earsþerl [] n (-es/-) anus
eart [] verb form (þú +) art; 2nd pers sing of wesan
éarþyrel [] n (-þyrles/-) 1. the ear-passage; 2. In gen., a pipe, tube, e. g. a water-pipe; 3. A hollow reed-stalk, a reed, cane; A reed-pipe, shepherd's pipe, pipes of Pan (made of several reeds gradually decreasing in length and calibre), the Greek surinx, invented by Pan; A writing-reed; A sort of ulcer, a fistula; A catheter [fistula], the windpipe; an artery [arteria], ear-passage [or = earsþyrel, þerl?]
earu [] adj fast, quick
éarwærc [] n (-es/-) ear-ache, a pain in the air
éarwela [] m (-n/-n) watery realm
éarwicga [] m (-n/-n) an earwig or worm
earwunga [] adv gratuitously; without a cause
éarýð [] f (-e/-a) wave of the sea
éase [] ? (-?/-?) caucale (caucalia?), lipped vessel, beaker
éaspring [] m (-es/-as) a water-spring, fountain
éast [] 1. adj east, easterly; cmp ~ra, ~erra; spl ~mest, ~emest; 2. m (-es/-as) the east
éast [] adv eastwards, in an easterly direction, to the east, in or from the east; 1. marking direction, (1) of movement; (2) of measurement (of a road, boundary, etc.); (3) of looking; 2. of relative position, east, to the east, in the east;
éasta [] m (-n/-n) the east
éastán [] m (-es/-as) a river-stone?
éastan [] 1. adv from the east, easterly; marking direction of movement; marking direction of measurement, giving quarter from which measurement is made; 2. adj east
éastane [] adv from the east, easterly; marking direction of movement; marking direction of measurement;
éastannorðan [] adv from the north-east
éastannorðanwind [] m (-es/-as) north-east wind
éastansúðan [] adv from the south-east, southeastern
éastansúðanwind [] m (-es/-as) south-east wind
éastanwind [] m (-es/-as) east wind
éastæð [ae·stath] n (-es/-staðu) river-bank, sea-shore
Éast-Centingas [] m pl the East Kentians, men of East Kent
éastcyning [] m (-es/-as) eastern king
éastdǽl [] m (-es/-as) eastern quarter, the eastern part, the East
Éast-Dene [] m pl the East-Danes
éaste [] f (-an/-an) the East
éastende [] m (-es/-as) east-end, east quarter; the east part of a country, of the earth, the east
Éast-Engle [] m pl the East-Anglians; East Anglia
Éaster [] n (Éastres/Éastru) 1. of the Christian festival, Easter, the feast of Easter; 2. of the Jewish festival, the Passover, the paschal lamb; 3. of the season of the year, spring; [in W.S., the weak pl is almost always used; in the North, singular and plural, strong and weak forms occur]
éaster [] adj Easter
Éasterǽfen [] m (-ǽfnes/-ǽfnas) Easter-eve
Éasterdæg [] m (-es/-dagas) 1. of the Christian festival, (1) a day in easter week, Easter-day; (2) Easter Sunday; on óðran ~e on Easter Monday; 2. the day of the Passover;
Éasterfæsten [] n (-nes/-nu) Easter-fast, Lent
Éasterfeorm [] f (-e/-a) feast of Easter, Easter fast or repast
Éasterfréolsdæg [] m (-es/-dagas) the feast day of the Passover
Éastergewuna [] m (-n/-n) an Easter custom
Éasterlic [] adj belonging to Easter, Easter, paschal
Eastermónað [] m (-mónðes/mónðas) April, Easter-month
éasterne [] adj east, eastern, oriental; 1. marking position, (1) in the east; (2) of the east part of the world, eastern; (2a) used as a noun, an Eastern, an oriental; 2. marking direction of the wind, east, from the east
Éasterniht [] f (-e/-) Easter-night, Easter-eve; [gen/dat sing ~e; gen/dat pl ~a/~um]
Éastersunnandæg [] m (-es/-dagas) Easter Sunday
Éastersymbel [] n (-symbles/-) Passover
Éastertíd [] f (-e/-e) Easter-tide, Paschal season
Éasterþénung [] f (-e/-a) Passover, the paschal feast, paschal lamb, the Passover
Éasterwucu [] f (-e/-a) Easter-week
éasteweard [] adj east, eastward, eastern part of the noun to which the word is applied
éastfolc [] n (-es/-) eastern nation, Eastern people
Éast-Francan [] m pl East Franks
éastgársecg [] m (-es/-as) the eastern ocean
éastgemǽre [] n (-es/-u) an eastern boundary, eastern confines
éasthealf [] f (-e/-a) east side
Éastland [] n (-es/-) 1. an eastern land, the East, eastern country; in pl eastern lands, the East; 2. Estonia (East land), the country of the Osti or Estas;
éastlang [] 1. adj to the east, eastwards, extending east, lying in an easterly direction; cmp éastlengra, spl éastlengest; 2. adv along the east; cmp éastleng/éastlenge, spl éastlengest
éastléode [] m pl Eastern people, Orientals
éastnorð [] adj north-easterly, north-east; cmp ~erra; spl ~mest
éastnorðerne [] adj north-east
éastnorðwind [] m (-es/-as) north-east wind
éastportic [] n (-es/-) eastern porch, east portico
Éastre [] f (-an/-an) Easter; Passover; spring [usu in pl Éastron, Éastran]; ~an wyrcan to keep Easter, eat the Passover
éastréam [] m (-es/-as) a water-stream, river
éastréamýþ [] f (-e/-a) a river-stream flood
éastríce [] n (-es/-u) 1. eastern kingdom, eastern country, eastern empire, eastern part of a country; 2. a kingdom that lies to the east of another; 3. the East; 4. East Anglia
éastrihte [] adv due east, eastwards, east-right, towards or in the east
éastrihtes [] adv due east
éastrodor [] m (-es/-roderas) eastern sky, the eastern part of heaven
éastsǽ [] f (-/-) east sea
Éast-Seaxan [] m pl East-Saxons, people of Essex; Essex
Éast-Seaxe [] m pl East-Saxons, people of Essex; Essex
éaststæð [] n (-es/-staðu) east bank of a stream
éastsúð [] adj south-eastwards; be ~an to the south-east; cmp ~erra; spl ~mest
éastsúðdǽl [] m (-es/-as) south-east part
éastsúðlang [] adj from east to south; cmp ~lengra; spl ~lengest
éastþéod [] f (-e/-a) an eastern people
Éast-Þyringas [] m pl the East Thuringians
éastweard [] 1. adj east, eastward; (1) defining direction of motion; (2) defining direction of measurement; 2. ~es adv eastwards; (1) of direction; (2) of position;
éastweg2 [] m (-es/-as) east-way, path in or from the east, way to or in the east; in pl eastern parts, the east
Eatole [] f? (-an/-an) Italy
Eatolware [] m pl Italians
éaðbede [] adj easy to be entreated, exorable
éaðbéne [] adj easy to be entreated, exorable
éaðbegéate [] adj easy to get
éaðbegéte [] adj easy to get
éaðbelg [] m (-es/-as) irritability
éaðbylgnes [] f (-se/-sa) irritability, readiness to anger, irascibility
éaðbylige [] adj easily irritated
éaðcnǽwe [] adj easy to recognize
éaðdǽde [] adj easy to do
éaðe [] 1. adj easy; smooth, agreeable, kindly; easily moved; cmp éaðra; spl éaðost; 2a. of action, easily; (1) as being well within one’s power; (1a) as being within proper limits; (2) without discomfort or trouble, conveniently, readily, at ease; (3) without reluctance, willingly, readily; 2b. of event, easily, possibly, perhaps; ~ mæg (1) perhaps, may be; (2) lest;; 3. n (-es/-u) an easy thing, what is easy, the easy
éaðelic [] 1. adj easy, presenting little difficulty; easy, possible; 2. adj inconsiderable, insignificant, slight; (1) of living things, weak, tender; (2) of lifeless matter, mean, poor, scanty; (3) of an abstract object, slight, trifling, insignificant; 3. adv ~líce easily; fickly, weakly
éaðelicnes [] f (-se/-sa) easiness
éaðfére [] adj easy for traveling over, easily trod, easy
éaðfynde2 [] adj easy to find, easy to be found
éaðgeorn [] adj easily pleased
éaðgesíene2 [] adj easily seen, visible
éaðgéte [] adj easy to obtain, easily gotten, prepared, ready, gotten ready
éaðgéate [] adj easy to obtain, easily gotten, prepared, ready, gotten ready
éaðhylde [] adj contented, satisfied, easily held, easy to hold, content; of a person, easily moved to anything, compliant
éaðlǽce [] adj easy to cure
éaðlǽcne [] adj easy to cure
éaðlǽre [] adj capable of being taught, instructed, teachable; easily taught
éaðmédan1 [] wv/t1b to humble, humble oneself, prostrate oneself, adore; lower (1)
éaðméde [] adj humble-minded, humble, of an easy mind, meek, mild, lowly, gentle; submissive, obedient; benevolent, friendly, affectionate; gracious, gentle, condescending (2)
éaðmédian1 [] wv/t2 to humble, humble oneself, prostrate oneself, adore; lower (3)
éaðmédlic [] adj humble, respectful; adv ~líce humbly
éaðmédu [] f (-e/-a) gentleness, humility, lowliness; obedience, submission, reverence; graciousness, gentleness, condescension; god-will, kindness, affability
éaðmédum [] adv humbly, kindly
éaðméttan1 [] wv/t1a to humble, humble oneself, prostrate oneself, adore; lower (2)
éaðméttu [] n pl humility, weakness, impotency
éaðmód [] adj humble-minded, humble, of an easy mind, meek, mild, lowly, gentle; submissive, obedient; benevolent, friendly, affectionate; gracious, gentle, condescending (1)
éaðmódheort [] adj humble-minded
éaðmódian1 [] wv/t2 to humble or submit oneself, make humble, obey; to be humble, obey; ge~ condescend; ge~ adore, worship
éaðmódlic [] adj humble, respectful; adv ~líce humbly, meekly; kindly
éaðmódnes [] f (-se/-sa) humility, humbleness, meekness, humanity; gentleness, graciousness, kindness, condescension
éaðmylte [] adj easily digested
éaðnes [] f (-se/-sa) 1. easiness, lightness, facility, ease; 2. ease, freedom from trouble, suffering, etc.; 3. ease, freedom from difficulty; 4. gentleness
éaðrǽde [] adj easy to guess
éaðwylte [] adj easily turned, that may be easily turned
éawdnes [] f (-se/-sa) a showing, exhibiting, manifestation [ostensio], disclosure
éawisclic [] adj manifest, open, displayed; adv ~líce openly
éawunga [] adv openly, plainly, publicly [íewan]
éawunge [] adv openly, plainly, publicly [íewan]
éawyrt [] f (-e/-e) river-wort, burdock
eax [] 1. f (-e/-a) axis, axle, axle-tree; 2. see æcs
Eaxan ceaster [] f (-ceastre/-ceastra) Exeter, Devon
Eaxan mynster [] n (-minstres/-) the minster on the river Ex, Axminster, Devon
Eaxan múða [] m (-n/-n) the mouth of the river Ex, Exmouth, Devon
eaxelgespann [] n (-es/-) place where the two beams of a cross intersect
eaxl [] f (-e/-a) shoulder
eaxel [] f (-e/-a) shoulder
eaxlcláð [] m (-es/-as) a shoulder-cloth, scapular
eaxlgespan [] n (-nes/-nu) the shoulder-span; the beam of a cross which passes behind the shoulders
eaxlgestealla2 [] m (-n/-n) shoulder-companion, comrade, nearest friend, bosom friend, counselor; competitor?
ebba [] m (-n/-n) ebb, low tide, a receding of water
ebbian1 [] wv/t2 to ebb
Ebréas [] m pl the Hebrews
Ebréisc [] adj Hebrew, belonging to Jews; adv ~líce in Hebrew
ece [] m (-es/-as) ache, pain [acan]
éce [] adj perpetual, eternal, everlasting, to all time; durable; adv eternally, ever, evermore, perpetually
eced [] m (-es/-as), n (-es/-) acid, vinegar [L acetum]
eceddrenc [] m (-es/-as) acid drink, vinegar, a potion in which vinegar is an ingredient
ecedfæt [] n (-es/-fatu) vinegar-vessel, an acid-vat
ecedwín [] n (-es/-) wine mingled with myrrh
écelic [] adj eternal, perpetual, everlasting; adv ~líce eternally, ever, to eternity; to all time, perpetually
ecg [] f (-e/-a) edge, point, a sharpness; 2 weapon, sword, blade, battle-axe; an edge, virge, brink of high ground;
ecgan1 [] wv/t1b to sharpen, give an edge; harrow
ecgbana2 [] m (-n/-n) slayer with the sword, sword-killer, murderer
Ecgbryht [] m (-es/-as) Egbert; [ecg edge, sword; bryht bright, excellent]
Ecgbryhtes stán [] m (-es/-as) Brixton Deverill, Wilts?
ecgclif [] n (-es/-u, -cliofu) steep shore, a sea cliff or shore
ecgheard [] adj hard of edge
ecghete2 [] m (-es/-as) sword-hatred, hostile hate, war
ecghwæs? [] adj keen-edged
ecglást [] m (-es/-as), f (-e/-a) sword’s edge
ecglinga [] adv on the edge, edgeling
ecgplega [] m (-n/-n) battle, a play of swords, sword-fight
ecgþracu [] f (-e/-a) hot contest, sword strength, war or savage courage
ecgung [] f (-e/-a) harrowing
ecgwæl [] n (-es/-walu) sword-slaughter, sword’s wail
eclypsis [] m (-es/-as) eclipse
écnes [] f (-se/-sa) eternity, everlasting; all time; á on ~se for ever and ever
écsóð [] adv verily, but truly, but also
écsóðlíce [] adv verily, but truly
ed- [] prefix, denotes repetition, turning, means anew, again, as in the Latin re-
edcélnes [] f (-se/-sa) refreshment, a recooling, pleasant coolness [oe]
edcennung [] f (-e/-a) regeneration
edcierr [] m (-es/-as) return
edcwic [] adj regenerate, restored to life
edcwician1 [] wv/t2 to re-quicken, revive
edcwide [] m (-es/-as) a relation, retelling, narrative
edgeong2 [] adj becoming or being young again, growing young again; cmp ~giengra; spl ~giengest
edgiefan [] sv/t5 3rd pres edgiefð past edgeaf/edgéafon ptp edgiefen to give again, restore
edgieldan [] sv/t3 3rd pres edgieldeð past edgeald/edguldon ptp edgolden to requite, remunerate
edgieldend [] m (-es/-) remunerator, a rewarder, one who requites
edgift [] f (-e/-a) restitution, a re-giving
edginnan [] sv/t3 3rd pres edginð past edgann/edgunnon ptp edgunnen to begin again
edgrówung [] f (-e/-a) a re-growing, growing again
edhwierfan [] wv/t1b to return, retrace one’s steps
edhwierft2 [] m (-es/-as) 1. return to a place; 2. a returning, return, change, going back (to a former state of things), reverse, recovery from a condition; 3. return to a condition;
edisc [] m (-es/-as), n (-es/-) 1. an edish or aftermath; pasture; 2. enclosed pasture, park
edischenn [] f (-e/-a) quail, an edish-hen
ediscweard [] m (-es/-as) park-keeper, the keeper of edish, warren, gardener
edlǽcan1 [] irreg wv/t1b 3rd pres edlǽceð past edlǽhte ptp edlǽht to repeat, renew
edlǽcung [] f (-e/-a) a repetition
edléan [] n (-es/-) reward, retribution, recompense, requital
edléanian [] wv/t2 to reward, recompense, renew, remit
edléanend [] m (-es/-) one who rewards, recompenses, remunerates
edléanung1 [] f (-e/-a) a rewarding, proper recompense, remuneration, retribution
edlesende1 [] adj relative, reciprocal
edlesendlic [] adj relative, reciprocal; adv ~líce
edlesung [] f (-e/-a) a relation, relating
edmǽle [] n (-es/-u) religious festival, a season which recurs
edmǽltíd [] f (-e/-e) festival time
edníwan [] adv anew, again
edníwe [] 1. adj new, renewed, again new; 2. adv anew, again
edníwian1 [] wv/t2 to renew, make new, restore, reform
edníwigend [] m (-es/-) restorer, repairer, renewer
edníwinga [] adv anew, again
edníwung1 [] f (-e/-a) a renewing, renewal, reparation, renovation
edreccan [] irreg wv/t1b to chew, ruminate
edrecedrocc [] m (-es/-as) the belching thing
edring [] f (-e/-a) refuge, return?
edroc [] m (-es/-as) gullet; rumination, ruminating, a chewing again, chewing the cud, consideration
edryne [] m (-es/-as) return, meeting
edsceaft [] f (-e/-a) new creation, new birth, regeneration; new creature
edsihð [] f (-e/-a) looking again, respect
edspellung [] f (-e/-a) recapitulation
edstaðelian1 [] wv/t2 to establish again, re-establish, restore
edstaðelig [] adj firm, strong
edstaðeligend1 [] m (-es/-) restorer
edstaðelung1 [] f (-e/-a) re-establishment, restoration, renewal, renewing, an establishing again
edþingung [] f (-e/-a) reconciliation
edwendan [] wv/t1b to return, desist from, cease, cease to affect, turn back
edwend2 [] f (-e/-a) a reverse, alteration, change, reversal, end
edwenden2 [] f (-e/-a) a reverse, alteration, change, reversal, end
edwendu [] f (-e/-a) a reverse, alteration, change, reversal, end
edwielle [] f (-an/-an) eddy, vortex, whirlpool; dizziness
edwihte? [] pron? something, anything
edwinde [] f (-an/-an) vortex, whirlpool, abyss, a winding again
edwind [] f (-e/-a) vortex, whirlpool, a winding again
edwist [] f (-e/-e) being, substance, existance; sustenance, food
edwistfull [] adj existing, substantial, substantive
edwistlic [] adj existing, subsisting, substantial, substantive
edwít [] n (-es/-) 1. a source or cause of disgrace; 2. disgrace, shame, blame incurred by a person; 3. blame directed against a person; (1) expressing disapproval; (2) expressing scorn, contempt; 4. an expression (1) of disapproval; (2) of scorn, contempt, approprious term; 5. an object of scorn; [original: reproach, shame, disgrace, scorn, abuse, blame, contumely]
edwítan [] sv/t1 3rd pres edwíteð past edwát/edwiton ptp edwiten to reproach, blame, upbraid
edwítful [] adj shameful, disgraceful, ignominious; adv ~líce disgracefully
edwítfullic [] adj disgraceful; adv ~líce disgracefully
edwítlíf [] n (-es/-) life of dishonor, a disgraceful life
edwítscipe [] m (-es/-as) disgrace, shame; cowardice
edwítsprǽc2 [] f (-e/-a) contemptuous speech, scorn
edwítspreca [] m (-n/-n) a blame-speaker, scoffer, coviller
edwítstæf2 [] m (-es/-stafas) a disgraceful letter, reproach, scandal, disgrace, dishonor
edwylm [] m (-es/-as) whirlpool of fire, heat of fire, burning heat
edwyrpan1 [] wv/t1b to amend, recover, revive, become better
edwyrpung [] f (-e/-a) recovery, a growing better, recovering
Éfe [] f (-an/-an) Eve
efen [] adj 1. even, equal, like; level; 1a. of sounds, harmonious, not discordant; calm, harmonious, equable; 2. unruffled, undisturbed; 3. equal, just, impartial; just, true; 4. equal, of like condition; 5. adv evenly; equally; exactly, just as, just so; quite, fully; namely; (1) with an adverb; ~ swá fela just as much; (2) with a numeral; ~ 60 just 60;
efen- [] same as Latin con-
efenámeten [] adj compared; past participle of efenmetan
efenapostol [] m (-es/-as) fellow-apostle
efenæðele [] adj equally noble
efenbehéfe [] adj equally useful or needful
efenbeorht2 [] adj equally bright
efenbisceop [] m (-es/-as) co-bishop
efenblissian [] wv/t2 to rejoice with, to rejoice equally
efenblíðe [] adj rejoicing with another
efenboren [] adj of equal birth
efenbrád [] adj equally broad, as broad as long; cmp ~brǽdra; spl ~brǽdost, ~brádost
efenbyrde [] adj of equal birth
efenceasterwaran [] m pl fellow-citizens
efencempa [] m (-n/-n) fellow-soldier
efencrísten [] adj fellow-Christian
efencuman [] sv/i4 3rd pres efencymð past efencóm/on ptp is efencumen to come together, convene, assemble together, agree
efendýre [] adj equally dear
efenéadig [] adj equally blessed
efeneald [] adj contemporary, coeval, of the same age; cmp ~ieldra; spl ~ieldest
efeneardigende [] adj dwelling together
efenéaðe [] adj equally easy
efenéce2 [] adj co-eternal
efenedwistlic [] adj consubstantial, of the same substance
efenéhð [] f (-e/-a) a plain, neighborhood?, neighboring district?
efenesne [] m (-es/-as) fellow-servant
efenetan [] sv/t5 3rd pres efeniteð past efenǽt/efenǽton ptp efeneten to eat as much as anyone
efenéðe [] adj just as easy
efenfela [] num adj just so many, so many, as many; (1) noun w.g. ; (2) as adj;
efenfréfran [] wv/t2 consolari
efenfréfrian [] wv/t2 consolari
efengedǽlan [] wv/t2 to share alike
efengeféon [] sv/t5 3rd pres efengefíehð past efengefeah/efengefǽgon ptp efengefegen to rejoice together, sympathize
efengelic [] adj like, co-equal
efengelíca [] m (-n/-n) equal, fellow, a co-equal
efengemæcca [] m (-n/-n) companion, equal, fellow, consort, husband
efengemetgian [] wv/t2 to temper equally
efengemynd [] f (-e/-a), n (-es/-u) commemoration
efengemyndig [] adj commemorative
efengespittan [] wv/t1a to spit upon; Esp., to spit upon in contempt; Poet., in a harsh and undignified figure, = conspergere, to besprinkle, to cover over; Neutr., to spit out much, to spit [conspuere]
efengód [] adj equally good; cmp ~bettra; spl ~betst
efenháda [] m (-n/-n) an equal in rank, co-bishop
efenhádabiscop [] m (-es/-as) a co-bishop
efenhálig [] adj equally holy
efenhéafda [] m (-n/-n) fellow, comrade
efenheafodling [] m (-es/-as) an equal, mate, fellow, fellow-mate
efenhéah [] adj equally high; equally exalted; cmp ~híerra; spl ~híehst
efenhéap [] m (-es/-as) a fellow soldier, soldier of the same band; band of comrades
efenheort [] adj concordant, harmonious
efenheorte [] ? (-?/-?) concord, harmony [æfne-]
efenheortnes [] f (-se/-sa) harmony [æfne-]
efenherenes [] f (-se/-sa) praising together
efenherian [] wv/t1a to praise together
efenhléoðor [] n (-hléoðres/-) harmony, a sounding together, union of sounds or voices, concordance of voices or sounds, united voice
efenhléoðrian [] wv/t2 to sing together
efenhléoðrung [] f (-e/-a) harmony, union of sounds or voices, a singing together, concert
efenhléta [] m (-n/-n) sharer, partner, consort, companion, fellow
efenhlíte [] adj equal in rank, having like lot with another;
efenhlytta [] m (-n/-n) sharer, partner, consort, companion
efeníeðe [] adj just as easy
efenlang [] adj even-long, equally long; (1) of the same length, coextensive with, stretching all along; (2) as long (as broad); cmp ~lengra; spl ~lengest; ~e prep w.d. along
efenláste [] f (-an/-an) the herb mercury
efenlǽcan1 [] irreg wv/t1b to be equal, to be like; make like, match, imitate
efenlǽce [] adj imitative
efenlǽcend [] m (-es/-) imitator
efenlǽcere [] m (-es/-as) imitator
efenlǽcestre [] f (-an/-an) imitator
efenlǽcung1 [] f (-e/-a) copying, imitation, a matching or making like or equal
efenléof [] adj equally dear
efenleornere [] m (-es/-as) fellow-disciple
efenlic1 [] adj 1. equal in extent; 2. of equal degree, of like condition; 3. even, equal, comparable to, of like age
efenlíce1 [] adv 1. evenly, without inequalities of surface; 2. without disagreement, without discrepancy; 3. equally, on equal terms, as equals; 4. in like manner, in like degree, equally, alike; 5. with equanimity, calmly, patiently
efenlíca [] m (-n/-n) equal
efenlician1 [] wv/t2 to conform to
efenlicnes [] f (-se/-sa) evenness, equality
efenling [] m (-es/-as) consort, fellow
efenmǽre [] adj equally famous, equally great
efenmæssepréost [] m (-es/-as) fellow-priest
efenmedome [] adj equally worthy
efenmetan [] sv/t5 3rd pres efenmiteð past efenmæt/efenmǽton ptp efenmeten to assemble together; to make equal, compare
efenmicel [] adj equally great; just as much as; cmp ~mára; spl ~mǽst
efenmid [] adj middle
efenmihtig [] adj equally mighty
efenmódlíce [] adv with equanimity, calmly
efennéah [] adv equally near; cmp ~néar; spl ~níehst
efenneahtlic [] adj equinoctial
efennes [] f (-se/-sa) evenness, equity, justice; comparison
efenniht [] f (-e/-) equinox (23rd Sept), even-night; [gen/dat sing ~e; gen/dat pl ~a/~um]
efennihte? [] n (-es/-u) equinox (23rd Sept), even-night
efenréðe [] adj equally fierce; equally cruel [emn-]
efenríce [] adj equally powerful, of equal power, equally mighty
efensácerd [] m (-es/-as) fellow-priest
efensáre [] adv equally bitterly [emn-]
efensárgian [] wv/t2 to sorrow with, commiserate, compassionate, sympathize
efensárgung [] f (-e/-a) sympathy, compassion
efensárig [] adj w.d. even or equally sorry (with); compassionate; (1) feeling compassion or pity;
efenscearp [] adj equally sharp
efenscolere [] m (-es/-as) fellow-pupil [emn-]
efenscyldig [] adj equally guilty