C-F 146
.docdiernlic [] adj secret; adv ~líce secretly
diernlicgan [] sv/t5 3rd pres diernligeð past diernlæg/diernlǽgon ptp diernlegen to lie secretly, fornicate, commit adultery
diernmaga [] m (-n/-n) president at mysteries, one who presides at mysteries
Difelin [] m? (-es/-as) Dublin
diht [] n (-es/-) 1. order, arrangement, a setting in order, disposal, disposing, contriving, disposition of material, conduct, consultation, deliberation, purpose; hit stendeð on úrum ágenum dihte, hú úsic bið æt Gode gedémed it stands by our conduct how we shall be judged before God; 1a. of composition; 2. direction of action, conduct; 2a. direction by one in authority, dictating, order, command, prescription (1) of men, (2) of the Deity; 3. the administration, office of a director; 4. an order, precept; 5. ge~ a piece of writing, composition, literary work
diht [] f (-e/-a) a saying, dictum, oracle
dihtan1 [] wv/t1b 1. to order, regulate, set in order, dispose, arrange, appoint, direct, dictate, compare; 2. to give direction to a person, dictate, direct a person w.d.; 3. to order, dictate, impose, indict; 4. to compose, write; to dictate what is to be written;
dihtend [] m (-es/-) a director, ruler
dihtere [] m (-es/-as) informant, expounder, expositor; disposer, manager, steward; one who dictates
dihtfæstendæg [] m (-es/-dagas) appointed fast
dihtian1 [] wv/t2 1. to dictate, (1) what is to be done; (2) what is to be written; 2. to arrange, dispose, appoint, direct, dictate, impose; 3. compose, write
dihtnere [] m (-es/-as) informant, expounder, expositor; disposer, manager, steward; one who dictates
dihtnung1 [] f (-e/-a) ordering, regulation, disposition, a disposing
dihtung1 [] f (-e/-a) ordering, regulation, disposition, a disposing
dile [] m (-es/-as) dill, anise; [an herb]
dílegian1 [] wv/t2 to destroy, abolish, blot out, erase; perish
dílignes [] f (-se/-sa) annihilation, destruction, extermination
dimhíw [] adj of dark color, dark-colored, gloomy
dimhof [] n (-es/-u) place of concealment, a lurking-place, hiding place
dimhofe [] f (-an/-an) place of concealment, a lurking-place, hiding place
dimhús [] n (-es/-) a prison, dungeon
dimlic [] adj dim, obscure, secret, hidden, concealed
dimm [] adj dim, dark, gloomy, without light, obscure, hidden; dark-colored; blurred, faint; dark, wicked; wretched, grievous, sad, unhappy
dimmian [] wv/i2 to be or become dim, dim, darken, obscure
dimnes [] f (-se/-sa) dimness, darkness, want of light, obscurity, gloom; darkness, evil; obscuration, moral obliquity; a dark place; dimness of sight;
dimscúa [] m (-n/-n) dimness, darkness, sin?
dingiung [] f (-e/-a) manuring, dunging
dínor [] m (-es/-as) a piece of money, a small piece of money, a coin [L denarius]
dirige [] f (-an/-an) dirge, vigilia; the first word of the antiphon at Matins in the Office of the Dead, used as a name for that service
disc [] m (-es/-as) dish, plate, bowl
discberend [] m (-es/-) dish-bearer, seneschal
discipul [] m (-es/-as) disciple, scholar [L]
discipula [] m (-n/-n) female disciple [L]
discipulhád [] m (-a/-a) disciplehood, pupilage
discþegn [] m (-es/-as) dish-servant, dish-bearer, minister of food, server, waiter, seneschal, steward
discþén [] m (-es/-as) dish-servant, dish-bearer, minister of food, server, waiter, seneschal, steward
dism [] m (-es/-as) vapor, smoke, steam, fume [fumus]
disma [] m (-n/-n) musk; cassia
disme [] f (-an/-an) musk; cassia
distæf [] m (-es/-stafas) distaff
dobian [] wv/i2 to be doting
dóc [] m (-es/-as) bastard, mongrel, hybrid, son
docce [] f (-an/-an) dock, sorrel
docga [] m (-n/-n) dog
dócincel [] n (-incles/-inclu) a bastard child
dóere [] m (-es/-as) doer, worker
Dofere [] f (-an/-an) Dover
dofian [] wv/i2 to be doting, stupid [dobian]
Dofre [] f (-an/-an) Dover
dofung [] f (-e/-a) absurdity, stupidity, frenzy, madness
dogian [] wv/t2 to endure?
dógor [] m (-es/-as) day
dógorgerím2 [] n (-es/-) series of days, number of days, time, allotted time of life
dógorrím2 [] n (-es/-) series of days, number of days, time, allotted time of life, time of life
dohtig [] adj competent, good, valiant, doughty [dugan]
dohtor [] f (-/-) daughter; female descendant [dat dehter; pl also dohtor1, dohtra1, dohtru1; gen dohtra; dat dohtrum]; [properly, milkmaid, from duh to milk]
dohtorsunu [] m (-a/-a) daughter’s son, grandson
dol [] 1. adj dull, foolish, erring, heretical; foolish, silly; presumptuous; 2. n (-es/-u) folly, stupidity
dolg [] m (-es/-as), n (-es/-) wound, scar, scar of a wound, cut, gash, sore; boil, tumor
dolgbenn [] f (-e/-a) wound
dolgbót [] f (-e/-a) fine or compensation for wounding, compensation for a wound
dolgdrinc [] m (-es/-as) drink for a wound, antidote
dolgian1 [] wv/t2 3rd pres dolgað past dolgode ptp gedolgod to wound
dolgilp [dol·yilp] m (-es/-as) idle boasting, foolish pride, vainglory
dolgrúne [] f (-an/-an) the herb pellitory, which grows on walls
dolgsealf [] f (-e/-a) poultice for a wound, a wound salve
dolgslege2 [] m (-es/-as) a wounding blow
dolgsmeltas [] m pl linen bandages
dolgswaðu [] f (-e/-a) scar, a trace of a wound
dolgswæð [] m (-es/-swaðas) scar, a trace of a wound
dolgwund [] adj wounded
dollic [] adj audacious, rash, foolhardy, foolish; adv ~líce foolishly, rashly; bewildered
dolsceaða [] m (-n/-n) fell destroyer, a foolish or rash robber
dolscipe [] m (-es/-as) foolishness, folly, error
dolsprǽc [] f (-e/-a) silly talk, foolish or vain talk, loquacity
dolwillen [] 1. adj rash, mad, bold; 2. n (-es/-) rashness, madness
dolwíte [] n (-es/-u) punishment for audacity, temerity, or foolhardiness; [pain of a wound?, punishment of the wicked, pains of hell?]
dóm [] m (-es/-as) 1. doom, judgment (1) where an opinion is formed, (2) where sentence is passed, (2a) of an unfavorable sentence, condemnation, ordeal, judicial sentence, decree, ordinance, law, custom; justice, equity; a sentence, doom; 2. a direction, ruling, governing, command; 3. might, power, dominion, supremacy, majesty, glory, magnificence, splendor, reputation, honor, praise, dignity, authority; 3a. an authority, a judicial body, court; 4. will, free will, choice, option, discretion; 5. sense, meaning, interpretation; opinion, advice; 6. court, tribunal, assembly; 7. state, condition; 8. an ordinance, decree
dóm [] masc abstract suffix = state, condition, power, etc. as in fréodóm
dómærn [] n (-es/-) judgment-hall, tribunal, a judgement-place, courthouse
dómbóc [] f (-béc/-béc) doom-book, code of laws, statute-book, manual of justice, a book of decrees or laws
dómdæg [] m (-es/-dagas) doomsday, judgment-day
dóméadig2 [] adj mighty, renowned, blessed with power
dómere [] m (-es/-as) a judge
Domerhám [] m (-es/-as) Damerham, Wiltshire
dómfæst2 [] adj just, firm, firm in judgment, renowned, mighty
dómfæstnes [] f (-se/-sa) firmness of judgment, righteous judgment, judgment
dómgeorn2 [] adj eager for justice, ambitious; righteous, just, virtuous
dómhús [] n (-es/-) law-court, tribunal, a judgment-house
dómhwæt [] adj eager for renown?, strenuous in judgment
dómian2 [] wv/t2 3rd pres dómað past dómode ptp gedómod to praise, glorify, magnify
dómisc [] adj of the day of judgment, of the final judgment, of doomsday
dómléas2 [] adj inglorious, powerless, hapless
dómlic [] adj famous, glorious, praiseworthy; judicial; canonical; adv ~líce judicially; powerfully, gloriously
domne [] m (-es/-as), f (-an/-an) a lord; nun, abbess [L]
dómsetl [] m (-es/-as) judgment-seat, tribunal
dómsettend [] m (-es/-) one who ordains judgment, lawyer [jurisconsultus, jurisperitus]
dómstów [] f (-e/-a) a judgment-place, tribunal
Domuc [] f? (-e/-a) Dunwich, on the sea coast of Suffolk, the seat of the first Anglian bishopric, which was subsequently fixed at Norwich; Alfhun biscop forðferde on Sudberi, and he wearð bebyrged in Domuce, and Tídfrið wearð gecoren æfter him bishop Alfhun died at Sudbury, and he was buried at Dunwich, and Tidfrith was chosen after him;
Domucceaster [] f (-ceastre/-ceastra) Dunwich, on the sea coast of Suffolk, the seat of the first Anglian bishopric, which was subsequently fixed at Norwich; Alfhun biscop forðferde on Sudberi, and he wearð bebyrged in Domuce, and Tídfrið wearð gecoren æfter him bishop Alfhun died at Sudbury, and he was buried at Dunwich, and Tidfrith was chosen after him;
dómweorðung2 [] f (-e/-a) honor, glory
dón1 [] irreg v/t 1. absolute, to do, make, act, perform; cause (often + infinitive with passive sense, híe dydon rícu settan they caused kingdoms to be founded, i.e. they founded kingdoms, or by þæt); 2. to do, perform an action, make war; 2a. to do, practice, exercise, pass time, lead a life; hé ancorlíf dyde; to observe, keep; 2b. w.preps. to do about, with; 3. to make; (1) w.a.; (2) cause, (a) w.a. and infin (α) where noun is subject of infin; (β) where noun is object of infin; (b) with clause; (c) to do harm; (3) with complementary adjective; (4) w.a. and tó, to make an object (into) something, make something of an object; 4. to put, bring, take; (1) literal; (2) fig., to put to use, shame, death, etc., to bring into a state; þá twegen dǽlas dyde hé tó þæs mynstres néode the two parts he applied to the needs of the monastery; (2a) where there is combination or separation add (to), put, place, take (from, to, or away); dó tó endleofan add eleven; 5. to give, supply, furnish, bestow, confer; 6. to make (much, nothing) of, to make out to be so and so, consider, esteem; 7. almost with the force of the later auxiliary, (1) with a verb in apposition; (2) with a clause; 8. representing a preceding verb; 9. ge~ arrive at; ge~ halt, encamp, cast anchor; ge~ reduce; ~ tó híerran háde to promote, advance to a higher position; ~ tó náhte to annul, make of none effect; ~ dǽdbóte to do penance, repent; ~ edléan to give a reward; ~ fram to depart; furðor ~ to promote; furðor ~ to prefer, esteem; ~ in to put in or into; ~ néode to supply want; ~ préoste to give to a priest; ~ of to take off, doff; ~ on to put on, in, or into, don; ~ tó to put to; ~ tó witanne to cause to know, do to wit, to make to know or understand; betre ~ to prefer; for náht ~ to consider as naught; gifta ~ to keep nuptials; huntað ~ to be hunting; Gode ~ to render to God; gíemen ~ to take care, regard; munuclíf ~ to lead a monastic life; on wóh ~ to pervert; tó cyninge ~ to make a king; wrace ~ to take revenge; scamu ~ to inflict injury
Donafeld [] m (-a/-a) Tanfield near Ripon, Yorkshire
dónlic [] adj active
Donua [] f (-/-) the river Danube
dopænid [] f (-e/-a) diver, water-fowl, moorhen, coot, a dipping duck (2)
dopened [] f (-e/-a) diver, water-fowl, moorhen, coot, a dipping duck (1)
dopfugel [] m (-fugles/-fuglas) a dipping-fowl, water-fowl, moorhen, the dip-fowl or diver, gull
doppettan [] wv/t1b to plunge in, immerse, to dip often, dip in
Dor [] m (-es/-as) Dore, Derbyshire
dor [] n (-es/-u) door, gate; pass; a large door
dora [] m (-n/-n) humble-bee, dumble-dore
Dorceceaster [] f (-ceastre/-ceastra) Dorchester, Oxfordshire, the episcopal seat of the first bishop of the West Saxons, which was subsequently removed to Lincoln; [also Dorces~, Dorca~, Dorceaster]
Dormceaster [] f (-ceastre/-ceastra) Dornford or Dorgford, in Huntingdomshire, on the river Nen; [by the Britons called Cair-Dorm, by Antoninus, Durobrivæ, for the passage over the water; and the Anglo-Saxons, for the same reason, called it also Dornford]
Dornsǽte [] m pl inhabitants or men of Dorsetshire, people of Dorsetshire in a body, Dorsetshire
Dornwara ceaster [] f (-ceastre/-ceastra) Dorchester, the chief town of Dorsetshire [the city of the inhabitants of Dorsetshire]
Dorsǽte [] m pl inhabitants or men of Dorsetshire, people of Dorsetshire in a body, Dorsetshire
dorweard [] m (-es/-as) doorkeeper, porter, janitor
Dorwitceaster [] f (-ceastre/-ceastra) Canterbury
dott [] m (-es/-as) head of a boil
dox [] adj dark-haired, dusky
doxian [] wv/i2 to turn dark, to become dark-colored
drabbe [] m (-es-/as) dregs, lees, drab
draca [] m (-n/-n) a dragon, sea-monster; serpent; the serpent, the devil; standard representing a dragon or serpent ~n blód dragon’s blood, a pigment obtained from the dragon’s blood-tree
drácentse [] f (-an/-an) dragon-wort, dragons [L dracontea] (1)
drácente [] f (-an/-an) dragon-wort, dragons [L dracontea] (2)
dráconze [] f (-an/-an) dragon-wort, dragons [L dracontea] (3)
dracu [] f (-e/-a) trouble, affliction
dráf [] 1. f (-e/-a) action of driving; a driving out, expulsion; drove, herd, band; company, band; road along which cattle are driven; [drífan]; 2. past 3rd sing of drífan
dráfdenu [] f (-e/-a) a den or valley where droves of cattle feed
dráfmann [] m (-es/-menn) a drove-man, cattle-keeper
dragan [] sv/t6 3rd pres drægð past dróg/on ptp gedragen to drag, draw; sv/i6 to draw oneself, to draw, go; protract
drán [] f (-e/-a) drone
drǽdan [] sv/t7 3rd pres drǽdeð past dreord/on, dreod/on ptp gedrǽden to dread, fear
drǽf [] n (-es/-) draff
drǽfan1 [] wv/t1b to drive, drive out
drǽfend [] 1. m (-es/-) hunter; 2. see dréfend
dræge [] f (-an/-an) drag-net, a drag [dragan]
drægnett [] n (-es/-) drag-net
dræst [] f (-e/-a) leaven; pl dregs, refuse (3)
dræstig [] adj full of dregs, rubbishy [dærste]
dréahnian [] wv/t2 to drain, strain out
dréam [] m (-es/-as) 1. joy, pleasure, gladness, delight, mirth, rejoicing, rapture, ecstasy, frenzy; 2. what causes mirth – an instrument of music, music, rapturous music, harmony, melody, song, singing, joyous sound, jubilation; Iohannes gehierde býmena dréam John heard the sound of trumpets; 2a. musical sound of voice or of instrument;
dréamcræft [] m (-es/-as) art of music, music
dréamere [] m (-es/-as) musician
dréamhæbbende [] adj possessing bliss, happy, joyful (1)
dréamhealdende [] adj holding joy, happy, joyful (2)
dréamléas2 [] adj joyless, sad
dréamlic [] adj joyous, musical
dréamnes [] f (-se/-sa) a singing
dréariend [] m (-es/-) inrushing tide?
dreccan1 [] irreg wv/t1b 3rd pres dreceð past dreahte ptp gedreaht to vex, irritate, trouble, torment, torture, oppress, afflict
dreccednes1 [] f (-se/-sa) vexation, tribulation, affliction
dreccung1 [] f (-e/-a) tribulation, affliction
drecednes1 [] f (-se/-sa) vexation, tribulation, affliction
dréfan1 [] wv/t1b 3rd pres dréfð past dréfde ptp gedréfed to stir up, excite, disturb, disquiet, trouble, vex, afflict; [dróf]
dréfednes1 [] f (-se/-sa) vexation, affliction, tribulation, trouble, distress, scandal, disorder
drefela [] m (-n/-n) a driveller?, sloberer
dréfend1 [] m (-es/-) disturber, turbulent person
dreflian [] wv/t2 to drivel
dréfre [] m (-es/-as) disturber [dróf]; adj agitated, disturbed
dréfung [] f (-e/-a) disturbance
drenc [] m (-es/-as) 1. a drench, dose, draught, drink, drinking; 2. drink, liquid taken as nourishment; 3. a draught, cup; 3a. what is drunk as medicine; 4. a drowning
drencan [] wv/t1b 3rd pres drenceð past drencte ptp gedrenced 1. to give to drink, to give drink to, to drench, make drunk, to ply with drink; to soak, saturate; 2. to submerge, drown, to plunge into water; 2a. to plunge, sink; 3. of water, to drown; 4. wv/i1b to sink in water, drown
drenccuppe [] f (-an/-an) drinking-cup, a drinking-vessel, cup
drencfæt [] n (-es/-fatu) a drinking-vessel, cup
drencflód1 [] m (-es/-as) flood, a drowning flood, deluge
drenchorn [] m (-es/-as) a drinking-horn
drenchús [] n (-es/-) a drinking-house
dreng [] m (-es/-as) youth, warrior [ON]
dréogan1 [] sv/t2 3rd pres dríegð past dréag/drugon ptp gedrogen 1. to do, work, perform, fulfill, take part in, conduct, to lead a (certain) life, to pass life, to fight; gewin ~ to fight; wíde ~ to wander; to commit, perpetrate; 1a. to do battle, wage war; wǽpna gewin ~ to wage war, to fight the strife of arms; 2. to experience, bear, suffer, endure, sustain, tolerate; 2a. sv/i2 to act; to labor; 3. to enjoy; 4. sv/i2 to be employed, be busy
dréopan1 [] sv/i2 3rd pres dríepð past dréap/drupon ptp is gedropen to drop, drip
dréopian [] wv/t2 to drop, drip, trickle
dréopung [] f (-e/-a) dropping, dripping
dréor2 [] m (-es/-as) blood [dréosan]
dréorfáh [] adj bespattered with gore, stained with gore
dréorig [] adj dreary, sad, sorrowful, mournful, pensive; causing grief, cruel, horrid, grievous, (1) of persons, (2) of things; 2 bloody, blood-stained, gory, glorious; headlong?; adv ~líce sorrowfully; drearily, mournfully
dréorigferð [] adj sorrowful, sad in soul
dréorighléor [] adj sad of countenance, sorrowful
dréorigian [] wv/i2 to be or become dreary, sad; to fall, perish
dréorigmód [] adj sad in mind
dréorignes [] f (-se/-sa) dreariness, sadness, sorrow
dréorsele [] m (-es/-as) a dreary, desolate-looking hall
dréorung2 [] f (-e/-a) a falling, distilling, dropping [dréosan]
dréosan1 [] sv/i2 3rd pres dríesð past dréas/druron ptp is gedroren 1. to rush, fall, perish; to fall, not remain suspended; 2. to fall, not remain standing (lit. or fig.), fall down, fall to pieces; 3. to fall, not remain alert, droop, fail, sink; become weak, fail
dréosendlic [] adj perishable
drepan1 [] sv/t5 3rd pres dripð past dræp/drǽpon ptp gedrepen to strike, kill, overcome
drepe2 [] m (-es/-as) a slaying, stroke, blow, violent death
dríeman [] wv/t1b 3rd pres dríemð past dríemde ptp gedríemed 1. wv/i1b to make a joyous sound with voice or with instrument, to rejoice, (1) of living creatures, (2) of musical instrument; 2. wv/t1b to sing a song; play on an instrument
drif1 [] f (-e/-a) fever
drífan1 [] sv/t1 3rd pres drífeð past dráf/drifon ptp (is) gedrifen 1. to drive, force living beings to move, (1) to force men or animals to move before or from one, (2) to cause to flee before one’s pursuit, to chase, hunt, follow up, pursue; 2. to impel matter by physical force, rush against, drive forwards or backwards, (1) to cause something to move by application of force, (2) to force by a blow, thrust, etc.; 3. to carry of vigorously, transact, prosecute, conduct, practice, carry on, exercise, do; ~ drýcræft to exercise magic; wóh ~ to practice wrong; 3a. to speak often of a matter, bring up, agitate, (colloq. to trot out a subject); sprǽce ~ to prosecute a suit, urge a cause; 4. to go through what is painful, suffer, undergo; 5. sv/i2 to proceed with violence, rush with violence, act impetuously, drive; céap ~ to drive or transact a bargain; mangunge ~ to follow a trade
Driffeld [] m (-a/-a) Great Driffield, in the East Riding of Yorkshire
drinc1 [] m (-es/-as) drink, a drink, beverage; draught; drinking, carousal
drincan1 [] sv/t3 3rd pres drincð past dranc/druncon ptp gedruncen 1. to drink, (1) to take a draught of a liquid, (2) to take liquid as nourishment or to quench thirst; imbibe a liquid, to swallow the contents of a cup; to use as a beverage; 2. be entertained; 3. to swallow up, engulf; 4. to inhale smoke (cf. to drink tobacco); 5. of porous materials, to absorb; past part druncen refreshed, elate (with drink), drunk; [the Anglo-Saxons often drank to excess, as is evident by the exhortation of Abbot Ælfric to his friend Sigferd, to whom he dedicated his Treatises on the Old and New Testaments.]
drinceléan [] n (-es/-) tributary drink, scot-ale, the contribution of tenants to purchase ale for the entertainment of their lord or his steward on the fee. Or perhaps the ale given by the seller to the buyer on concluding a bargain
drincere [] m (-es/-as) drinker, drunkard, wine-bibber
drincfæt [] n (-es/-fatu) a drinking-vessel, cup
drinclagu [] f (-e/-a) drinking-law
drípan [] wv/t1b 3rd pres drípð past drípte ptp gedríped to drop, cause to fall in drops
drisne [] f (-an/-an) The hair (collectively), esp. false hair, a peruke; The hairy threads or fibres of the roots or leaves of plants; Hair-like streaks on precious stones [capillamenta?]
drítan [] wv/t1b 3rd pres dríteð past drát/driton ptp gedriten cacare
drítung [] f (-e/-a) a carrying out or off, an emptying, voiding of excrement [egestio] (sc of the belly [ventris])
dróf1 [] adj draffy, dreggy, dirty, muddy, swampy, turbid, troubled [dréfan]
drófe [] adv grievously, severely, with trouble
drófig [] adj troubled
dróflic [] adj troublesome, tormenting, irksome, agitated, disturbed, sad
drófnes [] f (-se/-sa) dirtiness, sedition
droge [] f? (-an/-an) excrement
droht [] 1. m? (-es/-as), n? (-es/-) condition of life; 2. pull, draught
drohtað [] m (-es/-as) mode of living, manner or way of life, conduct, life, way of life; conversation; environment, society; condition, employment
drohtian [] wv/t2 to conduct oneself, behave, associate with, dwell or keep company with, lead a life, live a life, pass life, live, continue; to carry out a practice; converse [dréogan] (1)
drohtnian [] wv/t2 to conduct oneself, behave, associate with, dwell or keep company with, lead a life, live a life, pass life, live, continue; to carry out a practice; converse; [dréogan] (2)
drohtnung1 [] f (-e/-a) condition, way of life, reputation, conduct, life, actions; conversation
dropa [] m (-n/-n) a drop; gout?; humor, choler; a disease, paralysis?
dropen [] adj stricken; past participle of drepan; dropped; past participle of dréopan
dropfág [] 1. adj spotted, speckled; 2. adj starling (1)
dropfáh [] 1. adj spotted, speckled; 2. adj starling (2)
dropian [] wv/t2 to drop, drip, trickle
dropmǽlum [] adv by drops, drop by drop
droppetian [] wv/t2 to drop, drip, trickle, fall by drops, distill (1)
droppettan [] wv/t1b to drop, drip, trickle, fall by drops, distill (2)
droppetung [] f (-e/-a) a dropping, dripping, falling by drops, drop by drop (1)
droppung [] f (-e/-a) a dropping, dripping, falling by drops, drop by drop (2)
dropung [] f (-e/-a) a dropping, dripping, falling by drops, drop by drop (3)
droren [] adj fallen, perished; past participle of dréosan
drós [] m (-es/-as) ground, sediment, lees, dregs, dirt, ear wax (1)
drósna [] m (-n/-n) ground, sediment, lees, dregs, dirt, ear wax (2)
drósne [] f (-an/-an) ground, sediment, lees, dregs, dirt, ear wax (3)
drúgian1 [] wv/i2 3rd pres drúgað past drúgode ptp gedrúgod to dry up, become dry, wither [drýge]
drúgoð [] f (-e/-a) a drought, dryness; dry ground, a dry place, desert (1)
drúgoða [] m (-n/-n) a drought, dryness; dry ground, a dry place, desert (2)
druh [] m (-es/-as) dust?
druncen [] 1. n (-es/-) drunkenness; 2. past part of drincan; 3. adj drunken, drunk
druncengeorn [] adj drunken, drink-desirous
druncenhád [] m (-a/-a) drunkenness
druncenig [] adj drunken
druncenlæt [] adj slow
druncenlǽwe [] adj drunk-making, intoxicating [inebrians]
druncennes [] f (-se/-sa) drunkenness
druncenscipe [] m (-es/-as) drunkenness
druncenwille [] adj drunken
druncenwillen [] adj drunken
druncmennen [] f (-ne/-na), n (-nes/-nu) a drunken maidservant
druncnian1 [] wv/i2 to get or be drunk, become drunk; get drunk, make drunk; furnish with drink; sink, drown
druncnung [] f (-e/-a) drinking
drúpung [] f (-e/-a) drooping, torpor, dejection
drúsian2 [] wv/i2 to droop, become sluggish, stagnant, turbid [dréosan], MnE drowse
drút [] f (-e/-a) a friend, beloved one
drý [] m (-es/-as) magician, sorcerer, wizard; sorcery [Kelt drúi]
drýcræft [] m (-es/-as) witchcraft, magic, magical art, sorcery; a magic art or practice; magician’s apparatus
drýcræftig [] adj skilled in magic, skillful in magic or sorcery, magical
drýcræftiga [] m (-n/-n) sorcerer
drýgan1 [] wv/t1b 3rd pres drýgð past drýgde ptp gedrýged to dry, dry up, rub dry, make dry, wipe, (1) of a person’s action, (a) to dry by wiping, rubbing, etc., (b) to dry by exposure to heat, air; (2) of the action of heat, air, etc.; to become dry
drýge [] adj dry; parched, withered; on drýgum on dry land; tó drýgum to the dregs
drýgnes [] f (-se/-sa) dryness
drýgscód [] adj dry-shod
dryht [] 1. 2 f (-e/-a) 1 a multitude, an army, company, body of retainers, nation, a people; pl men; [dréogan]; 2. ge~ f (-e/-a) fortune, fate
dryhtbearn [] n (-es/-) princely youth, a child of the people, a noble child
dryhtcwén [] f (-e/-e) a noble queen
dryhtdóm [] m (-es/-as) noble judgment
dryhtealdor [] m (-es/-as) the lord of a feast; [paranymphus], bridesman (2)
dryhtealdormann [] m (-es/-menn) the lord of a feast; [paranymphus], bridesman (1)
dryhten [] m (dryhtnes/dryhtnas) a ruler, king, lord, prince; the supreme ruler, the Lord, God, Christ; chiefly used for God and Christ
dryhtenbéag [] m (-es/-as) payment (to a lord) for killing a freeman, a lord-ring or money paid for slaying a freeman
dryhtenbealu2 [] n (-es/-) profound misery, extreme evil, great misfortune
dryhtendóm [] m (-es/-as) sovereignty, lordship, majesty
dryhtenhold [] adj loyal
dryhtenlic [] adj belonging to the Lord, Lordly; divine, of the Lord; adv ~líce according to the Lord, by the Lord
dryhtenweard [] m (-es/-as) lord, a guardian lord, king
dryhtfolc2 [] n (-es/-) people, troop, a nation, multitude
dryhtgesíð [] m (-es/-as) retainer, warrior; an associate, attendant
dryhtgestréon [] n (-es/-) princely treasure, a nation’s or people’s treasure
dryhtguma [] m (-n/-n) 2 a popular man, man of the people, warrior, retainer, follower, man; bridesman; in pl men, people
dryhtléoð [] n (-es/-) national song, hymn, a lordly song
dryhtlic [] adj lordly, noble; of the Lord; ~ gebed the Lord’s Prayer; adv ~líce in a lordly manner, divinely
dryhtmann [] m (-es/-menn) bridesman; a warrior, retainer
dryhtmáðm [] m (-es/-as) princely treasure, a noble or lordly treasure
dryhtné [] m (-es/-as) warrior’s corpse, a dead body of a host
dryhtscipe2 [] m (-es/-as) lordship, rulership, domination, dignity; virtue, valor, heroic deeds
dryhtsele2 [] m (-es/-as) a princely hall, a princely dwelling
dryhtsibb2 [] f (-e/-a) peace between two nations, lordly kinship, high alliance
dryhtwémend [] m (-es/-) bridesman (1)
dryhtwémere [] m (-es/-as) bridesman (2)
dryhtweorð [] adj divine
dryhtweorða [] m (-n/-n) a divine, theologian
dryhtweras2 [] m pl men, chieftains
dryhtwuniende [] adj living among the people, dwelling among people
dryhtwurð [] adj divine
dryhtwurða [] m (-n/-n) theologian
drýicge [] f (-an/-an) a witch, sorceress
drýlic [] adj of magic, magical
drýman [] wv/i1b 3rd pres drýmð past drýmde ptp gedrýmed to sing aloud, rejoice, be joyful
drýmann [] m (-es/-menn) sorcerer, magician
drýme1 [] adj melodious, harmonious, cheerful
drync [] m (-es/-as) drink, liquid taken as nourishment; a kind of drink, beverage; potion, draught, cup; drinking
dryncehorn [] m (-es/-as) drinking-horn
drynceléan [] n (-es/-) scot-ale, the ale given by a seller to a buyer on concluding a bargain
dryncfæt [] n (-es/-fatu) drinking vessel
dryncgemett [] n (-es/-) a measure of drink
dryncwérig [] adj drunk, weary of drinking, stupid with drink [wérig]
drýpan1 [] wv/t1b 3rd pres drýpð past drýpte ptp gedrýped to let drop, cause to fall in drops; moisten [dríepan]
dryppan? [] wv/t1a to drip
dryre1 [] m (-es/-as) a ceasing, decline; a fall, deposit [dréosan]
dryslic [] adj terrible, fearful
drysmian1 [] wv/i2 3rd pres drysmað past drysmode ptp gedrysmod to become obscure, gloomy, to be made sad, to mourn
drysnan1 [] wv/t1b 3rd pres drysneð past drysnede ptp gedrysned to extinguish [drosn]
dubbian [] wv/t2 3rd pres dubbað past dubbode ptp gedubbod to dub, strike, create, knight (by striking with a sword)
dúce [] f (-an/-an) a duck
dúfan1 [] sv/t2 3rd pres dýfð past déaf/dufon ptp gedofen to duck, dive, sink; ge~ sink, be drowned
dúfedoppa [] m (-n/-n) a pelican
dúfian [] wv/t2 to sink, immerge
dugan [] irreg v/t 3rd pres déag pl dugon past dohte ptp gedugen (usu impersonal) to avail, be worth, be of use, be capable of, competent, or good for anything; thrive, be strong, able, fit, vigorous; be good, virtuous, kind, honest, bountiful, kind, liberal, (1) for a person (dat), (2) for a purpose; [dugan is the third of twelve Anglo-Saxon verbs called preterite-presents, and given under ágan. The infinitive dugan and the past déag/dugon, retaining preterite inflections, are taken from the past tense of a strong verb déogan, past déah/dugon, ptp gedogen, ascertained from déah/dugon, which shows the ablaut or internal change of the vowel in the past tense of the twelfth class of Grimm’s division of strong verbs, and requires by analogy of other verbs of the same class the infinitive deogan, and the ptp dogen; thus we find the original verb déogan, past déah/dugon, ptp dogen. The weak past dohte/dohton [= duhte/duhton], is formed regularly from the infinitive dugan.]
duguð [] m (-es/-as) 1. manhood and all who have reached manhood; 2. host, multitude, troops, army, people, men, attendants, the nobles, nobility, the heavenly host; body of noble retainers; in a collective sense of persons, (1) a strong body of people, host (especially in a military sense); (2) a body of great men, nobility, retainers of a chief, a senate; (3) men who are good for something, the flower of a people; 3. majesty, valor, glory, magnificence, power, virtue, excellence, ornament; strength, power; excellence, worth; 4. advantage, gain, good, happiness, prosperity, riches, blessings, salvation; 5. benefit, assistance, gift; benefit, good, profit, wealth, prosperity, salvation, what does good to a person; 6. that which is seemly, fit, suitable, seemliness, decorum
duguðgifu [] f (-e/-a) munificence, liberality
duguðlic [] adj authoritative, chief, noble; adv ~líce
duguðmiht [] f (-e/-e) supreme power
duguðnǽmere [] m (-es/-as) one who takes a benefit, an inhabitant of a municipium or free town, a burgher, citizen; a fellow-citizen, fellow countryman; A freedman in a municipium (a town, particularly in Italy, which possessed the right of Roman citizenship (together with, in most cases, the right of voting), but was governed by its own laws; a free town)[municeps]
dulmúnus [] m (-es/-as) the warship of the Greeks, which king Alfred assures us would hold a thousand men; a kind of warship
dumb [] adj dumb, silent, speechless, mute
dumbnes [] f (-se/-sa) dumbness, speechlessness
dún [] 1. f (-e/-a), m (-es/-as) down, moor, height, hill, mountain; of ~e down, downwards; 2. adj mountainous, hilly
dúnælf [] f (-e/-ielfa) mountain elf, a down or mountain fairy
dúnælfen [] f (-e/-a) mountain elf, a down or mountain fairy
dúne [] adj down, downwards [dún]
dúnestígende [] adj descending
dunfealu [] adj dun-colored
dung [] 1. f (dyng/dyng) prison, dungeon [dat dyng, ding]; 2. f (-e/-a) dung
dungrǽg [] adj dark, dusty [dunn]
Dúnholm [] m (-es/-as) Durham
dúnhunig [] n (-es/-) downland honey
duniendlic [] adj falling down, tottering
dúnig [] adj down, mountain
dúnland [] n (-es/-) downland, hilly land, open country
dúnlendisc [] adj mountainous, hilly (land)
dúnlic [] adj of a mountain, mountain-dwelling
dunn [] adj dun, dingy brown, bark-colored, a color partaking of brown and black
Dunnan tún [] m (-es/-as) Dunna’s town = Dunnington
dunnian [] wv/t2 to grow dark, become invisible; make of a dun or dark color, obscure, darken
Dúnsǽte [] m pl mountaineers, inhabitants of the mountains of Wales
dúnscræf2 [] n (-es/-scrafu) hill-cave, a mountain-cave
Dúnstán [] m (-es/-as) Dunstan, a saint born in 925 AD and died in 988 AD
dúnstrǽt [] f (-e/-a) a hilly road
dureléas [] adj doorless
durhere [] m (-es/-as) folding door
durran [] modal v/i 3rd pres dearr/durron past dorste ptp gedorren to dare, venture, presume (+ infinitive); [durran is the fourth of twelve Anglo-Saxon verbs, called preterite-present, and given under ágan. The infinitive durran and the present dearr/durron, retaining preterite inflections, are taken from the past tense of the verb, ascertained from dear/durron, which shows the ablaut or internal change of the vowel in the past tense of the twelfth class of Grimm’s division of strong verbs, and requires by analogy with other verbs of the same class the infinitive deorran = deorsan [Goth. daursan] and the past participle dorren. Thus we find the original verb deorran = deorsan, past dear/durron, and past participle dorren. The weak past dorste/dorston [= durste/durston], is formed regularly from the infinitive durran = dursan.]