- •Федеральное агентство по образованию
- •Москва 2008
- •Анализ системных требований к системе
- •Требования к системе
- •Назначение системы
- •Требования к системе в целом
- •Требования к функциям, выполняемым системой
- •Требования к видам обеспечения
- •Проектирование и программная реализация прототипа обучающей интегрированной экспертной системы
- •Общая архитектура системы
- •Подсистема общения
- •Подсистема выдачи рекомендации
- •Описание жизненного цикла разработки прототипа обучающей веб‑ориентированной интегрированной экспертной системы
- •Этап анализа системных требований
- •Этап детального проектирования
- •2.2.2.1. Формирование списка тем курса
- •2.2.2.2. Формирование вопросов к темам курса
- •Этап реализации
- •Этап тестирования
- •Описание жизненного цикла разработки прототипа веб-ориентированной интегрированной экспертной системы, предназначенной для реализации обучающего воздействия «Тренинг с экспертной системой»
- •Этап анализа системных требований
- •Этап проектирования
- •Этап реализации
- •Этап тестирования
- •Описание примера работы обучающего воздействия «Тренинг с экспертной системой»
- •Руководство пользователя
- •3.1. Общее описание сценария работы пользователя с системой
- •Приложение Список вопросов
- •Поле знаний Проведение системного анализа проблемной области на применимость / неприменимость идс
- •Выбор модели представления проблемных знаний Критерии анализа текстов входных языков/подъязыков
- •Критерии анализа структуры диалога
- •Выбор инструментария
- •Выбор типа анализатора и стратегии прототипирования
- •Методы извлечения лингвистических знаний
- •Язык представления знаний комплекса ат-технология
- •База знаний системы
- •База знаний для системного анализа проблемной области на применимость технологии идс
- •Используемая литература
Руководство пользователя
3.1. Общее описание сценария работы пользователя с системой
Для запуска обучающей веб-ИЭС «Тренинг с ЭС», необходимо зарегистрировать библиотеки, запустив файл mini_installиз каталогаwebes/es/bin, затем запустить сервер с соответствующими путями к папкамesиwwwи временем загрузки порядка 30000. Далее необходимо в веб-браузере набрать адресhttp://localhost/at_client.swf.
При успешном запуске прототипа обучающей веб-ориентированной интегрированной экспертной системы на экране появляется главная форма прототипа, представленная на Рис. 13.
Рис. 13. Главная форма прототипа обучающей веб-ИЭС
Через главное меню пользователь имеет возможность посмотреть информацию о назначении системы, помощь по системе, завершить работу или начать консультацию.
Далее пользователь, выбрав в главном меню подменю «Консультация» и соответствующую тему, переходит в режим обучения, включающий в себя обучающее воздействие «тренинг с экспертной системой».
Обучение пользователя проходит по следующей схеме.
В подменю «Консультация» главного меню выбирается одна из 6 тем, по которым может быть проведена консультация. Темы следующие: «Проведение системного анализа проблемной области на применимость / неприменимость технологии ИДС для решаемой задачи», «Выбор модели представления проблемных знаний», «Критерии анализа текстов входных языков / подъязыков», «Выбор структуры диалога», «Выбор типа анализатора и стратегии прототипирования», «Выбор методов извлечения лингвистических знаний».
Если пользователь решает начать обучение по теме, то ему предлагается последовательно отвечать на вопросы, касающиеся выбранной темы. После ответа на все вопросы пользователю выдается итоговая форма с результатом консультации по данной теме.
Если пользователь завершает работу, то обучение заканчивается, если же нет, то пользователю предлагается пройти обучение заново.
Пример диалоговой формы, выдаваемой в процессе консультации, представлен на Рис. 14.
Рис. 14. Диалоговая форма режима консультации
Результаты консультации отображаются на итоговой форме при окончании консультации по выбранной теме. Пример формы результата консультации представлен на Рис. 15.
Рис. 15. Диалоговая форма результата консультации
Диалоговая форма, содержащая информацию о назначении системы, представлена на Рис. 16.
Рис. 16. Диалоговая форма назначения системыРис.29. Объяснения, сделанные системой
Диалоговая форма, содержащая информацию с помощью по пользованию системой, представлена на Рис. 17.
Рис. 17. Диалоговая форма помощь по пользованию системойРис.29. Объяснения, сделанные системой
Приложение Список вопросов
Список вопросов консультации, вошедших в прототип обучающей веб‑ориентированной интегрированной экспертной системы по курсу «Основы теории и технологии построения интеллектуальных диалоговых систем».
Список вопросов к теме «Проведение системного анализа проблемной области на применимость / неприменимость технологии ИДС для решаемой задачи» представлен в Табл. 2.
Таблица 2.
Вопросы |
Ответы |
Анализ на уместность использования технологии ИДС | |
Будет ли язык диалога комплексным, т.е. естественным для пользователя? |
|
Будет ли система понимать не совсем правильно построенные фразы, т.е. будет ли производиться обработка и правильная интерпретация эллипсисов, анафор и т.д.? |
|
Будут ли системой распознаваться орфографические ошибки, правильно интерпретироваться слова с орфографическими ошибками и использоваться средства их блокировки? |
|
Будет ли присутствовать возможность использования аббревиатур и сокращений? |
|
Будет ли с точки зрения обучаемости и расширяемости языка обеспечена возможность предсказывания значений и синтаксических функций неизвестных слов, например, консультируясь с пользователем, путем формирования словаря синонимов и т.д.? |
|
Будет ли соблюден уровень лаконичности, т.е. использоваться число Джорджа Миллера (7+-2), разбиение сложносочиненных и сложноподчиненных предложений на отдельные фразы? |
|
Будут ли присутствовать средства визуализации, заполняться паузы для соблюдения эргономичности или компьютерной совместимости конечного пользователя? |
|
Анализ на оправданность использования технологии ИДС | |
Решение обещает задачи приносить высокий доход? |
|
Существует ли опасность постепенного утрачивания опыта решения задач в данной области? |
|
Лингвистов, способных решать задачи в области прикладной лингвистики и автоматизации обработки входных текстов на естественном языке недостаточно? |
|
Анализ на возможность использования технологии ИДС | |
Существует ли возможность расслоения языка на подъязыки и малые языковые системы/подсистемы? |
|
Будет рассматриваться только обработка осмысленных текстов конкретного языка/подъязыка? |
|
Могут ли эксперты-лингвисты описать (вербализовать) применяемые ими методы работы и объяснить их? |
|
Существуют ли в природе люди – признанные специалисты-лингвисты по решению задач в области прикладной лингвистики и автоматизации обработки входных текстов на естественном языке? |
|
Связано ли решение задачи с процессом общения конечных пользователей? |
|
Список вопросов к теме «Выбор модели представления проблемных знаний» представлен в Табл. 3.
Таблица 3.
Вопросы |
Ответы |
Выберите понятийную структуру предметной области |
|
Выберите отношения между понятиями предметной области |
|
Выберите способ рассуждения, принятый в предметной области |
|
Список вопросов к теме «Критерии анализа текстов входных языков / подъязыков» представлен в Табл. 4.
Таблица 4.
Вопросы |
Ответы |
Будут ли в Вашем языке/подъязыке использоваться прилагательные, характеризующие понятия, например, «сложная техническая система? |
|
Будут ли в Вашем подъязыке использоваться существительные в родительном падеже, выступающие в роли характеристик понятия, например, «система объектов»? |
|
Прилагательные, характеризующие понятие, будет ставиться непосредственно перед определяемым словом? |
|
Существительные в родительном падеже, выступающие в роли характеристик понятия, будет ставиться в предложении непосредственно после этого понятия? |
|
Будут ли в Вашем подъязыке использоваться анафорические ссылки? |
|
Будут ли в Вашем подъязыке использоваться отрицательные конструкции? |
|
Будут ли в Вашем подъязыке использоваться причастные обороты? |
|
Будут ли в Вашем подъязыке использоваться деепричастные обороты? |
|
Подъязык обладает достаточным набором языковых средств для обозначения любого факта из ПрО? |
|
При добавлении к обозримой выборке текстов подъязыка других текстов того же подъязыка не происходит пополнения словаря и грамматики? |
|
Подъязык имеет конечный и ограниченный словарь? |
|
В подъязыке ограничен набор грамматических средств и конструкций из общеязыкового арсенала? |
|
Для понимания входных текстов подъязыка несущественны поверхностно-синтаксические различия текстов с тождественным смыслом? |
|
Выберите предполагаемое количество используемых словоформ для Вашего подъязыка |
|
Выберите предполагаемое количество используемых падежей у слов для Вашего подъязыка |
|
Выберите предполагаемое количество используемых суффиксов у слов для Вашего подъязыка |
|
Будут ли в подъязыке использоваться подобные лексические замены: языкознание - языковедение; огромный – громадный? |
|
Будут ли в подъязыке использоваться подобные лексические замены: бояться - страшить, пугать; быть женой - быть мужем? |
|
Будут ли в подъязыке использоваться подобные лексические замены: горячий - холодный; далеко - близко? |
|
Будут ли в подъязыке использоваться подобные лексические замены: вышивать - вышивание; искать - поиск? |
|
Будут ли использоваться словари основ для обнаружения и исправления ошибок? |
|
Будет ли использована сортировка слов по частоте их встречаемости в текстах? |
|
Будут ли использоваться списки возможных сочетаний букв в словах? |
|
Будет ли использован словарь встречаемых ранее ошибок? |
|
Будет ли для искаженного слова осуществляться поиск наиболее похожей на него словоформы? |
|
Список вопросов к теме «Выбор структуры диалога» представлен в Табл. 5.
Таблица 5.
Вопросы |
Ответы |
Во время проведения диалога роли участников неизменны? |
|
Во время проведения диалога роли участников однозначны? |
|
Во время проведения диалога роли участников предопределены заранее? |
|
Задается ли заранее множество возможных и предписанных направлений течения диалога? |
|
Список вопросов к теме «Выбор типа анализатора и стратегии прототипирования», «Выбор методов извлечения лингвистических знаний» представлен в Табл. 6.
Таблица 6.
Вопросы |
Ответы |
Будет ли использоваться для анализа ЕЯ-предложений разбор сверху-вниз и слева-направо с фиксированной грамматикой? |
|
Будет ли использоваться для анализа ЕЯ-предложений разбор, направляемый значениями базовых событий, обнаруженных в анализируемых предложениях? |
|
Будет ли использоваться для анализа ЕЯ-предложений сопоставление предложения с некоторым множеством образцов? |
|
Будут ли использоваться для анализа ЕЯ-предложений разнообразные стратегии разбора ЕЯ-предложений? |
|
Список вопросов к теме «Выбор методов извлечения лингвистических знаний» представлен в Табл. 7.
Таблица 7.
Вопросы |
Ответы |
Кто будет являться источником знаний о ПрО? |
|
Кто будет осуществлять процесс извлечения лингвистических знаний? |
|
Какие мнения экспертов Вы планируете использовать? |
|
Типы вопросов эксперту будут определяться заранее? |
|
Будет ли применяться специальное оборудование для извлечения знаний, например, тренажеры? |
|
При ответе на вопросы пользователь имеет возможность ввести коэффициент уверенности для более точного определения ответа на вопросы.